4 страница из 19
Тема
требовать немедленных ответов на вопросы, укрывая за внешней воинственностью непереносимое горе.

В этот миг послышалось глухое уханье лопастей, и мы увидели, что над кронами деревьев снижается вертолет. Я разглядела рядом с пилотом знакомый силуэт, еще один пассажир сидел сзади. Вертолет сделал два круга и развернулся в другую сторону – отнюдь не туда, где, по моим предположениям, находилась дорога.

– Куда это они направились?

– Чтоб мне провалиться, если знаю. У нас тут посадочных площадок – раз-два и обчелся.

Кроу опустила взгляд и надела шляпу, небрежным жестом заправив под нее рыжие кудряшки.

– Хотите кофе?

Полчаса спустя главный судмедэксперт штата Северная Каролина пришел на место крушения с запада, сопровождаемый вице-губернатором того же штата. Первый был в стандартном обмундировании для выездов – высокие ботинки и одежда цвета хаки, второй – в строгом деловом костюме. Я наблюдала за тем, как они осторожно пробираются между грудами обломков – патологоанатом глядел по сторонам, оценивая обстановку, политик шел с опущенной головой, не смотрел ни налево, ни направо, весь старательно подобравшись, словно прямое соприкосновение с окружающим могло потребовать от него не стороннего наблюдения, а активных действий. Они остановились, и судмедэксперт заговорил с одним из помощников шерифа. Тот указал в нашу сторону, и вновь прибывшие повернули к нам.

– Вот черт! Какой кадр пропадает!

Сказано это было с тем же сарказмом, с каким Люси Кроу поминала Чарльза Хэновера, генерального директора «Эйр транссаут».

Шериф смяла пластиковый стаканчик из-под кофе и сунула его в термосумку. Я отдала ей свой стаканчик, мысленно удивляясь такой откровенной неприязни. Ее не устраивает политика вице-губернатора или же причина – личные разногласия между Люси Кроу и Паркером Дейвенпортом?

Когда прибывшие подошли ближе, судмедэксперт достал было свое удостоверение. Кроу взмахом руки остановила его:

– В этом нет нужды, док. Я и так знаю, кто вы такой. Я могла сказать то же самое, потому что работала с Ларком Тиреллом с тех пор, как он был назначен главным судмедэкспертом штата Северная Каролина, – то есть с середины восьмидесятых годов. Циничный, с диктаторскими замашками, Ларк при этом был одним из лучших патологоанатомов-администраторов в стране. Имея дело с неадекватностью бюджета и незаинтересованностью законодательных органов, он принял дела в полном хаосе – и превратил свое ведомство в одну из самых эффективных во всей Северной Америке систем по исследованию смертей.

Ко времени назначения Ларка моя карьера судебного антрополога была в зародыше – я только-только прошла сертификацию в Американском совете по судебной антропологии. Мы познакомились благодаря работе, которую я выполняла для отделения ФБР в Северной Каролине: собирала по кусочкам и идентифицировала трупы двух наркоторговцев, которых убила и расчленила банда байкеров. Я была одной из первых, кого Ларк нанял в качестве специалиста-консультанта, и с тех пор на мою долю выпало иметь дело со всеми разложившимися, скелетированными, мумифицированными, обгоревшими и изуродованными останками из Северной Каролины.

Вице-губернатор протянул для приветствия руку, другой прижимая ко рту носовой платок. Лицо его приняло оттенок лягушачьего брюшка. Во время рукопожатия он не произнес ни слова.

– Рад, что ты в строю, Темпе, – сказал Ларк, вслед за ним сокрушая в стальном пожатии мои пальцы.

Я уже всерьез подумывала, не отказаться ли вовсе от деловых рукопожатий.

Ларково словечко «в строю» пришло из времен военной службы во Вьетнаме. Говорил он как истинный житель Каролины. Уроженец Низменности[4], он вырос в семье морских пехотинцев и сам отслужил два срока в армии, прежде чем поступил в медицинскую школу. Ларк выглядел и разговаривал, как идеальная копия Энди Гриффита[5].

– Когда ты собираешься на север?

– На следующей неделе начнутся осенние каникулы, – ответила я.

Ларк сощурился, еще раз окинув взглядом место крушения.

– Боюсь, Квебеку придется этой осенью обойтись без своего антрополога.

Десять лет назад я принимала участие в межуниверситетском обмене с Университетом Макгилла. Будучи в Монреале, я начала консультировать лабораторию криминалистики и судебной медицины провинции Квебек. В конце года губернатор провинции, признав необходимость в штатном судебном антропологе, ввел такую должность, оснастил лабораторию и пригласил меня в качестве постоянного консультанта.

С тех самых пор я сновала между Квебеком и Северной Каролиной: преподавала физическую антропологию в Университете Северной Каролины в Шарлотте, давала консультации и там и там. Поскольку случаи, с которыми я имела дело, обычно касались уже умерших, такой распорядок всех устраивал. Но при этом с обеих сторон знали, что я могу в любую минуту уехать давать показания в суде или в случае чрезвычайной ситуации.

Крушение самолета определенно подпадало под второй пункт. Я заверила Ларка, что отменю октябрьскую поездку в Монреаль.

– Как тебе удалось так быстро добраться?

Я рассказала о своем путешествии в Ноксвилл и о телефонном разговоре с главой ОЗЧС.

– Я уже говорил с Эрлом. Завтра утром он пришлет сюда команду. – Ларк перевел взгляд на Кроу. – Парни из НКБТ прибудут вечером. До тех пор все должно оставаться на своих местах.

– Я уже отдала приказ, – отозвалась шериф. – Этот район и так труднодоступен, но я выставлю дополнительную охрану. Наверное, самой большой проблемой будут дикие звери. Особенно когда все эти трупы начнут разлагаться.

Вице-губернатор издал какой-то странный звук, развернулся и, пошатываясь, бросился прочь. Вцепившись в ветки рододендрона, мужчина скрючился в три погибели, и его вырвало.

Ларк вперил в нас честный взгляд шерифа Мэйберри[6], переключаясь то на Кроу, то на меня.

– Милые дамы, вы бесконечно облегчаете весьма трудную работу. Не могу выразить словами, как высоко я ценю ваш профессионализм.

Щелк.

– Шериф, проследите за тем, чтобы здесь сохранялся порядок.

Щелк.

– Темпе, поезжай в Ноксвилл читать свою лекцию. Потом соберешь все, что может понадобиться, и завтра утром явишься сюда. Насколько придется задержаться, неизвестно, так что не забудь известить университет. Мы обеспечим для тебя спальное место.

Через пятнадцать минут один из помощников шерифа проводил меня назад, к машине. Догадка моя оказалась верна – дорога получше и вправду существовала. На четверть мили выше того места, где я оставила машину, от дороги Службы охраны лесов ответвлялась грунтовая. Узенькая полоска, которая когда-то использовалась для трелевки леса, огибала подножие горы, и от нее до места крушения была от силы сотня ярдов.

Сейчас по обе стороны трелевочной дороги стояли вереницы автомобилей. По пути вниз мы миновали других вновь прибывших. К восходу солнца и на дороге Службы охраны лесов, и на окружном шоссе будет не протолкнуться от машин.

Едва сев за руль, я схватила мобильник. Сигнала не было.

Развернулась в три приема и двинулась в сторону окружного шоссе. Выехав на шоссе 74, повторила попытку. Сигнал появился, набрала номер Кэти. После четырех гудков сработал автоответчик.

Терзаясь от беспокойства, я наговорила сообщение, а потом запустила в голове запись мысленной лекции «Не будь заполошной мамашей». Весь следующий час я усиленно старалась сосредоточиться на предстоящем

Добавить цитату