2 страница
Турка уложили на носилки и несли вчетвером. Трижды группу пытались обстрелять, но Алекс вовремя замечал засаду. Он успевал предупредить о нападении и устранить снайперов, при этом еще помогал нести Турка. «Напрасно я плохо думал о нем», – укорил себя командир. «Алекс – высококвалифицированный профессионал, все награды и повышения он получил обоснованно».

Вертолет они заметили в воздухе на середине дороги и ускорили темп. Последний отрезок пути преодолевали бегом, выбиваясь из сил и радуясь отсутствию вражеских снайперов.

Но вертолет с условными опознавательными знаками не спешил приземляться. Выстрелы, раздавшиеся вдруг сверху, слились в оглушительный грохот.

Мавр не ощутил боль. Он лишь почувствовал, что теряет сознание. Падая, командир успел заметить, что остальных постигла такая же участь. И еще он увидел «Геар», лежащий на окровавленном снегу. Алекс не успел им воспользоваться, потому что не ожидал предательства от своих.

***

Именно на такую реакцию и рассчитывал Джордж.

– Вы не только интригуете, но и шокируете меня! – произнес эффектный мужчина, находящийся на другом континенте.

– Когда и где мы сможем встретиться? – нетерпеливо спросил Джордж.

– Дату и место назвать пока не могу. Ближайшие восемь дней расписаны по минутам.

– У меня на этой неделе тоже напряженный график. А на следующей я планирую немного отдохнуть, и надеюсь, что Вы составите мне компанию.

– Прежде, чем принять решение, я должен знать причину хотя бы в общих чертах.

– Это не телефонный разговор. Нельзя выразить словами то, что надо видеть и чувствовать.

– Я понял Вас, Джордж! Постараюсь освободиться быстрее. Ждите звонка!

«Ничего ты не понял!» – мысленно отозвался Джордж. «Соглашаясь на встречу со мной, ты подписываешь смертный приговор одному из нас или нам обоим».

***

Майкл достал сигарету и задумчиво посмотрел на нее. Курит ли Джордж? Наверное, это не важно, хотя каждая мелочь может иметь значение. Все зависит от того, что хочет предложить ему Джордж. Самая логичная гипотеза отсеялась сразу. Джордж опроверг ее, угадав мысли Майкла.

В интернете имелось мало информации о личной жизни Джорджа Лестера, и эти сведения были противоречивы. Одни журналисты утверждали, что у Лестера нетрадиционная ориентация, другие уверяли, что он женат и имеет двоих детей, а некоторые считали, будто Джордж еще не встретил девушку своей мечты.

Джордж Лестер был ровесником Майкла. Ему исполнилось тридцать лет. Он успел защитить диссертацию и опубликовать несколько научных работ по философии в то время, когда работал преподавателем. Два года назад жизнь Джорджа резко изменилась. Он стал эстрадным певцом и быстро завоевал популярность. Голос у Лестера, действительно, был оригинальный и приятный. А великолепная внешность, коммуникабельность и веселый характер усиливали обаяние. Джордж Лестер нравился многим. Майкл тоже с удовольствием слушал его песни, но никогда не пытался познакомиться со знаменитым певцом и не присутствовал на концертах Лестера. Поэтому он был ошеломлен, когда услышал по телефону голос Джорджа. Знаменитый певец настаивал на встрече с Майклом, но не желал называть причину.

Брэндон вошел без предупреждения и вопросительно посмотрел на Майкла.

– Наверное, все-таки следует согласиться на встречу с Джорджем, – сказал ему Майкл. – Лестер производит впечатление легкомысленного человека, но мне не хочется его обижать его отказом.

– Странно все это, – хмуро отозвался Брэндон. – Джордж Лестер не так прост, как кажется на первый взгляд.

– Но он не опасен, – уверенно заявил Майкл.

– Сомневаюсь, – буркнул Брэндон.

– Что с тобой происходит? Почему ты сегодня не в настроении?

– У меня плохое предчувствие. Мне бы хотелось лично подстраховать тебя.

– Я доверяю своим телохранителям. А ты займешься тем делом, которое мы уже обсудили.

– Интересный расклад получается! Ты не знаешь, зачем понадобился Джорджу, а я даже предположить не могу, что потребуют от меня в обмен за информацию о человеке, который необходим тебе.

– Выполни все условия, какими бы абсурдными они не были!

– Хорошо, босс! Но оба дела можно совместить, если ты назначишь Джорджу встречу в Майами, в том же отеле. Я приеду туда на пару дней раньше, получу нужную информацию, а потом подстрахую тебя.

– Пусть будет по-твоему, – снисходительно улыбнулся Майкл.

Он симпатизировал Брэндону и доверял ему больше, чем всем остальным.

***

Пуля попала в руку не случайно. Его хотели обезоружить – быстро, эффективно, без лишних жертв, но не собирались убивать. Иначе не стали бы применять оружие, которым обычно усыпляют животных в заповеднике. Препарат, находящийся в капсуле, снабженной иглой, не смертелен для человека. Он действует как снотворное.

Рука не болела, хотя была забинтована, и пальцы функционировали нормально. Алекс лежал на широком диване в роскошной комнате. Одет он был в тонкую, светло-коричневую рубашку и брюки такого же цвета. От чистой кожи и от волос исходил легкий травяной запах. «Меня искупали, переодели и полечили», – мысленно произнес Алекс, не понимая, кому и зачем это нужно. Враги не обращались бы с ним так деликатно, а свои отправили бы в госпиталь.

Вошел Сокол и вежливо поинтересовался:

– Как самочувствие?

– Гораздо лучше, чем следовало ожидать. А где остальные?

– Не волнуйся за них! Все живы. Турок и Слон в госпитале. Мавр и Метис в Москве. А мы – в раю.

Последняя фраза не понравилась Алексу.

– Что ты подразумеваешь под раем? – удивленно уточнил он.

– Официально мы считаемся пропавшими без вести, – пояснил Сокол. – А фактически находимся в гостях у моих друзей.

– Как мы попали к твоим друзьям? – насторожился Алекс.

– Они прилетели первыми и забрали нас к себе. А спустя пятнадцать минут появился второй вертолет, присланный с базы, и эвакуировал других членов группы.

Сокол произнес это спокойно, без всяких угрызений совести.

– Ты – двойной агент? – наконец, догадался Алекс.

– Верно, – подтвердил Сокол. – И ты скоро станешь таким же, как я. Мои друзья будут рады тебе.

– Вам не удастся сделать из меня предателя! – возмущенно ответил Алекс.

– Тебе не придется никого предавать, – возразил Сокол.

– Вы хотите получить оружие, которое я испытывал?

– Нет. Моим друзьям безразличен «Геар». Им нужен не майор Сосновский из СБС, и даже не Киллер, а человек по имени Алекс. Поэтому тебя не будут допрашивать и пытать. Ты здесь не пленник, а гость, с которым хотят подружиться.

– Ничего не понимаю! – растерянно пробормотал Алекс.

Вошел молодой эффектный мужчина. Высокий, элегантно одетый, светло-русые волосы модно подстрижены, лицо славянского типа, умное и красивое, серо-голубые глаза внимательные и не злые.

– Доброе утро! Меня зовут Вацлав, – произнес он по-английски.

– Мое имя Вам уже известно, – предположил Алекс.

– Если Вы имеете в виду российский вариант, то он слишком длинный. Мы предпочитаем имена, содержащие не более шести букв. Алекс – это именно то, что нужно.

– Зачем я Вам понадобился?

– О делах побеседуем позднее. Сейчас мы отправимся в столовую. Вы должны позавтракать.

– Я Вам ничего не должен, – возразил Алекс.

– Не надо грубить, – сделал замечание Вацлав. – Здесь существуют определенные правила и обычаи.

– Которые я не обязан соблюдать, потому что оказался у вас не по собственной воле, – сердито произнес Алекс.

– Тебе придется позавтракать с нами, иначе босс не станет беседовать с тобой и сообщать о цели твоего пребывания здесь, – вмешался в разговор Сокол.

Алекс понял, что спорить бесполезно и подчинился. Его вывели в широкий коридор, отделанный мрамором и наполненный разнообразными растениями. Вацлав и Сокол шли без оружия, и никоим образом не ограничивали свободу Алекса, но он воспринимал их как конвоиров, а себя ощущал пленником.

Столовая напоминала ресторан – дорогая мебель, белоснежные скатерти на столах, меню в кожаных переплетах. Официантки – юные, стройные, симпатичные, в вызывающе коротких синих юбках и полупрозрачных блузках телесного цвета.

– Новенький? – поинтересовалась одна из них, рассматривая Алекса.

– Пока только гость, – ответил Вацлав с непонятным выражением лица.

– Жаль! – огорчено вздохнула девушка. – Надеюсь, что ему повезет.

Приняв заказ у Вацлава и Сокола, официантка вопросительно посмотрела на Алекса.

– Кофе – черный, крепкий, без сахара, – сказал Алекс, скользнув по девушке равнодушным взглядом.

– И все?! – удивленно приподняла брови официантка.

– Да. Я не голоден.

– Ты можешь заказывать то, что желаешь. В этом отеле для тебя все для тебя бесплатно, – заявил Сокол.

– В отеле?! – изумленно переспросил Алекс.

– Наш отель называется «Рай», – сообщила официантка.

– Это розыгрыш? – не понял Алекс.

– Ничего подобного! Я же честно предупредил тебя о том, что мы находимся в «Раю», у моих друзей, – улыбнулся Сокол. – Вацлав – владелец отеля, а я – менеджер по туризму.

– Замок под названием «Рай» достался мне по наследству от деда, – добавил Вацлав. – Я переделал его под отель, но использую как дачу. Только одному мне здесь скучно, а родственники и друзья навещают меня редко, поэтому приходится использовать разные ухищрения, чтобы пообщаться с интересными людьми. Сначала они здесь лишь гости. Мы изучаем их, они пытаются понять