3 страница
Тема
ответила Клэр, встретившись с ним взглядом в отражении на стекле.

– Я понял это не сразу, а лишь когда увидел ваше платье, – сказал Майк, скользнув взглядом по ее фигуре от подола платья до глубокого декольте. – Оно прекрасно.

– Хотелось бы думать. Я выложила за него кругленькую сумму. – Она постучала отполированным ногтем по оконному стеклу. – Я пряталась от Спенсера, пыталась подобрать пароль к его компьютеру, когда он решил привести в свой кабинет одного из спонсоров.

Майк присвистнул и присоединился к ней возле окна.

– Клэр, а почему вы вообще стали следить за отчимом? Большинство людей, просмотрев странное видео, не увидели бы в нем ничего подозрительного.

– Погодите, пока не услышите всю историю и не посмотрите видео, прежде чем делать поспешные выводы обо мне и моих мотивах.

– Договорились. – И они пожали друг другу руки. Не выпуская ее ладонь из своей, он сказал: – А теперь давайте пойдем вниз и сделаем вид, что мы пара, которая недавно обручилась.

Она прижалась лбом к стеклу.

– Кстати, о терроризме, прибыл директор ЦРУ. Разве формально он не ваш начальник?

– Формально да, хотя я никогда не встречался с ним, да и то, чем мы занимаемся в «Просперо», по большей части проходит мимо внимания ЦРУ. – Он проследил за взглядом Клэр и увидел, как из лимузина выходит лысеющий человек, парковщик придерживал ему дверь. – Странно видеть его на вашем приеме. Разве у вас не было с ним конфликта пару лет назад?

Другой парковщик поспешил к передней части машины, согнулся на мгновение и побежал дальше.

Волосы на затылке Майка зашевелились как раз в тот момент, когда один из охранников рванулся к директору из-за машины.

Майк инстинктивно схватил Клэр за талию и оттолкнул ее подальше от окна. В этот миг взрывом выбило стекло, дом содрогнулся.

Глава 2

Клэр упала на пол, Майк закрыл ее собой. Едкий дым валил в комнату из разбитого окна, над ней маячило лицо Майка. Он произносил какие-то слова, но она не слышала, потому что оглохла от грохота взрыва. Мелкие осколки стекла застряли в его тронутых сединой волосах, словно кристаллики льда, она дотронулась до них кончиками пальцев.

Кристаллик впился ей в кожу, и она нахмурилась, глядя на выступившую кровь. Майк поднялся на колени и оттащил ее по ковру подальше от разбитого окна. У нее перехватило горло. Холодный страх просачивался в кровь, перевернувшись на живот, она поползла к двери.

– Клэр, вы целы? – спросил ее Майк.

Она обернулась к нему через плечо, и ее дыхания хватило лишь на то, чтобы вымолвить только одно слово:

– Итан.

Майк вскочил, поднял ее и подхватил под руки.

– Где он?

Дрожащим пальцем она указала на потолок и, шатаясь, побежала к двери библиотеки. Майк последовал за ней.

Вбежав в комнату Итана, она бросилась к сыну, который сидел в кровати и вытирал слезы.

– Мамочка!

Она крепко обняла мальчика, защищая от холодного воздуха, хлынувшего из разбитого окна.

– Ты ранен?

Он потряс головой:

– Было очень громко.

– Да, сынок. – Она поцеловала его в макушку и посмотрела на Майка, который стоял у двери в спальню. – Не бойся, это на улице случилась авария. Ты точно цел?

Итан высвободился из ее объятий и упал спиной на подушку.

– Ага. Можно мне посмотреть в окно на аварию?

– Разумеется, нет. Там везде стекло на полу. Давай мы перенесем тебя в другую комнату, если, конечно, там нет битого стекла.

Итан прищурился и показал на Майка:

– А это кто?

– Так делать неприлично. – Она схватила его за палец и поцеловала. – Это мой друг мистер Браун.

Итан помахал ему рукой:

– Привет, мистер Браун. Вы видели аварию?

Майк сделал два шага внутрь.

– Нет, но слышал. Ты прав, она была очень громкая.

В комнату вбежала няня Итана и, всплеснув руками, закрыла ими рот.

– Итан! О, Клэр, ты здесь. Что это было?

Клэр приложила палец к губам.

– Просто авария, Лори. Ты не знаешь, на той стороне дома окна целы?

– Целы. Ты хочешь, чтобы я отвела Итана в комнату рядом с моей?

– Я пойду с тобой, а потом погляжу, что творится внизу. – Она подхватила Итана на руки. – Лори, это Митчелл Браун, мой друг.

Глаза Лори расширились.

– О, я слышала…

Клэр тряхнула головой с такой силой, что шпильки не удержали шиньон, и он упал. Лори сжала губы, повернулась и повела всех по коридору на другую сторону дома.

Майк остался снаружи, а Клэр вошла в комнату и положила Итана на двуспальную кровать.

– Не ложись пока спать, Лори. Я понятия не имею, насколько сильно повреждено здание. Может быть, пожарные даже не разрешат нам остаться здесь на ночь.

Лори схватила ее за руку.

– Разве я смогу заснуть после такого. – Она обернулась, посмотрела на Итана и прошептала:

– Это был взрыв?

Клэр кивнула.

Лори опустилась на стул рядом с кроватью.

– Я посижу здесь, пока ты не вернешься.

– Спасибо, Лори. – Клэр резко закрыла дверь и прислонилась к ней с закрытыми глазами.

– Вы готовы? – спросил Майк.

– Он мертв, да? – Она схватила его за лацкан смокинга. – Директор мертв, как и его охранник из спецгруппы и, возможно, парковщик.

– Скорее всего. – Он взял ее руку. – Пошли посмотрим, что с остальными.

Он держал ее за руку, пока они спускались вниз по двум лестничным пролетам к хаосу, царившему в большом зале, и этот его дружеский жест помогал ей справляться с паникой.

Они добрались до большого зала, под их подошвами скрипели осколки стекла, покрывшие пол. Все окна были выбиты взрывом, и ветер заметал комнату снегом.

Клэр пошатнулась, но Майк поддержал ее и притянул к себе.

Майк схватил за руку проходившего мимо пожарного.

– Кто-нибудь пострадал?

– Нет, все живы. – Он нахмурился. – По крайней мере, в доме.

Она даже не спросила его, выжил ли директор ЦРУ, это было просто невозможно.

– Клэр. – Спенсер с пятнами крови на груди протиснулся сквозь толпу. – Клэр, вы с Итаном не ранены?

Глядя в его холодные голубые глаза, она могла думать только о том, что он стоял на одном из первых мест в списке кандидатов на пост директора ЦРУ.

– Нет. А ты?

– Я? Я цел.

– Что произошло?

Майк сжал ее талию. Они не успели обсудить, стоит ли им говорить кому-то, что они видели в окно, но инстинкт кричал ей «нет!», и Майк, похоже, одобрял ее решение. Она не хотела, чтобы ей задавали вопросы, как потенциальному свидетелю, и чтобы кому-то стало известно, кто такой Майк на самом деле.

Опустив голову, Спенсер дотронулся до кончика носа.

– Боже мой, Клэр. Это был взрыв. Джерри…

– Джерри Хейвуд? Это была его машина? Он жив? – Она вцепилась в отчима изо всех сил.

Он сжал ее руку:

– Боюсь, что нет, Клэр. Джерри, один из его охранников и парковщик мертвы.

– Один из охранников? Разве он обычно ездил не с двумя? А со вторым все в порядке?

– Он в тот момент отошел от машины. Он ранен, но держится. – Он похлопал ее по руке и затем высвободился из ее хватки.

– А что со