16 страница из 59
Тема
не финансист, не финансовый юрист. Ты просто не понимаешь значения такого результата. Я гораздо скептичнее тебя по жизни, согласна?

— Да. Кто бы спорил.

— Вот лично я просто уверена, что всё будет хорошо, так или иначе. Тебе это ни о чём не говорит? А ты просто вибрируешь; возможно, потому, что в корпорации осталась одна, без отца, — в интонациях Хаяси прорезались хорошо различимые нотки ехидства.

— Ой, всё! Иди давай, куда собиралась! — возмутилась Ута.

Она выпрямилась, освободила руку и попыталась хлопнуть подругу по корпусу.

Хонока отскочила, но на мокром бортике не удержала равновесия — её брендовые туфли не были предназначены для перемещений по бассейну.

Начав размахивать руками, финансистка схватилась за кресло айтишницы, после чего оба топ-менеджера опрокинулись на пол, хорошо, не ударились с размаху.

— Свалитесь в воду — очистка всей кубатуры за ваш счёт, — раздался снизу голос младшей Хьюги.

Мокрые Хаяси и Уэки хмуро посмотрели сперва друг на друга, затем — на хозяйку бассейна.

— Правила для всех одни, — невозмутимо продекламировала Хину, развернулась, оттолкнулась от бортика и заскользила к противоположному.


— И как в таком виде в офис идти? — Хонока, поднявшись на ноги, мрачно проводила взглядом стекающие с одежды струйки.

— Решетников говорил, у них в старом отделе специальная комнатка есть, сушилка для зонтов, — раздался голос пловчихи с середины дорожки. — Он, когда в костюме сюда свалился, за четверть часа высушился. Можете не благодарить. Хотите, я Андо позвоню? У нас с ней свои отношения, мне она вас высушить точно не откажет.

Финансистка и айтишница скрестили угрюмые взгляды на удаляющемся затылке высокопоставленной коллеги.

* * *

¹ Аум Синрикё

Глава 6

— Ух ты, а он тут откуда. — Тихо обозначил хафу одними губами. — Точнее, зачем.

Они спустились пешком с самого верха, вышли через стеклянную дверь в холл и сейчас неспеша приближались к зашевелившимся на диванах чиновникам.

— Который из них? — Моэко была собрана и спокойна. — Должность, звание, имя? Обстоятельства вашего знакомства?

Походя брошенной на сороковом этаже фразой про самопрокачку Решетников задел в ней кое-что, не дававшее покоя. Она поняла, точнее, на лестнице наконец призналась себе, что именно представляет интерес конкретно для неё.

«По какой из иерархий качаться», если цитировать дословно.

Ответ: состязательная юриспруденция. Такие вот бескровные схватки, как эта, которая уже началась, хотя по виду ещё ничего не происходит, просто разные люди идут навстречу друг другу. Казалось бы.

— Как в западных фильмах про ковбоев, — пробормотал спутник в такт её мыслям. — Только револьверов не хватает.

Такидзиро неожиданно для себя узнал в лицо одного из встречающих. Не объясняя подробно, кого, он неожиданно озадачился.

— Кого из них ты знаешь⁈ Мелочи важны, я должна понимать детали. — Настояла Моэко тихим шёпотом.

Предварительное знакомство позавчерашнего стажёра с любым членом «комитета по встрече», насколько могла судить якудза, исключалось по определению разницей их рангов. Разве что, теоретически, метис имел возможность пересечься вон с тем полицейским в звании суперинтерданта, но Решетников имел в виду явно не его.

— Личные контакты в данном случае могут сыграть как за, так и против, — бесконечно терпеливо пояснила Миёси-младшая, поскольку товарищ по-прежнему молчал. — Процессуальные отводы для начала. Я должна ориентироваться, поясняй!

Холл здоровенный, обе команды готовых вцепиться друг другу в горло противников (фигурально) сближались неспеша, с эдаким кинематографическим пафосом.

— Не могу сказать, точнее, не имею права: классифицированная информация. Файлы ограниченного доступа. — Наконец разродился светловолосый.

— В армии пересекались? — сообразила она.

— Да. Плотно. Без подробностей.

— А-а-а, — Моэко махнула рукой. — Не повлияет ни в какой перспективе, выдыхаем.

— Зная конкретную персону, не был бы столь категоричен, — ровно предупредил Решетников. — Обязательно намекну, но позже и не здесь.

— Моё изумление вызывает сам факт присутствия сотрудника Министерства Обороны в такой компании, — пожала плечами борёкудан. — Вот уж кому тут по определению нечего делать. Но смею заверить, в процессуальном плане — явная пустышка. Сосредоточься на том, что мы обсуждали.

— И ведь аккуратно отворачивался от камер всё время — я же видел его из бассейна. — Хафу её как будто не услышал. — С того ракурса поначалу не узнал, только сейчас, вживую, — Такидзиро без разгона погрузился в неуместные раздумья, косясь на человека в сером костюме. — Интересно, что он тут делает.

— У армии больше нет власти над тобой, Решетников-сан, — ухмыльнулась якудза. — Может, он перевёлся в другое ведомство и теперь прокурорский? Или вообще трудится у Регулятора?

— Нет.

За коротким на первый взгляд отрицанием прозвучало что-то весьма категоричное.

— Забудь о нём. Работаем. — Державшая товарища под руку Моэко на мгновение сжала пальцы, словно делая невидимую отмашку.

— Решетников Такидзиро, мы вас ожидали и искали. — Йоко, какая-то там сестра Хину, поприветствовала дуэт противников по всем правилам, лишь в её взгляде играли нескрываемые огоньки торжества.

— Здравствуйте, коллега, — борёкудан придержала спутника, оказываясь чуть впереди него и сбрасывая с левого плеча рюкзак. — Перед тем, как вы скажете что-то ещё, пожалуйста, ознакомьтесь.

— Что это? — Йошида лучшую подругу родственницы тоже узнала, однако по молчаливому обоюдному согласию взаимного знакомства решила не раскрывать.

— Верительные грамоты, — ухмыльнулась половиной лица якудза, протягивая документ.

— «Адвокатское соглашение». — Безопасница стремительно побежала по бумаге взглядом, озвучивая ключевые моменты. — Вы представляете интересы нашего сотрудника? — закончив чтение вслух, сестра Хину крепко задумалась.

Наверняка вносит коррективы в предыдущую тактику, подумала Моэко. С учётом моего участия.

— Разрешите? — Один из полицейских шагнул вперёд, взял бумагу, прочёл и передал дальше прокурорскому.

К этому времени представитель гособвинения уже и сам ознакомился с текстом через плечи подельников:

— Несколько неожиданно. — Заместитель прокурора поднял глаза. — Хотя это ничего не меняет в процессуальном плане, Миёси-сан, — на всякий случай он старательно обозначил уважение в адрес не самого тривиального адвоката.

— Разумеется, — Моэко без паузы отзеркалила поклон с максимально открытой улыбкой.

Глядя в глаза чиновнику, она на мгновение подняла и опустила брови: «Ещё как меняет».

Называть вещи своими именами порой противопоказано, потому они отлично друг друга поняли. Одно дело — прессовать безответного терпилу-метиса со всей мощью науськанной государственной машины, но совсем другое — затевать официальный разговор с человеком, у которого официальный же адвокат носит фамилию Миёси. Причём родом этот адвокат из главной семьи, а не из боковых ветвей.

— Добрый день. — Тем временем серый костюм, происходивший по словам Решетникова из Министерства Обороны и загадочным образом познакомившийся с ним во время службы обычным контрактником, незатейливо выступил в стиле самого хафу.

Тип слегка за сорок тоже шагнул вперёд,

Добавить цитату