3 страница из 33
Тема
что не в могиле.

– Поработать можешь?

– Разумеется, есть-то надо.

Я рассказал ей про Сару, сообщил все подробности и добавил:

– Поговори с ее школьными подружками, приятелем…

– Не учи ученого.

– Извини.

– Так и быть. Позвоню через несколько дней.

Клик.

♦♦♦

Примерно год назад я шел домой вдоль канала. Было довольно поздно. Здесь постоянно что-то происходит после полуночи, такое уж место. Полно пьяниц, наркоманов, борцов за чистоту окружающей среды, уток и просто психов. Я как раз подхожу для такой компании.

Какой-то приезжий предложил мне купить у него пальто, но в остальном все было тихо-спокойно. Уже в конце канала я заметил девушку, стоящую на коленях перед мужчиной. Сначала я подумал, что она делает ему минет. Но потом заметил, как он поднял руку и ударил ее по голове. Я подошел сзади и засадил ему локтем под ребра.

Он упал на перила. Лицо девушки было в ссадинах, одна щека уже начала синеть. Я помог ей подняться.

– Он меня убьет, – сказала она.

Я снова поддал ему локтем, и он хрюкнул.

– Не думаю, – заметил я. Потом спросил: – Идти можешь?

– Попробую.

Я схватил мужика за рубашку,

вверх

раз

два —

и через перила.

Пусть его собственный вес утащит его на дно.

Когда я открывал дверь в квартиру, до нас доносились крики и вой из канала. Она сказала:

– Наверное, он умеет плавать.

– И что из этого?

– Да ничего.

♦♦♦

Я сотворил горячий виски в двух высоких стаканах:

тонны сахара

гвоздика

галлон виски.

Дал ей один стакан и велел:

– Пей залпом.

Она послушалась.

Я поставил «Одинокую звезду», начав с «Удивленных».

Она спросила:

– Это «Кантри и вестерн»?

– Точно.

– Дрянь.

– Ты пей, скоро тебе будет безразлично.

Я внимательно присмотрелся к ней. Торчащие волосы, проколотая бровь, тонна черной туши на ресницах. Под всем этим пряталась хорошенькая девушка. Ей могло быть и шестнадцать, и тридцать шесть. Говорила она с лондонским акцентом, немного с примесью провинциального ирландского.

Неудивительно, что она мне понравилась.

На левой руке множество серебряных браслетов. Но им все же не удавалось скрыть старые следы. Я сказал:

– Ты наркоманила.

– Ты что, добрый дядюшка Билл?

– Был когда-то.

– В смысле?

– Был полицейским.

– Мама родная!

Так я познакомился с Кэтрин Беллинггем. Ее занесло в Голуэй вместе с рок-группой. Группа развалилась, а она осталась тут.

– Я пою, – сообщила она.

И без всякого предупреждения запела «Трою». Непростая задача, если нет аккомпанемента. Я никогда не был слишком большим поклонником О'Коннора, но, слушая ее, я изменил мнение.

В ее исполнении это было изумительно. Я так поразился, что поднял стакан и посмотрел на жидкость в нем на свет.

– Здорово, ничего не скажешь.

Она тут же запела «Сердце женщины».

Да, придется пересмотреть свое мнение и о Мэри Блэк.

Такое впечатление, что я слышал эти песни впервые. Когда она замолчала, я сказал:

– Черт, ты здорово поешь.

– Правда, без дураков?

Я налил еще виски и предложил:

– Давай выпьем за красоту.

Она не притронулась к стакану и сказала:

– Я никогда не пела следующей песни, но я так напилась… – И она запела «Нет женщины, нет слез».

Я – алкоголик. У меня часто бывает такое настроение. Но, слушая ее, я пожалел, что у меня нет колумбийского виски – оно покрепче. С другой стороны, мне стало казаться, что я уже выпил.

Кэти допела до конца и сказала:

– Все, концерт окончен.

Я брякнул не подумав:

– Только тот поет таким чистым голосом, кто живет в настоящем аду.

Она кивнула:

– Кафка.

– Что?

– Это он сказал.

– Ты его знаешь?

– Я знаю ад.

Жалоба

В Ирландии говорят: «Если нужна помощь, иди в полицию; если не нужна помощь, тоже иди в полицию».

Я сходил.

После увольнения я каждые несколько месяцев получаю письмо следующего содержания.

МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ

В соответствии с условиями Вашего увольнения Вы обязаны вернуть все принадлежащее государству имущество и оборудование (см. статью 59347А Инструкции по обмундированию и оборудованию).

Мы выяснили, что Вы не вернули предмет 8234 – шинель.

Надеемся на скорейшее возвращение данного предмета.

С уважением,

Б. Финнертон.

Я смял последнее письмо и швырнул его в мусорную корзину через комнату. Промахнулся. Пока я упаковывался в предмет 8234, на улице хлестал дождь.

Предмет подходил мне идеально.

Единственная ниточка, связывавшая меня с моей несостоявшейся карьерой.

Вернуть его? Да пусть застрелятся.

Кленси из Роскоммона, мой бывший коллега, сильно вырос по службе. Я стоял у полицейского участка и думал, будет ли он рад мне.

Глубоко вздохнул и вошел. Полицейский, лет двадцати от роду, спросил:

– Да, сэр?

«Господи, как же я постарел», – подумал я.

– Я бы хотел повидать мистера Кленси. Не знаю, в каком он сейчас звании.

Глаза мальчишки вылезли из орбит.

– Старшего полицейского инспектора? – спросил он.

– Наверное.

Он посмотрел на меня с подозрением:

– Вам назначено?

– Скажи ему, Джек Тейлор пришел.

Он подумал и заявил:

– Я проверю. Ждите здесь.

Я послушался.

Почитайте доску объявлений. Может показаться, что полиция – этакое теплое местечко. Я-то знал, что это не так.

Сопляк вернулся:

– Старший инспектор примет вас в комнате для допросов. Я вас провожу.

Что он и сделал.

Комната была окрашена в ярко-желтый цвет. Единственный стол, два стула. Я сел на тот, где обычно сидит подозреваемый. Подумал, не снять ли пальто, но решил, что тогда они отнимут его. Не стал раздеваться.


Открылась дверь, и вошел Кленси. Совсем не тот зверюга, как я его помнил. Он, как говорится, набрал вес. Правильнее будет сказать, растолстел. Что, вне сомнения, больше к лицу старшему инспектору. Лицо красное, щеки обвисли.

– Это надо же! – удивился он.

Я встал и сказал:

– Старший инспектор.

Ему понравилось. Он предложил мне сесть.

Я сел.

Мы не торопились, приглядывались, оценивали друг друга. Обоим не понравилось то, что мы видели.

Он спросил:

– Чем могу тебе помочь, парень?

– Всего лишь капелькой информации.

– Вот как…

Я рассказал ему о девушке, о просьбе матери.

Он сообщил:

– До меня дошло, что ты стал кем-то вроде частного сыщика.

Я не стал отвечать, лишь кивнул.

– Я ожидал от тебя большего, Джек.

– Больше чего?

– Больше, чем обирать убитую горем женщину.

Слышать это было больно – уж слишком похоже на правду. Он пожал плечами и добавил:

– Я помню дело. Самоубийство.

Я рассказал о телефонном звонке.

Он с отвращением вздохнул:

– Может, ты сам и позвонил?…

Я сделал последнюю попытку:

– Могу я посмотреть досье?

– Ты что, совсем спятил?… Пойди протрезвей…

– Это означает «нет»?

Он встал, открыл дверь, и я попытался придумать какую-нибудь блестящую реплику на выход. Ничего не придумалось. Пока я ждал, что меня выведут, он сказал:

– И не мешайся под ногами, Джек.

– Уже не мешаюсь.

♦♦♦

Я направился в пивную «У Грогана». Утешал себя тем, что пальто не отобрали. Шон стоял за стойкой.

– Кто съел твой пирожок? – спросил он.

– Да пошел ты…

Я ринулся к своему обычному столику и плюхнулся на стул. Немного погодя Шон принес мне виски.

– Судя по всему, ты все еще пьешь, – заметил он.

– Я работал… Понял?

– По тому делу?

– По какому же еще?

– Да поможет Бог этой бедной женщине.

Потом, когда я уже набрал скорость в смысле выпивки, я сказал Шону:

– Извини, я сегодня слегка расчувствовался.

– Слегка?

– Давление. Не переношу, когда на меня давят.

Он перекрестился:

– Слава богу. И больше ничего?

♦♦♦

Когда частному детективу удается раскрыть преступление?

Никогда!

Эд Макбейн

Некоторые люди живут так, будто вся их жизнь – сплошное кино. Саттон жил так, будто его жизнь – плохое кино.

Говорят, разница между

Добавить цитату