– Добрый день, милорд, – нежным музыкальным голоском поздоровалась она и обратилась ко мне: – Привет. – Улыбка Сабии стала шире.
– Мы тоже решили прогуляться, сегодня чудесный день. – Лорд Роберт посмотрел на меня.
Хорошо, что его рука все же исчезла с моей талии, теперь снова моя ладонь чинно лежала на предплечье опекуна.
– Что ж, не будем вам мешать, – еще больше удивила леди Гаросса. – Приятной прогулки! – И они прошли мимо нас, удаляясь по дорожке.
Очень хотелось оглянуться им вслед и посмотреть, не передумают ли, но я сдержалась. Мое недоумение и настороженность лишь возросли, но вместе с тем я малодушно обрадовалась, что дамы не навязались нам в спутницы. Никак не могу понять себя, то мне было страшно оставаться с лордом Робертом наедине, то теперь я… ревную?! Эмоции меня всполошили, я торопливо открестилась от догадки: не может быть, чтобы всего за сутки каким-то образом влюбилась в собственного опекуна. Глупости все это. И я решительно взглянула на спутника.
– Идем? Вы обещали показать снежные розы, – напомнила лорду Роберту.
До оранжереи мы добрались без происшествий, и там, словно в ответ на мои тайные опасения, оказалось достаточно посетителей. Снежные розы росли на клумбах по сортам и выглядели потрясающе: самые разные оттенки от прозрачно-голубого, почти белого, до густо-синего с зеленоватым отливом, как лед в горах. А на лепестках едва заметный мерцающий узор, как будто морозные разводы, и в воздухе нежный, ни с чем не сравнимый аромат, свежий, с тонкой сладковатой ноткой. Напоследок лорд Роберт сделал мне подарок: купил в горшочке миниатюрную комнатную, пообещав, что с помощью магии обеспечит хрупкое растение необходимым ему прохладным воздухом, чтобы оно не погибло.
Возвращались мы уже к обеду, я несла горшок с розой и, признаться, благополучно позабыла об утренней встрече, слушая рассказы лорда Роберта о его путешествиях по горам. Конечно, подозреваю, они сильно урезанные, потому что нам в пансионе немного объясняли, кто такие Стражи Гор и чем они занимаются. И что это довольно опасно – следить за миграциями хищников, не допускать, чтобы они добрались до людских поселений или караванов, не лезли на перевалы. Предотвращать обвалы и гибельные лавины, присматривать за охотничьими тропами, чтобы охотники не брали больше, чем надо. Но, по словам лорда Роберта, выходило, что увлекательнее дела нет, чем с помощью снежных духов заниматься всем этим.
А когда мы уже выходили из парка, неожиданно между лопатками зачесалось, как от пристального взгляда, однако оглянуться я не успела – перед нами остановился экипаж.
– Предлагаю пообедать в одном чудном ресторанчике в центре, – произнес мой опекун, когда карета тронулась. – Там подают очень вкусную ледяную форель, она водится в пещерах под Эрионом, ее там выращивают в подземных прудах.
– Согласна! – с воодушевлением заявила ему.
Обед в ресторане оказался выше всяких похвал, форель – потрясающая, нежная, в сливочном соусе – таяла во рту. Пока лорд Роберт вел себя исключительно прилично, за что ему большое спасибо, и домой я вернулась умиротворенная и довольная. Правда, едва мы зашли, как дворецкий тут же передал опекуну какую-то записку, и он, нахмурившись, пояснил, что ему нужно уйти по делам, и добавил, чтобы я не скучала тут. Я же, подумав, решила отправиться в библиотеку, вдруг там найдется что-то по огненной магии, Живому Пламени и вообще по этой теме. Может, еще Кевин вернется…
По-хорошему стоило задуматься, чем мне тут заняться, не слоняться же целыми днями по дому или бродить по улицам города. Может, Атиссе помощь по хозяйству требуется? Надо бы поговорить с ней. Пребывая в рассеянных думах, я дошла до библиотеки. Она в доме лорда Роберта была приличной, в ней вкусно пахло деревом и книгами, и последние занимали все полки от пола до потолка. У окна стояло уютное мягкое кресло, стол с письменным прибором и стопкой чистой бумаги, там я и устроилась, предварительно сняв толстый фолиант по магии, общую энциклопедию.
Я просидела в библиотеке больше часа точно, углубившись в чтение, когда дверь вдруг открылась, заставив вздрогнуть и поднять голову.
– Привет, Мира! – весело поздоровался Кевин, переступив порог. – Не заскучала? У меня есть отличное предложение, сегодня в городе ярмарка, не хочешь сходить?
– Хочу! – тут же отозвалась я с восторгом, отложила книгу и выбралась из кресла.
Тем более время еще не позднее, всего-то близилось к пяти вечера. А ярмарки я любила, в городок рядом с пансионом, когда они проходили, нас иногда отпускали погулять. Через четверть часа я снова стояла в холле одетая, готовая к новой прогулке. Ярмарка располагалась на Западной площади, самой большой в городе, но сама площадь находилась на окраине города, и бойкую торговлю устраивали на ней специально, чтобы не мешать спокойствию жителей шумом и оживлением. Туда мы и направились в экипаже, конечно.
– Кевин, а расскажи о Ледяном лабиринте, – по пути попросила спутника. – Нам в пансионе почти ничего не говорили…
– Это система пещер недалеко от Эриона, – охотно начал отвечать Кевин. – Она уходит глубоко под горы, и до конца ее никто так и не исследовал. В одной из пещер находится Вечный Лед, источник нашей магии. Там же живут снежные духи, и именно они испытывают желающего обрести полный контроль над ними. – Я слушала, затаив дыхание и во все глаза глядя на него. Кевин помолчал, а затем продолжил: – Там множество опасных и смертельных ловушек, там же живут всякие опасные твари, подземные хищники, и они тоже не в восторге, когда к ним вторгаются. Но тот, кто достигнет источника, сможет получить власть над снежными духами и повысить свой уровень магии. Существенно повысить. – Мой собеседник улыбнулся. – И я планирую пройти его, – решительно добавил он, в его глазах мелькнул упрямый огонек. – Что бы там дядя ни говорил!
– Но это ведь опасно, ты можешь пострадать, – осторожно напомнила я, поежившись.
– Я справлюсь, – поджал Кевин губы. – Я тренировался в академии и сейчас тоже!
– А есть какие-то специальные тренировки еще, да? – полюбопытствовала я.
– Ну да, дядя и еще несколько Стражей Гор обучают тех, кто хочет пойти в Ледяной лабиринт, – нехотя ответил Кевин. – И они же решают, готов ли ты отправиться туда.
Дальше разговор плавно перешел на отвлеченные темы, и болезненного для Кевина вопроса мы больше не касались. До Западной площади добрались где-то за полчаса и, когда мы вышли из экипажа, присоединились к широкой людской реке, вливавшейся на площадь. Оттуда доносились звуки музыки, громкие выкрики, над шатрами и лотками висели разноцветные магические шары, придавая яркости и сказочности ярмарке.
Мы сразу окунулись в бурлящую, шумную атмосферу, и у меня глаза разбежались от всевозможных товаров и безделушек. Кевин безропотно следовал за мной, крепко удерживая за руку, чтобы не потерялась, а я рассматривала поделки из полудрагоценных камней, красивые резные заколки и броши из