3 страница из 10
Тема
поднял его и повертел в руках.

- Красивая штучка. То ли ястреб, то ли сокол...

- Журавль, - поправила миссис Бишоп. - Это оригами, японская фигурка из бумаги.

- А где Мишель научилась их делать?

- Не знаю.

Скалли нахмурилась. Что же это за мать, которая ничего толком не знает о собственном ребенке?

Гарри возился с компьютером в багажнике машины. Когда Молдер со Скалли подошли к нему, он только-только вставил листок с фотороботом в приемное отверстие факс-модема.

- Ты уже разослал фоторобот? - спросил Молдер.

- Уже, - лаконично ответил Линхарт.

- Хорошо. Отвези Скалли в контору, ладно? А я съезжу в клинику, потолкую с доктором Браун.

- Вскрытие в семь часов, - напомнила Скалли.

- Успею. Да, проверь, пожалуйста, нет ли на теле Барбалы ожогов или иных повреждении кожи.

С этими словами Молдер направился к своему "форду".

- Постой! С какой стати у него должны быть ожоги?

- С той, что психокинез обычно сопровождается мощными электрическими разрядами.

Скалли замерла с открытым ртом.

- Посуди сама, - продолжал Молдер, - как еще маленькая девочка могла выкинуть из окна здоровенного полицейского? Типичный психокинез. Он хлопнул дверцей "форда". Скалли сокрушенно покачала головой. Психиатрическая клиника "Брайлин"

Баффало, штат Нью-Йорк

Раииий вечер

Обстановку кабинета, по всей видимости, подбирали с таким расчетом, чтобы она действовала на пациентов успокаивающе. Удобные кресла, в углу уютный диванчик, на стенах пейзажи в желто-зеленых тонах. Над картинами светильники, как бы изливающие тепло и комфорт.

Доктор Шейла Браун, моложавая женщина лет сорока с хвостиком, сидевшая за письменным столом, спиной к окну, вернула Молдеру листок с фотороботом и покачала головой.

- Нет, я никогда его не видела.

Молдер поморщился. Свет из окна бил ему в глаза.

- А Мишель не могла его придумать?

- Вполне возможно. Видите ли, многие расстройства психики приводят к усилению фантазии. Эмоциональный фон возрастает, причем настолько, что иногда человек просто не выдерживает. У него происходит нечто вроде раздвоения личности.

- Как при шизофрении? - уточнил Молдер.

Доктор Браун усмехнулась.

- Боюсь, заболевание Мишель гораздо серьезнее, агент Молдер. Для меня первоочередной задачей было - и, к сожалению, остается - выяснить причину, не побоюсь этого слова, необузданности девочки. Припадки ярости, которые у нее случаются, обычно обусловлены психическими травмами. Но в этом случае я до сих пор затрудняюсь назвать причину, поскольку...

- Поскольку Мишель еще слишком мала? - перебил Молдер. Доктор Браун вздохнула.

- Как я уже сказала, не все так просто. Позвольте мне кое-что вам показать.

Она встала из-за стола и открыла секретер, стоявший у стены справа. За дверцей обнаружились две полки, на которых чинно, в рядок, восседали куклы. Молдеру мгновенно бросилось в глаза, что куклы на нижней полке сильно отличаются от кукол на верхней: первые были целехоньки, зато у последних - у всех! - был выколот правый глаз и оторвана левая рука.

Доктор Браун взяла куклу с верхней полки.

- Порой во время сеанса я оставляю Мишель на некоторое время одну. Это составная часть моего метода лечения. Я даю ей куклу и ухожу. А когда возвращаюсь, всякий раз вижу одно и то же. Вот это.

Она вручила обезображенную куклу Молдеру. Тот повертел пластмассового уродца в руках, зачем-то сунул палец в пустую глазницу.

- Сначала я думала, что Мишель избили или изнасиловали, - продолжала доктор Браун, печально улыбаясь, - но теперь почти убеждена, что болезнь девочки вызвана далеко не столь очевидной причиной.

- У вас есть какие-нибудь предположения? - спросил Молдер.

Прежде чем снова сесть за стол, доктор развела руками.

- Никаких. Признаюсь, я в тупике.

Молдер кивнул, немного помолчал и задал следующий вопрос, к которому подбирался уже давно:

- Вы не пробовали регрессивный гипноз?

- Я не считаю гипнотическое воздействие безопасным способом лечения. Судя по тону, каким это было сказано, доктор Браун относилась к числу ярых противников гипноза в любой форме.

Молдер снова поморщился - на сей раз от досады.

- Хорошо. Чем вы лечите Мишель?

- Пока достаточно эффективен торазин. Он справляется с приступами и позволяет девочке вести относительно нормальную жизнь.

- Понятно. - Молдер взглянул на куклу у себя в руках. - Скажите, вам не приходилось наблюдать у Мишель... э... необъяснимых способностей?

Доктор Браун вопросительно приподняла брови.

- Что вы имеете в виду, агент Молдер?

- Может, она в вашем присутствии обретала вдруг чудовищную силу, передвигала взглядом предметы или начинала читать мысли?

Женщина за письменным столом усмехнулась.

- Вы, конечно, шутите?

Молдер покачал головой.

- Нет.

Доктор Браун демонстративно посмотрела на часы и поднялась.

- Прошу прощения, меня ждет пациент.

Молдер тоже встал и направился к выходу.

- Все-таки подумайте насчет гипноза, доктор, - сказал он от двери. Городской морг Баффало

Баффало, штат Нью-Йорк

Вечер

Облачившись в халат и шапочку, Скалли подступила к столу, на котором, накрытое простыней, лежало тело Руди Барбалы. Подождала, пока фотограф сделает снимок, и приступила к работе.

- Погибший - детектив Руди Барбала, - начала она надиктовывать. - Вскрытие производится через одиннадцать часов сорок пять минут после смерти. - Скалли откинула простыню и сделала знак фотографу: мол, продолжай. - Причина смерти выпадение из окна. Обнаружены повреждения кожи в районе грудной клетки. Глубокий некроз. Предполагается воздействие электрического тока. Необходим анализ тканей...

- Простите, пожалуйста, - раздался за спиной у Скалли женский голос. Можно с вами поговорить?

Скалли обернулась и увидела ту самую женщину-детектива, которая вызвала их с Молдером в участок. Как ее?.. Шерон Лазард. Женщина старательно отводила взгляд от прозекторского стола; похоже было, что ее слегка мутит.

- Я только что начала вскрытие.

- Вижу, - слабо усмехнулась детектив Лазард. - Но, по-моему, труп никуда не сбежит.

Скалли подозвала фотографа.

- Зафиксируй ожоги. Я скоро вернусь.

С того момента как в участок прислали фоторобот человека, которого якобы видела Мишель Бишоп, Шерон не находила себе места. И не только она одна. Все "старички", во главе с капитаном, будто сговорившись, твердили: "Этого не может быть!" Выяснив, что агент Дэйна Скалли в семь часов вечера должна быть в городском морге, Шерон, не заходя домой, отправилась туда.

Когда Скалли вышла из прозекторской, Шерон раскрыла папку, которую держала в руках.

- Что скажете?

В папке лежали две фотографии. Слева - фоторобот, составленный со слов Мишель Бишоп. Справа - черно-белый снимок мужчины лет сорока, с густыми усами и обаятельной улыбкой.