10 страница из 14
Тема
галстук. Не очень стильно, но Фиби никогда не обращала внимания на чужую одежду.

– Как поживаешь? – продолжая улыбаться от уха до уха, спросил Шорас.

– Неплохо, – солгала девушка.

Шолто указал ей на крохотный стул напротив стола, приглашая сесть. Девушка кивнула и присела на стул, правда, с трудом разместившись на таком узком сидении. Потирая влажные руки, главный редактор вернулся в свое кресло. Фиби с интересом разглядывала его кабинет. В отличие от предыдущей комнаты, эта имела окно, куда с улицы попадал солнечный свет, делая ее уютнее, несмотря на слои пыли на немногочисленной мебели, паутину у потолка и старый скрипящий пол. Стены были оклеены обоями, но очень старыми. Это было заметно по выцветшим краскам, пожелтевшей бумаге и местами оторванным кускам.

Фиби поразилась тому, чего добился Шолто в этой жизни. Несмотря на внешнюю скудость и неухоженность помещения, он был главным редактором одного из двух журналов Гленбахата, имел собственное дело и ватагу подчиненных. А ведь ему еще не исполнилось и тридцати лет. И вряд ли бы те, кто знал этого человека в юности, мог поверить, что он достигнет таких высот. Скорее уж можно было представить Шолто Шараса в роли простого конторского служащего, прилежного и исполнительного, а не предпринимателя средней руки.

Ведь в юности он был, мягко сказать, неудачником. Несмотря на то, что разница с ним у Фиби была почти пять лет, она хорошо помнила, как выглядел и вел себя Шолто в их школе. Он был настоящей парией среди одноклассников. Толстый неуклюжий мальчик, с конопатыми щеками и крупными чертами лица, одетый в вечные коричневые штаны с подтяжками и белую рубашку с черными пуговицами, никогда не пользовался успехом у местных девочек, да и с парнями у него не ладилась дружба. Мальчишки третировали его, толкали на переменах, не впускали в свою компанию. Шолто всегда держался особняком, грустно прижимая к груди старый кожаный портфель.

Поэтому сейчас Фиби порадовалась за него в душе, что мужчина смог доказать не словами, а делом своим обидчикам, что он тоже не лыком сшит.

– Итак, что тебя привело ко мне?

Шолто удобнее устроился в своем кресле, и девушка немного позавидовала ему за возможность сидеть на широком сидении, а не ютиться на узком стульчике. Ведьмочка достала из льняной дамской сумочки с ручками-веревками смятый листок бумаги и протянула его главному редактору.

– Вот, – пояснила она, – хотела быть дать объявление в твоем журнале.

Шолто стоило бросить один взгляд на листок, чтобы его лицо из приветливо, улыбающегося превратилось в озадаченное, серьезное.

– Я выписываю "Ночной крохаль", – тут же пошла в атаку Фиби.

– Похвально, – поблагодарил Шолто. – Но объясни мне – ты хочешь начать магическую практику?

– Угу. – Девушка кивнула и быстро обрисовала план своих действий.

Шорас выслушал ее внимательно, ни разу не перебив, но с каждым новым словом Фиби видела, как хмурнело лицо мужчины, а густые брови сходились в переносице. Видимо, на главного редактора не произвела впечатления идея с "агическими" услугами. Выслушав девушку, Шолто побарабанил пальцами по столу и прочистил горло.

– Слушай, Фиб, ты понимаешь всю серьезность этого предприятия? Тебя долго не было в Гленбахате и, возможно, ты не знаешь, что законы здесь изменились…

Девушка закатила глаза. Опять лекция. Сначала Гораций, теперь Шолто. Почему все думают, что могут ее чему-то учить, а не хотят просто помочь.

– Я все знаю, – перебила его девушка, не желая выслушивать очередные нравоучения, – и несу полную ответственность за все, что я делаю.

– А я несу ответственность за свой журнал и не хочу, чтобы у меня были проблемы.

– Их и не будет. Если охотники придут ко мне, твое имя не будет упомянуто.

– Естественно, не будет, – ответил Шолто бескомпромиссным тоном, и только сейчас девушка заметила, что перед ней уже сидит не тюфячный недотепа из школы района Лилий, а серьезный взрослый мужчина, руководитель собственной компании. – Потому, что я не напечатаю твое объявление.

– Но Шолто? – расстроилась ведьмочка.

Главный редактор глубоко вздохнул и поморщился.

– Послушай, Фиб. – Он стал нервно щелкать пальцами. – Я ни в коем случае не хочу тебя обидеть или ставить палки в колеса, но и ты меня пойми – то, что ты предлагаешь, – незаконно. Я слишком долго шел ко всему тому, что сейчас имею. У "Крохаля" безупречная репутация и только потому, что я внимательно за этим слежу. Это в "Песках" за деньги готовы напечатать, что угодно, а у нас объявления бесплатные, и мы ведем жесткий отбор. Если выяснится, что у нас публикуется… шарлатан, это не пойдет на пользу журналу.

Сказать, что Фиби расстроилась, значит, не сказать ничего. Девушка почувствовала, словно на нее вылили ушат ледяной воды, так больно ранили слова Шолто. И хотя мужчина был во многом прав: она на самом деле без образования является шарлатаном, но все равно отказ главного редактора ведьма восприняла как личную обиду. Чтобы не расплакаться прямо здесь, девушка стала покусывать губы.

Видя ее печаль, Шолто смутился сильнее и попытался смягчить свои слова:

– Прости меня, Фиби. Мне самому неприятна эта ситуация, но я вынужден тебе отказать.

Ведьмочка кивнула. Несмотря ни на что, она понимала его. "Ночной Крохаль" был детищем Шолто, и он, как любящий отец, не хотел ему навредить.

Мужчина протянул ей назад смятый листок. Девушка приняла его с холодным сердцем и даже сумела выдавить из себя слова благодарности. Шолто проводил ее до двери.

– Эй, Фиб, – сказал он на прощание, – не вешай нос. В мире множество интересных работ, которыми ты могла бы заниматься. На магии жизнь еще не заканчивается. Ты однажды сделала своей выбор не в пользу волшебства…

– Да, когда мне было семнадцать, – перебила его девушка. – Не самый лучший возраст для определения своего места в жизни. Ты не находишь?

– Возможно. Но тебе уже не семнадцать, – серьезно ответил он. – Пора бы повзрослеть, Фиб, и начать быть ответственной за свои слова и поступки.

Шолто вдруг взял ее под локоть и слегка помассировал руку. Призывая взглянуть на него.

– Знаешь, – нерешительно произнес он. – Я не хотел тебе этого говорить, но тогда, пять лет назад, когда ты все бросила и уехала из Гленбахата, по меньшей мере, вызвала недоумение всех тех, кто тебя знал. Тебе пророчили будущие лучшей колдуньи города, а, может, и всего Рутвена, но ты выбрала иной путь. И вот сейчас ты возвращаешься и решаешь все изменить. Но уже поздно, Фиб, слишком поздно.

Шолто поежился под взглядом, которым его одарила девушка. В нем было столько боли, что у мужчины защемило сердце. Но так будет лучше для нее. Нечего питать несбыточных надежд. Чем быстрее Фиби это поймет, тем лучше будет для нее.

– Прости.

Девушке даже удалось выдавить улыбку на прощание, но когда она вышла на улицу из темного, душного помещения на

Добавить цитату