2 страница
Тема
говорит об этом».

14. Учитель сказал: «Благородный муж ко всем относится одинаково, он не проявляет пристрастия; низкий человек проявляет пристрастие и не относится ко всем одинаково».

15. Учитель сказал: «Учиться и не размышлять – напрасно терять время, размышлять и не учиться – губительно».

16. Учитель сказал: «Изучение неправильных взглядов вредно».

17. Учитель сказал: «Ю [26], я научу тебя

к знанию. Зная что-либо, считай, что знаешь; не зная, считай, что не знаешь, – это и есть

к знанию».

18. Цзы-чжан [27] учился, чтобы стать чиновником. Учитель сказал: «

больше слушать, не придавая значения тому, что вызывает сомнения, об остальном говорить осторожно, и тогда порицаний будет мало.

больше видеть, не делать того, в чем не уверен, а остальное делать осторожно, и тогда будет мало раскаянии. Когда слова вызывают мало порицаний, а поступки мало раскаянии, тогда можно стать чиновником».

19. Ай-гун [28] спросил: «Какие нужно принять меры для того, чтобы народ подчинялся?» Кун-цзы ответил: «Если выдвигать справедливых людей и устранять несправедливых, народ будет подчиняться. Если же выдвигать несправедливых и устранять справедливых, народ не будет подчиняться».

20. Цзи Кан-цзы [29] спросил: «Как сделать народ почтительным, преданным и старательным?» Учитель ответил: «Если вы будете в общении с народом строги, то народ будет почтителен. Если вы проявите сыновнюю почтительность к своим родителям и будете милостивы

, то народ будет предан. Если вы будете выдвигать добродетельных людей и наставлять тех, кто не может быть добродетельным, то парод будет старательным».

21. Кто-то сказал Кун-цзы: «Почему вы не занимаетесь управлением

?» Учитель ответил: «В „Шу цзин“ говорится: „Когда надо проявить сыновнюю почтительность, прояви сыновнюю почтительность; будь дружен со своими братьями, осуществление этого и есть управление“. Если это и есть управление, то к чему заниматься управлением

22. Учитель сказал: «Не знаю, как можно, чтобы у человека не было правдивости. Это подобно тому, что у большой повозки нет скрепы, а у малой – нет поперечины. Как можно ехать

23. Цзы-чжан спросил: «Можно ли знать, что будет десять поколений спустя?» Учитель ответил: «

Инь унаследовала ритуал

Ся; то, что она отбросила, и то, что она добавила, – известно.

Чжоу унаследовала ритуал

Инь; то, что она отбросила, и то, что она добавила, – известно. Поэтому можно знать, что будет при преемниках династии Чжоу, хотя и сменят друг друга сто поколений».

24. Учитель сказал: «Приносить жертвы духам не своих предков – проявление лести. Видеть то, осуществление чего требует долг, и не сделать есть отсутствие мужества».

Глава 3.

3. Учитель сказал: «Если человек не обладает человеколюбием, то как он может соблюдать ритуал? Если человек не обладает человеколюбием, то о какой музыке может идти речь?» [30]

4. Линь Фан [31] спросил о сущности церемоний. Учитель ответил: «Это важный вопрос! Обычную церемонию лучше сделать умеренной, а похоронную церемонию лучше сделать печальной».

7. Учитель сказал: «Благородный муж не соперничает ни с кем, кроме тех случаев, когда он участвует в стрельбе из лука. После взаимных приветствий он поднимается

, а по выходе

при питье вина. Подобное соперничество пристойно благородному мужу».

8. Цзы-ся спросил: «Что значат слова: „Чарующая улыбка придает красоту, блеск глаз создает привлекательность, простой фон с помощью раскрашивания обретает разноцветные узоры“?» Учитель ответил: «Рисунок появляется на простом фоне». Цзы-ся сказал: «

ритуалом пренебрегли?» Учитель сказал: «Шан, вы уловили мою мысль. С вами можно беседовать о „Ши цзин"“ [32].

9. Учитель сказал: «Что касается ритуала династии Ся, я могу рассказать о нем. Но

государства Ци, так как недостаточно свидетельств. Что касается ритуала династии Инь, я могу рассказать о нем, но

государства Сун, так как недостаточно свидетельств. Причина всего этого в том, что недостаточно

документов. Если бы их было достаточно, я бы мог опереться

.» [33]

10. Учитель сказал: «Я не хочу смотреть большую церемонию, после того как земля полита вином» [34].

11. Кто-то спросил

о большой церемонии. Учитель ответил: «Не знаю». И, указывая на свою ладонь, сказал: «Тому, кто знает ее сущность, легко управлять Поднебесной» [35].

12:

приносил жертвы предкам так, словно они были живые; приносил жертвы духам так, словно они были перед ним. Учитель сказал: «Если я не участвую в жертвоприношении, то я словно не приношу жертв».

13. Ван Сунь-пзя спросил: «Что означают слова: „Лучше выразить почтение духу очага, чем духу внутренних покоев“?» Учитель ответил: «Не так! Тот, кто нанес обиду небу, не может обращаться к нему с просьбами» [36].

14. Учитель сказал: «

Чжоу основываются

двух династий. О, как они богаты и совершенны! Я следую им» [37].

15. Учитель, войдя в великий храм, спрашивал обо всем,

. Кто-то сказал: «Разве сын человека из Цзоу знает ритуал? Войдя в храм, он спрашивает обо всем,

». Услышав это, учитель сказал: «Это и есть ритуал» [38].

16. Учитель сказал: «Стрела не обязательно пронзает мишень, ибо силы людей не одинаковы [39]. Это древнее правило».

17. Цзы-гун хотел положить конец обычаю принесения в жертву барана в первый день месяца. Учитель сказал: «Сы! Ты заботишься о баране, а я забочусь о ритуале» [40].

18. Учитель сказал: «Когда, служа государю, соблюдаешь ритуал, люди считают это угодничеством».

19. Дин-гун [41] спросил: «Каким образом государь использует чиновников, а чиновники служат государю?» Учитель ответил: «Государь использует чиновников, следуя ритуалу, а чиновники служат государю, основываясь на преданности».

20. Учитель сказал: «

[42] «Встреча невесты», будучи радостной, не непристойна, будучи печальной, не ранит».

21. Ай-гун спросил Цзай Во

алтаря [43]. Цзай Во ответил: «

Ся сажали сосны,

Инь – кипарисы,

Чжоу – каштаны, и

, чтобы заставить народ бояться». Учитель, услышав это, сказал: «Не следует говорить о том, что уже совершено. Не следует противиться тому, что уже делается. Не следует порицать за то, что уже упущено» [44].

22. Учитель сказал: «Гуань Чжун [45] не обладал большими способностями». Кто-то спросил: «Гуань Чжун был бережлив?» Учитель сказал: «У Гуань Чжуна было три жены. Слуг у него было много. Из чего же можно заключить, что он был бережлив?» Тот снова спросил: «В таком случае, знал ли Гуань Чжун ритуал?» Учитель ответил: «Ставить

деревянную ширму мог только государь, но Гуань Чжун также поставил

деревянную ширму [46]. Только государи во время встречи ставят чаши для вина на земляную горку, но Гуань Чжун у себя также завел такую горку. Если Гуань Чжун знал ритуал, то кто его не знал?».

26. Учитель сказал: «Как я должен относиться к людям, которые, находясь наверху, не проявляют великодушия

, совершают церемонии без почтения, на похоронах не скорбят?».

Глава 4.

1. Учитель сказал: «Там, где царит человеколюбие, прекрасно. Поэтому когда

поселяется там, где нет человеколюбия, разве он мудр?»

2. Учитель сказал: «Человек, не обладающий человеколюбием, не может долго жить в условиях бедности, но он не может долго жить и в условиях радости. Человеколюбивому человеку человеколюбие приносит успокоение. Мудрому