Девушка бросила последний взгляд в зеркало и попыталась распутать волосы. Они не поддавались.
— Идешь? — спросил один из горячих близнецов. Она все еще не могла сказать, кто из них, кто. Я просто буду называть их горячим и погорячее.
Лейла глубоко вдохнула и вышла из машины. Воздух был таким чистым здесь, даже со слабым запахом коров вдалеке. Лейла всегда любила этот свежий запах фермы.
— Вы здесь живете? — спросила она, озираясь в шоке. — Это не то, что я ожидала.
— А чего ты ожидала? — спросил погорячее.
— Да, — добавил горячий, — Мы в Монтане.
— Я не уверена, — сказала она, закрывая дверь и подходя к ним, — но не это.
Там был огромный мужчина в крошечном розовом фартуке без рубашки, делающий угощения на открытой кухне. Его руки были больше, чем ноги Лейлы, а это говорило многое. Должно быть, он оборотень слон или что-то подобное.
— Это просто Стетсон, — сказал один из близнецов. — Не волнуйся, он безвреден. Пока ты не разозлишь его… тогда он сломает твой позвоночник, как веточку.
— Звучишь весело, — сказала Лейла, глотая. — Как я могу различить вас парни? Вы выглядите одинаково.
— Не совсем, — сказал один из них, — У меня есть веснушка прямо здесь.
— Хорошо, — сказала она с усмешкой. — Должна ли я назвать тебя веснушчатым лицом? Кто ты?
— Слейт, — сказал он. — Но ты можешь называть меня, как хочешь.
— Меня тоже, — добавил Карл.
Тогда горячий и погорячее!
— Я буду называть вас обоих барменами, — сказала она с усмешкой, — Где мой напиток, который вы обещали?
Они оба побежали, как мыши, в сторону холодильника на открытой кухне, толкая локтем друг друга и ругались по дороге. Лейла рассмеялась, когда подошла.
Большой парень опустил лопатку из своей гигантской руки и посмотрел на нее.
— Кто ты?
— Стетсон, это Лейла, — сказал Карл, сражаясь со Слейтом, чтобы открыть дверь холодильника. — Она со мной.
— Нет, — сказал Слейт, отталкивая своего брата. — Она со мной!
Лейла посмотрела на Стетсона и широко улыбнулась.
— Я здесь для бесплатной выпивки.
Стетсон взглянул на солнце.
— Только полдень. Рано для выпивки.
Он узнал время по солнцу? В каком столетии я нахожусь?
— Да, но я почти умерла сегодня, поэтому я делаю исключение.
— Оу, — сказал Стетсон, пожимая плечами. Он снова повернулся к своим десертам, даже не спросив, что случилось, как будто близкая смерть обычное явление.
Забудь насчет века, на какой планете я?
— А вот и я, — сказал Карл, мчась с банкой пива в одной руке и бутылкой белого вина в другой. Слейт стоял прямо за ним с бутылкой водки и бутылкой красного цвета.
— Что ты хочешь? — спросил он, надеясь, что она выберет одну из его.
— Я возьму все, — сказала Лейла, облизывая губы. — Просто выливайте все это в большое ведро.
Она засмеялась, когда они поставили бутылки на стойку, и сражались за ведро, которое висело рядом с деревом.
— Успокойтесь, ребята, — сказала она, хватая банку пива. — Я просто возьму это. В конце концов, только полдень, — она посмотрела на солнце и прищурилась, — На самом деле, это четверть первого если смотреть от сюда.
Они направили ее к костру, у которого стояла целая куча удобных лежаков. Огонь едва дымился, бревна чернели и превращались в пепел. В любом случае было слишком жарко для огня. Она села на стул и сделала восхитительный глоток холодного пива, а парни сели по обе стороны от нее.
Лейла теперь могла посмотреть на них немного ближе, когда удобно сидела с напитком.
Их челюсти были прочными и точенными, с чувственными губами, каждые из которых сверкали в ухмылке. У них были большие, атлетические тела с широкой мощной грудью и руками, которые выглядели так, как будто были вырезаны из гранита. Какого черта они говорили с ней? Ранее этим днем Оуэн считал ее непривлекательной.
Должно быть здесь не много женщин.
Но в сарае была женщина, с которой был еще один безумно горячий парень. Это какая-то ферма? Может быть, они здесь растут горячими парнями.
— Итак, — спросила она, глядя с близнеца на близнеца. — Что вы, ребята, делаете, когда не имитируете бумажные самолетики, летая с утесов?
— Мы живем на этом ранчо, — сказал Карл. — Мы только переехали несколько недель назад.
— Значит, вы, ребята, как ковбои? — спросила она. Лейла любила ковбоев.
— Не совсем, — сказал Слейт. — Мы отвечаем за развитие бизнеса на ранчо.
— Ооооо, — произнесла Лейла с усмешкой, — Звучит необычно.
— Чем ты занимаешься, Лейла? — спросил Карл.
Она глубоко вздохнула. Ничем прямо сейчас.
— Я — свадебный планировщик, — сказала она. У нее были насыщенные летние свадьбы, но теперь, когда летний сезон закончилась, стало менее напряженно. На самом деле у нее не было никаких заказов некоторое время.
— Ты замужем? — спросил Слейт. Оба парня наклонились вперед, с интересом ожидая ответа. Ей пришлось скрыть свою улыбку.
— Не в данный момент, — сказала она. Они оба заулыбались, дождавшись ответа.
Эти ребята настоящие?
— Это круто, — сказал Карл, стараясь казаться небрежным, но Лейла могла сказать, что он был взволнован, когда барабанил ногой по земле. — У тебя есть парень?
— Нет, — холодно сказала она. Пошел ты, Оуэн.
Они взглянули друг на друга и ухмыльнулись. Эти ребята настоящие. Тогда это означает, что я отчаянно нуждаюсь душе.
— Могу я попросить вас, ребята, об одолжение? — спросила она, когда закончила свое пиво.
— Хочешь еще одно? — спросил Слейт, пододвинувшись на край сиденья и выглядя так, будто был готов сбегать к холодильнику.
— Ну, да, — сказала она, — но это не то, о чем я спрашивала. Я бы хотела принять душ. Эта сучка скала заставила меня покрыться потом.
Карл вскочил первым и схватил ее за руку.
— Ты можешь использовать мой, — сказал он, улыбаясь ей, а затем взглянул на брата.
— Спасибо, — сказала она. Слейт выглядел так, будто кто-то только что сказал ему, что ему осталось жить неделю, — Ты все равно можешь достать мне пиво, — его лицо взорвалось улыбкой, и он побежал к холодильнику. Мне нравятся эти ребята.
К счастью, у Лейлы была кое-какая одежда в машине. Она всегда держала сумку с запасной одеждой в багажнике с момента инцидента с горчицей. Она вытащила ее из багажника, а Карл ждал позади нее, как возбужденный щенок.
— Хорошо, Карл, — сказала она. — Какой из этих домиков твой?
Слейт был зол. Как она могла находиться голой в домике Карла? Я положил на нее глаз.
По крайней мере его близнец не был там с Лейлой. Он был рядом с ним, пока они оба с нетерпением ждали ее возвращения.
— Чья цыпочка? — спросил Ройал, когда подошел с Камиллой.
— Любовь моей жизни, — сказал Карл, сжимая руки на груди.
— Заткнись, — сказал Слейт, ударив руку брата. — Я положил на нее глаз, — Карл выглядел не слишком впечатленным.
— Но она в моем душе. Голая.
— Откуда она появилась? — спросила Камилла, глядя на закрытую дверь домика Карла.
Слейт и Карл рассказали им, как они спасли ее, и к тому времени, когда они закончили рассказ, дверь