Я посмотрел на Тину со смесью уважения и досады. А я-то надеялся, что она будет рада спасению от каторги и не доставит мне проблем!
— Слуг у меня достаточно, привыкай. Я не планировал жениться, поэтому у меня еще есть дела сегодня, но вечером мы с тобой обсудим наше положение. Сейчас я отвезу тебя домой, а слуга доставит твои вещи.
— А как же твои родные? — с опаской спросила Тина.
Кажется, она не настолько непробиваема, как хочет казаться, и перспектива знакомства с моими родственниками ее пугает.
— В моем доме проживает тетушка с ее воспитанницей, но на выходные они уехали в загородный дом.
В карих глазах Тины промелькнуло облегчение, но уже в следующую секунду она взяла себя в руки.
— Хорошо. Но пусть твой слуга передаст моей сестре, что я в порядке, просто вышла замуж.
— Я едва не поперхнулся: чудная формулировка, однако! — А завтра я наведаюсь к ней сама.
Я кивнул.
— Тогда я попрошу кучера подъехать поближе к зданию.
Всю дорогу до особняка Тина молчала, чинно сложив руки на коленях и глядя в окно. Мельком я подумал о том, что стоило бы задернуть занавески — в Акхайме мою карету знают и, если кто-то заметит в окне девичье личико, обязательно пустит новую сплетню. Хотя факт моей женитьбы и без того скоро станет известен окружающим — к вечеру данные из артефакта попадут в архив, к которому вопреки всем правилам имеют доступ газетчики. Уверен, уже утром весь высший свет будет знать, что лорд Эрик Марлоу женился. Эта новость разобьет немало сердец... Не столько потенциальным невестам, сколько их родителям.
Когда копыта лошадей загрохотали по булыжникам моста через Найрису, Тина встрепенулась и посмотрела на меня с подозрением.
— Твой дом находится рядом с королевским дворцом?
— Да, неподалеку. Его Величество разрешил всем живущим поблизости семьям пользоваться своим садом, и там всегда собирается самое изысканное общество.
— Просто прекрасно! — фыркнула Тина. — И я должна изображать из себя леди? Пусть я и Хартман, высшее общество давно вычеркнуло нас из своего круга.
— Безусловно, тебе придется соответствовать своему новому положению, но я не собираюсь делать из тебя куклу.
Тина хмыкнула и отбросила волосы за спину.
— До чего забавно: прошлую ночь я провела в тюремной камере, а теперь буду жить в Аклисе. Я здесь ни разу не была — стража на мосту ревностно относится к своим обязанностям.
— Ты преувеличиваешь.
Тина заразительно рассмеялась, смешно сморщив нос.
— Это ты слишком мало обо мне знаешь! Мой дом находится в Укроле. Рассказать тебе, чем славится этот район, или ты в курсе?!
Тина посмотрела на меня с вызовом, и я едва не поперхнулся воздухом. Более неподходящего места для молодой девушки и представить нельзя! Укроль располагается на другом берегу Акхайма, на самой окраине. Издавна там селились воры, мелкие жулики, отщепенцы и все, кто зарабатывал на жизнь далеким от закона способом. В последнее время я часто бывал в Укроле: местные не гнушались кражей артефактов, и иногда они провоцировали вспышки стихийной магии — а это уже мой профиль.
— И давно? — поинтересовался я.
— С десяти лет. Так что предупреди своего слугу, чтобы он поторопился — в темное время суток ему лучше не показываться в Укроле.
Тина преподносила сюрприз за сюрпризом. Где-то на краю сознания проскользнула мысль, что в этот раз я поступил слишком опрометчиво — взял в жены совершенно незнакомую девушку. Мало того — собирался пустить ее в свой дом. И все же азарт, бурливший в крови
— отпечаток огненной магии, — подстегивал меня разгадать ее загадку. Да и когда я оглядывался на чье-то мнение?
— Но почему вы переехали в Укроль? — не удержался я.
Тина пожала плечами.
— Лишь там жилье нам было по карману. К тому же мама немного владела лекарской магией, а значит, у нее всегда была работа. Именно поэтому мы с сестрой быстро стали неприкосновенными персонами на улицах Укроля. Дети, конечно, пытались нас задирать, но с ними мы справлялись своими силами.
— Дар вашей матери не передался вам с сестрой?
— Увы. Будь у нас магия, нам пришлось бы проще. — Тина насупилась и замолчала.
На языке крутились десятки вопросов, но в этот момент карета мягко затормозила. Тина выглянула в окно, и ее глаза округлились — да, особняк производил впечатление.
— Вот это громадина! И зачем тебе такой большой дом?
— На самом деле большую часть поместья занимает оранжерея тетушки и прочие подсобные помещения. Идем, я представлю тебя прислуге.
Я вышел из кареты и помог Тине спуститься со ступеней. Она с любопытством покрутила головой, и я накинул на нее свой сюртук, который прикрыл ее обнаженные плечи, то и дело притягивающие мой взгляд.
Едва мы вошли особняк, как я почувствовал легкое прикосновение к своему сознанию, в котором угадывалось недоумение и легкий интерес — Роу уже ощутил гостью. И это хороший знак, ведь в последнее время он все реже связывался со мной.
«Своя, но надо присматривать. Не позволяй ей причинять вред дому или своим» — отдал я мысленный приказ, и Роу в ответ заклекотал. А ведь когда-то мы с ним могли разговаривать...
— Милорд Эрик, мы не ожидали вас так рано.
Наша бессменная экономка Абигейл, которую мы ласково — и исключительно за глаза — звали Эбби, встретила меня в дверях, и при виде Тины ее глаза зажглись праведным огнем. Прежде чем она успела что-то сказать, я произнес:
— Познакомься, Абигейл, твоя новая хозяйка — леди Кристина Марлоу.
Глава 3
Тина
Экономка — ее должность угадывалась по форменному наряду и прямой, как палка, спине
— вытаращила глаза и задохнулась от возмущения. Я даже всерьез испугалась за ее здоровье. Супруга высшего лорда должна выглядеть презентабельно, а мое легкомысленное шелковое платье, мужской сюртук на плечах и взлохмаченные волосы выдавали обитательницу рабочих кварталов Акхайма.
— М-м-м, приятно познакомиться, — отмерла я, когда Эрик ткнул меня в бок.
— Леди Кристина Марлоу? — свистящим шепотом переспросила экономка. — Но, милорд, вы ведь уходили в суд!
— Да, а вернулся с женой. Никогда не знаешь, что преподнесет этот день!
В голосе Эрика отчетливо звучала ирония, и я не удержалась от смешка. Но тут же заткнулась, согнав с лица веселость — ситуация все еще оставалась довольно напряженной. Мне ли не знать, как много зависит от прислуги!
— Что ж, — процедила Абигейл и присела в реверансе. — Рада приветствовать вас, миледи. Чувствуйте себя как дома!
Эрик нахмурился, и экономка тут же ретировалась, сообщив, что соберет слуг в гостиной. Я с уважением посмотрела ей вслед: так тонко хамить надо уметь!
—