2 страница
Тема
этого лысеющего краснолицего мужчину и внезапно с пугающей ясностью поняла, что происходит. Ей не приходилось сталкиваться с подобными высокомерными насмешками с самого детства. Она выросла в колониальном Сингапуре, доживающем последние дни, и ей казалось, что столь явный расизм давно исчез с лица земли.

— Сэр, — сказала она вежливо, но твердо, — этот отель очень рекомендовала нам миссис Минс, жена епископа Англиканской церкви Сингапура, и я ясно видела имя моей невестки в вашей книге регистраций. Не знаю, что за ерунда тут творится, но мы проделали очень длинный путь, наши дети устали и замерзли. Я настаиваю на том, чтобы вы предоставили нам забронированный номер.

Ормсби негодовал. Да как смеет эта китаянка с химической завивкой а-ля Маргарет Тэтчер и абсурдным английским произношением разговаривать с ним в подобном тоне?!

— Боюсь, что у нас просто нет свободных номеров! — заявил он.

— Вы хотите сказать, что во всем отеле нет ни одной свободной комнаты? — Элинор не поверила своим ушам.

— Именно, — отрезал Ормсби.

— И куда прикажете идти в столь поздний час? — поинтересовалась Элинор.

— Может, куда-нибудь в Чайна-таун? — фыркнул Ормсби.

Эти иностранки и так уже отняли у него кучу времени.

Фелисити подошла к своей младшей сестре Александре Чэн, сторожившей багаж.

— Ну наконец-то! — с нетерпением воскликнула Александра. — Жду не дождусь, чтобы принять горячую ванну.

— Вообще-то, этот гнусный тип, администратор, отказывается заселить нас в наш номер! — прорычала Фелисити, даже не пытаясь скрыть свою ярость.

— Что? Почему?! — Александра была в полном недоумении.

— Думаю, потому, что мы китайцы, — буркнула Фелисити, сама до конца не веря тому, что говорит.

— Вот дрянь! — выругалась Александра по-кантонски. — Дайте-ка я побеседую с ним. Я научилась общаться с такими типами, пока жила в Гонконге.

— Алекс, не утруждай себя. Он просто рыжеволосое собачье дерьмо![7] — воскликнула Элинор.

— Пусть! Но ведь это один из лучших отелей Лондона! Как могут здесь так себя вести?! — изумлялась Александра.

— Именно! — Фелисити рвала и метала. — Англичане обычно такие учтивые. Со мной ни разу так не обращались за все годы, что я сюда приезжала.

Элинор кивнула в знак согласия, хотя в душе считала, что вина за их фиаско отчасти лежит на Фелисити. Если бы та не была, что называется, «с горчинкой»[8] и позволила бы им взять такси от Хитроу, то они не выглядели бы такими потрепанными. Разумеется, ситуацию усугубляло еще и то, что золовки всегда одевались безвкусно, поэтому и самой Элинор приходилось выбирать наряды попроще, отправляясь с родней в поездку. А все после того памятного путешествия в Таиланд, когда Фелисити и Александру принимали за ее прислугу.

Эдисон Чэн, двенадцатилетний сын Александры, с беззаботным видом подошел к дамам, потягивая газировку из высокого стакана.

— Ай-я, Эдди! Где ты это взял? — воскликнула Александра.

— В баре, конечно.

— Как ты расплатился?

— А я не… короче, велел записать на наш номер, — беспечно отмахнулся Эдди. — Можно уже пойти наверх? Я проголодался и хочу заказать ужин в номер.

Фелисити неодобрительно покачала головой: гонконгские мальчишки славятся своей избалованностью, но племянник просто неисправим. Хорошо, что они приехали сюда; Эдди можно отдать в пансион, где из него выбьют всю дурь. Холодный душ по утрам и черствый тост, намазанный боврилом[9], — вот что нужно Эдди.

— Нет, мы здесь не останемся. Иди и присмотри за Ники и Астрид, пока мы решаем, что делать дальше, — распорядилась Фелисити.

Эдди направился к своим младшим двоюродным родственникам и продолжил ту игру, в которую они начали играть еще в самолете:

— Брысь с дивана! Помните, президент я, а значит, я единственный имею право сидеть! — скомандовал он. — Так, Ники, держи мой стакан, пока я пью через соломинку. Астрид, ты мой секретарь, так что массируй мне плечи.

— Я не понимаю, почему это ты президент, Ники вице-президент, а я должна быть секретарем?! — возмутилась Астрид.

— А я разве не объяснял? Я президент, потому что на четыре года старше вас. А ты секретарь, потому что девчонка. Мне нужна девчонка, чтобы массировать мне плечи и выбирать украшения для всех моих любовниц. Отец моего лучшего друга Лео, господин Мин, — третий из самых богатых людей в Гонконге, и его секретарша занимается именно этим.

— Эдди, если хочешь, чтобы я был твоим вице-президентом, то я должен делать что-то поважнее, чем просто держать твой стакан, — возразил Ник. — И мы еще не решили, что выпускает наша компания.

— Я уже решил! Автомобили на заказ, типа «роллс-ройсов» и «ягуаров»! — заявил Эдди.

— Нельзя ли производить что-то покруче? Например, машину времени? — спросил Ник.

— Это будут супернавороченные лимузины с джакузи, потайными отделениями и катапультируемыми креслами, как у Джеймса Бонда.

Эдди подпрыгнул на диване так резко, что выбил стакан из руки Ника. Кола пролилась по полу, в холле раздался звон бьющегося стекла. Все — старший коридорный, консьерж и портье за стойкой регистрации — уставились на детей. Александра подскочила к ним, возмущенно потрясая пальцем:

— Эдди, что ты наделал!

— Я не виноват. Это Ники уронил… — начал Эдди.

— Но это был твой стакан, и ты выбил его у меня из руки! — защищался Ник.

Ормсби уже стоял рядом с Фелисити и Элинор:

— Боюсь, мне придется попросить вас покинуть отель.

— Можно мы воспользуемся телефоном? — взмолилась Элинор.

— Я думаю, дети уже нанесли достаточно ущерба для одного вечера, а? — прошипел управляющий.

На улице по-прежнему шел дождь, и вся компания сгрудилась под полосатым бело-зеленым навесом на Брук-стрит, пока Фелисити в телефонной будке в бешенстве обзванивала другие отели.

— Тетушка похожа на солдата в караульной будке, — заметил Ник, взволнованный странным поворотом событий. — Мамочка, а что мы будем делать, если не найдем места для ночлега? Может, ляжем спать в Гайд-парке? Там есть потрясающий плакучий бук, который называют перевернутым деревом, — у него ветки свисают до самой земли, получается почти что пещера. Можно спать под ними и защититься от…

— Не говори ерунды! Никто не будет спать в парке. Тетушка сейчас обзванивает другие отели, — перебила Элинор, подумав, что сын умен не по годам.

— Ой, я хочу спать в парке! — радостно взвизгнула Астрид. — Ники, а помнишь, как мы вынесли большую железную кровать из дома а-ма[10] и спали прямо под звездным небом?

— Вы можете ночевать хоть в сточной канаве, мне плевать, а я займу большой королевский номер, откуда смогу заказать клубные сэндвичи с шампанским и икрой, — сказал Эдди.

— Не будь смешным, Эдди. Когда это ты пробовал икру? — спросила его мать.

— Дома у Лео. Их дворецкий обычно подает нам икру на небольших треугольных тостах. И это всегда икра иранской белуги, потому что иранская икра — лучшая, так мама Лео говорит, — заявил Эдди.

— Да, очень похоже на Конни Мин, — пробормотала Александра себе под нос, радуясь, что увезла сына подальше от этой семейки и ее тлетворного влияния.

В телефонной будке Фелисити, перекрикивая шумы и помехи, пыталась объяснить всю серьезность положения мужу, оставшемуся в Сингапуре.

— Ну это же чушь! Надо было потребовать свой номер! — раздраженно выговаривал ей Гарри Леонг. — Ты всегда