4 страница из 8
Тема
техническому прогрессу, расклеивая глупые объявления и плакаты с призывами остановить развитие паровых технологий. Находились и те, кто противоборствовал ярым защитникам природы, обвиняя особых активистов в причастности к колдовству и прочей мистической ерунде.

Находясь на службе в убойном отделе, детектив Ямамото не обязана была бороться с хулиганами непосредственно, либо с плодами их вандализма. Однако, исполняя чисто гражданский долг, ей приходилось временами срывать листовки противоборствующих лагерей.

Предсказуемое напряжение между противниками росло, норовя выплеснуться рано или поздно в открытую конфронтацию. Сама Сумико не знала, к какой из фракций причислить себя. Ей не хотелось бы жить в будущем, напророченном зелёными интриганами, порочащими прогресс. Загрязнение воздуха и воды – это плохо, любому понятно. Но что же теперь? Отказаться от газового освещения, чудесных путешествий на дирижаблях, паровозов и автоматонов?

Куда бы ни вело человечество его развитие, сама природа уступит, две противоборствующие ипостаси примирятся, найдя консенсус. Не может быть иначе. Так заключала для себя Сумико.

Во время своих размышлений она успела перекусить воком и зелёным чаем, вернувшись в офис даже раньше, чем столь желавший её увидеть глава отдела убийств.

Эпизод 3: Вводные

Кио Хасомото возглавлял отдел убийств центрального округа Эбонхэбэна уже пятнадцать лет, до этого двадцать лет прослужив оперативником. Пунктуальная Сумико Ямамото, ожидающая его в приемной с обеда, зачастую вызывала у него чувство необъяснимого разочарования. Положительные качества девушки-детектива, не ограничивающиеся дисциплиной и боевой выучкой, перечеркивались в глазах босса её слабостями.

Малокровие – так характеризовал Кио подобный недуг. Оперативные сотрудники не могли похвастать своим упорством во всех случаях, где оно требовалось. Сумико занималась делом профессора Артизана Акио, явившегося с чистосердечным признанием и выразившим активное желание сотрудничать со следствием. Участие в следственных экспериментах профессора облегчало следствие, но мраком оставались покрыты его мотивы.

Детектив Ямамото была вовлечена в дело неслучайно, на ее хрупкие плечи, носящие голову наполненную знаниями психолога, Кио Хасомото возложил миссию по раскрытию столь важного в деле элемента, как мотив, один или несколько, пусть она выясняет.

По странному стечению обстоятельств профессор Артизан Акио стал фигурантом ещё в одном уголовном деле, возможно связанном с убийством его жены, Юки Акио. С идеей объединения двух громких криминальных происшествий, босс Хасимото и вызвал Сумико:

– Детектив Ямамото, – Кио указал на стул. – Присаживайтесь, нам предстоит разобрать кое-какие подробности дела, которым Вы занимаетесь.

Девушка смотрела с одновременным удивлением и предвкушением того, что босс собирался представить ей.

– Вы занимаетесь делом Артизана Акио, на этом этапе всё должно быть просто. Единственное, что я ждал всё время это того, чтобы Вы добились раскрытия его мотивов. Они могут сыграть свою роль в суде в признании степени преступления и соответственно наказания.

– Я это понимаю. Работаю на пределе возможностей, – Сумико благочестиво сделала поклон головой, выражая свою искренность.

– Дело в том, что на этом Ваша работа с подсудимым, а его уже можно так называть, не заканчивается.

Детектив Ямамото сглотнула слюну, и Кио это заметил:

– Вам тяжело общаться с убийцей? – Хасомото пытался спровоцировать свою сотрудницу, но она не сдавалась.

– Вовсе нет, просто удивлена тем, что есть ещё что-то, что я могу сделать для суда.

– Скорее «до», а не «для», – глава отдела выискивал момент, когда детектив даст слабину в своей реакции, во взгляде. Он даже мог передумать и передать дела другому оперативнику, но Сумико на удивление не повела взглядом.

– Это интригует, – детектив сложила руки на груди.

– Профессор Артизан Акио замешан ещё в одном уголовном деле. Я выдам Вам его для изучения, в особенности того, какова может быть роль нашего подсудимого в этом. Вот папка, – Кио передал документы. – Изучите всё и принимайтесь к допросу завтра же.

– Будет исполнено, – Сумико поклонилась, готовясь покинуть кабинет босса, когда он остановил её ещё одним наставлением.

– Это может быть связано, так что постарайтесь не разделять два своих поручения и вполне может оказаться, что схватите двух угрей в одной заводи.


Сумико почувствовала, что прилично вспотела во время общения с главой криминального отдела. Почему он так действовал на неё? Часть мозга, отвечающая за разумное мышление, отказывалась давать ответ на этот вопрос. Но куда важнее было отыскать ответы на другие.

Вернувшись в свой офис, детектив Ямамото допоздна изучала материалы, полученные от босса.

Акико Мотидзуки, на данное время возраст должен составить восемнадцать лет. Исчезла месяц назад посреди ночи из собственного дома. Её отцом являлся известный на весь Эбонхэбэн астроном Иошито Мотидзуки, конструктор астролябии. После инцидента к поиску пропавшей девушки были привлечены оперативники отдела Кайоши и Эйуми Като, брат и сестра. Их расследование не увенчалось успехом за недостаточностью улик и следов. В результате дело пытались было прикрыть, ссылаясь на бурный нрав девушки и возможный вариант её собственного побега из отцовского дома.

Новую волну в уже почти закрытом деле всколыхнули волнения, последовавшие за арестом профессором Артизаном Акио, близким другом астронома Иошито Мотидзуки. Скорее всего, именно явка профессора с повинной стала причиной новой волны протестов среди студентов, активно бастующих для возобновления поисков Акико. В след за её исчезновением произошло ещё несколько похожих.

В деле фигурирует множество слухов и народных преданий, таких как колдовство, ведовские шабаши и прочая мистика. Новые заявления о пропаже юных девушек, поступившие вслед за протестами студентов всколыхнули общественность, но ненадолго. Ректор университета собрал целый комитет профессоров и доцентов со всех кафедр, чтобы успокоить волнения своим научным авторитетом. Слухи о ведьмах и прочей чертовщине начали униматься после исключения из высшего учебного заведения самых ярких участников движения в поддержку мистических теорий исчезновения девушек.

В свете произошедших событий Артизан Акио вместе с Иошито Мотидзуки, заручившись поддержкой нескольких студентов, отправились на поиски пропавшей дочери астронома и остальных девушек за пределы Эбонхэбэна в глухие леса к югу от города. Из той экспедиции вернулся лишь Артизан. Прибыв домой, профессор хладнокровно убил свою жену и явился с повинной в полицию.

Сумико отложила отчеты, после изучения шокирующих фотографий убитой Юки Акио. Помимо множества ножевых ранений ей в область сердца был вбит деревянный кол.

Ночью детектив Ямамото не смогла сомкнуть глаз. Ей не терпелось докопаться до истины, распутав клубок таинственных и шокирующих событий, постигнувших Эбонхэбэн – город механических чудес, забав и развлечений.

Эпизод 4: Байки

Кайоши и Эйуми Като были временно отстранены после неудачи в расследовании дела Акико Мотидзуки. Сумико пришлось отыскать их в частном доме в тихом западном пригороде Эбонхэбэна. Тот расположился на максимальном расстоянии от всех новомодных заводов, производящих паровые машины.

Вдали от технических новшеств оперативники отдела убийств находили время, чтобы помогать своей пожилой матери в уходе за садом.

Именно эта пожилая леди встретила детектива, подоспевшую к чайной церемонии. Обменявшись приветственными одзиги, поклонами, гостья была приглашена испробовать сладких яств с густым зелёным чаем, бодрящим тело и успокаивающим дух. Кайоши и Эйуми по мнению Сумико сразу догадались о цели визита детектива Ямамото, но не нарушили чайную традицию в угоду дел, которые могли быть отложены на какой-то час.

Согревшись напитком и угощением, Сумико была препровождена всеми членами семьи в сад, где вот-вот должно было начаться цветение сакуры:

– Снежинки уже не летают мотыльками меж прекрасных древ, но это не мудрено в такое время года. И теперь меня больше волнуют дожди, которые могут спровоцировать фабрики с запада Эбонхэбэна. Эти бесконечные паровые выбросы беспокоят меня, – сетовала пожившая госпожа.

«Сторонники природы», – поняла нейтральная Сумико.

– Все возможно матушка, – успокоил ее сын. – Боюсь, наша гостья пришла с важным делом, которое нам с сестрой лучше решить втроём с детективом Ямамото.

Пожилая леди учтиво ответила на просьбу и попрощалась.

– Сумико, неужели Кио доверил дело Акико Мотидзуки тебе? – в тоне Эйуми детектив чувствовала неприкрытое недовольство.

– Всё верно, – Ямамото постаралась парировать словесный выпад без ответной атаки.

– Что ты хочешь знать?

– Всё, разумеется. Всё, что известно вам двоим. Господин Хасимото озадачил меня сразу несколькими миссиями, требующими разгадок. Я решила начать распутывать паутину, окутавшую Эбонхэбэн с этого угла, – теперь детектив перешла в наступление.

– На самом деле нам известно не много фактов.

– Но вот преданий и баек, если

Добавить цитату