5 страница из 13
Тема
Леам своими комплиментами моим глазам испортил планы. Завернув на Седьмую авеню, заметила, как вибрирует мобильник. Неизвестный номер, сообщение: «Приходи завтра на это же место или я ЛИЧНО отдам твой шарф Паломе. Леам». Проклятье Эринний! Я забыла свой шарфик. Как же быстро он раскусил причину моего бегства и нашёл, на что надавить. Не так уж он и прост, как кажется на первый взгляд! Нужно быть предельно осторожной.

В голову закрадывались предательские мысли, что мне приятно его внимание. Странное ощущение: словно лёгкие касания крыльев бабочек обволакивали сердце, вселяя неведомые ранее чувства. Но я гнала их прочь. Я просто заберу свой шарф – ничего более. Паломе не обязательно знать об этой встрече…

***

Сейчас

Внезапно на соседней полосе сигналит «Buick», возвращая меня в реальность. Палома даже не заметила заминки, она поглощена своим айфоном, пролистывает страницы инстаграмма. Мы свернули в нужном направлении. На глаза попались иероглифы в названиях витрин и билбордов.

Китайский квартал – это островок этнического Китая среди огромного многонационального Манхеттена. Здесь сложно услышать английскую речь. Надписи в магазинах, объявления на столбах, газеты в киосках – всё исключительно на китайском. По рассказам, власть в квартале держат два дома богов: Гекаты и Пана.

Если с домом Пана все понятно – миролюбивый бог скотоводов вряд ли понадобился Паломе. Но вот с домом Гекаты, думаю, всё гораздо сложней. Издревле Геката – богиня лунного света, была покровителем всего мистического и волшебного, она – мать многих ведьм и колдунов. В Китайском квартале есть школа, где одарённых девочек обучают волшебству. Насколько помню, дом Гекаты возглавляет Яньлинь – сильная ведьма и ясновидящая, силу прорицаний которой приравнивают к Пифийскому Оракулу.

– Куда дальше?

– Езжай к дому Гекаты, – скомандовала полубогиня, не отрываясь от телефона. Мои подозрения оправдываются.

– Можно задать вопрос?

Недовольный взгляд Паломы полетел в мою сторону:

– Что ещё за вопрос? – возмутилась полубогиня моей наглости. – Хотя ладно, задавай. Всё равно в интернете нет ничего интересного.

Эта мысль не выходит у меня из головы второй день. Ношу её, как тяжёлое бремя.

– Нимфы могут слышать зов других богов? Тех, которые не являются их хозяевами?

– Теар, ты говоришь ерунду. Только главы домов могут призывать своих слуг. Других вариантов не может быть.

Машина остановилась у небольшого двухэтажного здания. Серые стены с ободранными остатками рекламных брошюр, прогнившие старые рамы на окнах – ничего не выдавало, что здесь обитает могущественная ведьма и прорицательница.

– Какое убожество, – Палома не удержалась от язвительного комментария.

Несмотря на внешний вид, от дома шёл мощный поток энергии, и лишь человек мог его не заметить.

– Ты уверена, что это правильное место?

– Да. Ошибки не должно быть.

Палома – полукровка, и не все её чувства так обострены, как мои. Ведь я чистокровная нимфа, порождённая Геей8, как и три мои сестры. В честь шестнадцатилетия нас подарили дому Гемеры. Вот так уже девять лет я и несу свою службу.

Полубогиня постучала в ветхие двери, озираясь по сторонам, дабы не попасться на глаза прохожим. Те, кто дорожит своей репутацией, не приходят в этот дом. Дверь отворила женщина азиатской внешности в строгом сером кимоно с белыми отворотами. Она поклонилась.

– Да прибудут с вами Верховные Боги. Чем могу служить?

– И с вами прибудут. Передайте Яньлинь, что пришла глава дома Гемеры, полубогиня Палома Беккер с нимфой. Мы договаривались о встрече.

– Одну минуту, – дверь закрылась с треском, нам даже не предложили войти.

Подобное обращение частенько случалось с Паломой, ведь никто не любит полукровок с наполеоновскими замашками. Полубогиня, бубня себе под нос, начала поливать грязью дом Гекаты, как дверь открылась и та же женщина предложила войти.

Я сделала шаг через порог и оказалась в совершенно другом месте. Передо мной появился великолепный сад, заполненными цветущими деревьями сакуры. В воздухе летали лепестки розовых цветов, делая его невероятно ароматным. Нас повели по аллее, слева от которой находился сад камней. Впереди виднелся небольшой дом в классическом китайском стиле. Разваленное здание со стороны улицы служило прикрытием другого магического дома, в котором и жила провидица. Магия Гекаты очень сильная. Не только у меня захватило дух, Палома шла чуть ли не с разинутым ртом.

– Можете пройти, мисс Беккер. Глава дома Гекаты Яньлинь ожидает вас, – женщина намеренно не подчеркнула статус полубогини. Да-а, мне здесь начинает нравиться с каждой минутой все больше и больше.

Они зашли в дом, а я присела на лавку возле большого куста ярких красных роз. Но не красота цветов интриговала, а тот факт, что за кустом кто-то прятался, разглядывая меня с любопытством.

– Выходи, я тебя заметила, – говорю хитрецу.

Услышав мой голос, наблюдатель вздрогнул, немного подождал и вышел из укрытия. Любителями подглядывать оказались две девочки лет восьми-девяти. У них такая же одежда, как и у провожатой. У них длинные волосы заплетены в строгую косу. Они похожи друг на друга, но были в них и отличия, хотя обе девочки – горные нимфы.

– Извините, мы не хотели за вами подглядывать, – начала первая.

– Просто нам захотелось посмотреть, – робко добавила вторая.

– На что посмотреть? – не могу понять девчонок.

– На вас. Это же такая редкость – увидеть лимнаду9.

Улыбаюсь любопытным мордашкам.

– Прям так и редкость? Я знаю ещё трёх лимнад, моих сестёр. Они все – нимфы цветов.

– А правда, что лимнады – самые красивые нимфы? – к нам присоединилась ещё одна девчушка. Она была ниже двух наблюдательниц, но, как и старшие, тоже оказалась ореадой10.

– Конечно, Сюли, что за глупости ты спрашиваешь? Глаза разуй!

– Я бы хотела быть лимнадой, – мечтательно ответила Сюли, – Толку быть ореадой – нимфой гор, когда ты похож на жабу.

– Ореады – прекрасные нимфы, у них есть свои достоинства. Например, долголетие. Ведь вы живете столько, сколько стоят ваши камни. А это намного больше, чем жизнь моего цветка.

– А какой у тебя цветок?

– Моё растение – гардения таитянская, а цветки её называют Тиаре. Поэтому меня назвали почти как мой цветок – Теар. Моих сестёр зовут: Лили, Роуз и Астрит. Их имена созвучны с названием их тотемных растений.

– Теар, а правда, что жизнь лимнады обрывается, как только вянет её цветок?

– Правда. Лимнады живут меньше всех нимф по эту сторону мира людей.

– Зато вы красивые, – подбодрила меня Сюли.

Она присела рядом со мной на лавку и показала рукой на один из камней сада.

– Видишь вон тот круглый камень с краю? Это мой.

Тем временем из дома вышла наша провожатая. Громкий монолог на китайском прервал нашу милую беседу. Даже не зная языка, стало понятно, что ореад за что-то ругают. Женщина со всей строгостью отчитывала трёх маленьких горных нимф. На её крики девчонки что-то ответили, поклонились мне и убежали.

Наконец, из дома вышла Палома. По её непроницаемому лицу трудно сказать, понравилась ей встреча с Яньлинь или нет.

– Я подожду тебя

Добавить цитату