С трудом он встал на ноги — живот скрутило, из глаз сыпались искры. Все произошло слишком быстро. Смутно он улавливал грохот бушующей снаружи, в пустошах, битвы. От громкого, скрежещущего звука земля под ногами зашлась ходуном, и капитан мог лишь гадать, что за чудовищные машины войны ступили на земли его мира.
Один из монстров отвернулся от побоища и посмотрел в его сторону. Целую секунду Арела глядел на маску смерти, скрывавшую лицо воина, тогда как пара алых линз взирала на него самого, подобно янтарю сверкая в дыму. Вокс-решетка существа, словно сплетенная из металла презрительная гримаса, блестела во вспышках взрывов.
Арела ринулся прямо на монстра. Деваться больше некуда, шансов на спасение нет, и потому он решился на этот последний акт сопротивления. Стреляя на бегу из лаз-пистолета, капитан выхватил рапиру из ножен на поясе.
Каким бы громоздким ни казался монстр, он был невероятно быстр. Не успел Арела сделать еще несколько шагов, как его вздернула вверх, сомкнувшись на его шее, громадная черная перчатка. Дыхание перехватило, и он задергал ногами от бессилия. Враг надавил сильнее, и Арела выпустил из рук свой клинок. Взгляд затянуло туманом, и единственное, что он еще мог сделать, — посмотреть в глаза своему убийце.
— Я сражаюсь… за Императора, — выдавил из себя капитан, словно слова могли что-то изменить.
Вокс-решетка чудовища разразилась металлическим рыком.
— Нет, не ты, — произнесло оно, окончательно передавливая ему шею и ломая позвоночник. — Мы.
Безжизненное тело Арелы с глухим стуком упало на пол. Закованный в бронированный панцирь монстр отвернулся от него, невозмутимо глядя, как его боевые братья добивают последних сопротивляющихся. Символ белой руки на его наплечнике резко выделялся посреди всего этого буйства ружейных вспышек.
— Объект зачищен, — раздался из вокса отчет брата Аррана.
Перед тем как развернуться и вновь исчезнуть в проломе в стене бункера, убийца Арелы — брат-сержант Наим Морвокс из клава Аркс клана Раукаан ордена Железных Рук — коротко кивнул. Из-за груд разбитого рокрита и истерзанной человеческой плоти доносились звуки яростного сражения.
— Идем дальше, — сказал Морвокс и устремился обратно в бурю войны.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ВЫСАДКА
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Магос Ис откинулась на своем троне и положила в рот ягоду. Кожица плода лопнула на языке, открывая сочную мякоть. Рецепторы тут же послали в мозг поток данных, содержание которого ее совершенно не интересовало: кислотность, пищевая ценность, концентрация опасных веществ, — все это магос проигнорировала. Лишь приятный вкус сейчас имел значение.
<Связь установлена.>
Сообщение высветилось перед мысленным взором магоса, скрепленное, согласно ее запросу, печатью приоритетной важности.
<Спасибо,> ответила она на канте, <визуализацию, пожалуйста.>
Ис восседала в центре звуконепроницаемого помещения в сердце судна связи Адептус Механикус «Балансирующий Фактор». Металлические стены освещались подвешенными под потолком маломощными люменосферами, а пространства между ними едва хватало для скудного содержимого. Отлитый из железа командный трон, гололитический столб, окаймленный витиеватым орнаментом из слоновой кости, сетевой коммутатор и треногий стол эпохи Вандира, на котором стояли наполненная ягодами чаша и кубок с эмревой, — вот и все убранство.
Ис была облачена в алые робы, используемые магосами высокого ранга. Длинные и объемные, они окутывали все ее тело до самых кончиков пальцев. Капюшон свисал на лицо, скрывая из виду аугментации и делая ее облик, хотя бы на первый взгляд, почти человеческим.
Клешнеподобным шестипалым манипулятором магос, снова потянулась к чаше, но едва она ее коснулась, как ожил гололитический столб, настроившись на связь с тяжелым транспортником Механикус под названием «Эразм». Нечеткий, дергающийся полупрозрачный силуэт, обрисованный зеленым светом, появился прямо над вязью из слоновой кости. Некоторое время он мерцал и дрожал, но затем изображение стабилизировалось, превратившись в человеческое лицо.
<Приветствую, принцепс,> прокантировала Ис, смакуя сочный плод.
Лицо Фиракса Лопи, командующего боевым соединением Легио Асторум «Праксис», поклонилось. Его глаза казались потускневшими.
<Как вы?> спросила Ис.
<Устал,> также на канте ответил Лопи. <Мои извинения. Перелет с Киледиса дался нелегко.>
<Жаль слышать это. Может, перенесем беседу на другое время?>
Лопи покачал головой.
<Нет, нет. Я признателен вам за беспокойство.>
<Тогда буду краткой. Вот все, что вам необходимо знать.>
Ис вызвала в ноосферу отчет о текущем расположении Имперских сил, считав его напрямую с обрабатывающих боевые данные установок корабля.
<В субсекторе Конткаал по-прежнему идет война,> начала она. <Стратегия Раута предусматривает только полное подавление очагов сопротивления на протяжении всего похода. За последний стандартный месяц капитулировали Орентас и Валон, что дало нам ресурсы для финального наступления на Шарден.>
<Шарден?> спросил Лопи, добавив к пакету данных символ, выражающий скепсис. <Уже?>
<Так точно,> подтвердила Ис. <Раут времени напрасно не терял.>
Лопи провел руками по своим коротко остриженным волосам. От этого движения его гололитический облик подернулся.
<Командир Арвен Раут,> прокантировал он. <Железная Рука.>
Ис ответила утвердительным символом.
<И каково ваше мнение о нем?> спросил Лопи. <Мои данные противоречивы.>
<Я не удивлена,> призналась Ис. <О нем бытуют разные мнения. Вам доводилось прежде сражаться рядом с Железными Руками?>
<Нет>.
<Тогда коротко о главном. Железные Руки представляют собой крайне интересный объект для психологического изучения, и Раут — не исключение. Не стоит ждать от него гибкости. Он внимательно подходит к своим целям, но цена их достижения его не волнует.>
Лопи нахмурил брови, и ответ его явно выражал неодобрение.
<С моими силами он не будет таким расточительным> прокантировал он. < Похоже, стоило бы напомнить ему, каково это — развернуть целое боевое соединение.>
<Возможно,> ответила магос, <только это мало что изменит.>
То, что при этом ощутила Ис, напоминало веселье.
<Вот все, что вам нужно знать о Рауте,> объяснила она. <Он никогда не остановится. Единожды выбрав себе цель, он уже не отступит. Вряд ли эта черта присуща только ему одному, скорее, это характеристика всего ордена. Возможно, результат повышенного пристрастия к аугментике.>
Последнее утверждение сопровождалось символом иронии, на который Лопи ответил улыбкой.
<Понятно,> произнес он на канте. <Впрочем, по моему невеликому опыту, то же можно сказать и про любой другой орден.>
<Возможно. Суждения на этот счет оставлю всецело вам.>
Лопи моргнул и с трудом подавил зевоту. Ис видела, что усталость тяжким грузом давит на принцепса, и решила плавно завершать инструктаж. Впереди у них обоих еще много работы по подготовке соединения «Праксис» к развертыванию, а высадка пяти боевых машин-титанов и девяти механизированных батальонов скитариев в плане логистики грозила обернуться серьезной головной болью.
<Силы для Шарденской операции готовы,> сказала она. <Раут взял на себя командование боевой группой «Террито». Кроме того, он ведет полностью укомплектованный клан Железных Рук.>
<Клан?>
<Специфическая структурная единица ордена, идентичная предписанной