– Могу я вам помочь?
Он обернулся и увидел молодую продавщицу.
– Скажите, эти пальто годятся для зимы в ваших местах? – поинтересовался он.
– Идеально, – убедительно произнесла женщина и оживилась.
Она начала подробно объяснять Ричеру о составе, который наносится на холщовую ткань и делает ее совершенно непромокаемой, после чего перешла к такому же детальному описанию утепляющего материала, расположенного за подкладкой. Она пообещала, что в таком пальто ему будет тепло даже в том случае, если температура упадет ниже нуля. Ричер пробежал рукой по ряду пальто и извлек одно, темно-оливковое, на котором был указан размер XXL.
– Ну хорошо, пожалуй, я возьму вот это, – согласился он.
– Разве вы не хотите сначала примерить его?
Ричер секунду подумал, а затем ужался до размеров пальто и умудрился разместиться внутри его. Поначалу оно показалось ему превосходным. Ну, почти что. Только немного поджимало в плечах. Да и рукава оказались коротковаты на целый дюйм.
– Вам нужен другой размер, – пояснила продавщица. – 3XLT. Сколько у вас, пятьдесят?
– Чего пятьдесят?
– В груди.
– Понятия не имею. Никогда не измерял.
– У вас рост примерно шесть футов и пять дюймов?
– Наверное.
– А вес?
– Двести сорок фунтов. Или двести пятьдесят.
– Значит, вам определенно требуется одежда для высоких и плотных, – кивнула продавщица. – Попробуйте размер 3XLT.
Она протянула ему пальто нужного размера и такой же блеклой окраски, какую выбрал он сам. Это пальто подошло ему как нельзя лучше. Может быть, оно оказалось чуть великовато, но это Ричеру всегда нравилось. И рукава в самый раз.
– Вам нужны брюки? – спросила женщина и перешла к другому ряду одежды, увлекая Ричера за собой.
Она начала быстро и профессионально перебирать вывешенные здесь брюки, поглядывая на Ричера и оценивая его талию и длину ног. Очень скоро она отыскала приличные брюки такого же цвета, что и подкладка пальто.
– Примерьте вот эти рубашки, – посоветовала она и направилась к вешалкам с радугой цветастых фланелевых рубашек. – Еще понадобится футболка, которую вы будете надевать под рубашку, и тогда вы полностью экипированы. Какой цвет вы предпочитаете?
– Что-нибудь очень неброское.
Она тут же выложила отобранный товар поверх одной из вешалок: пальто, брюки, рубашку и футболку. Все вместе они выглядели довольно симпатично: горка грязно-оливкового цвета вперемешку с хаки.
– Так годится? – улыбнулась продавщица.
– Годится, – кивнул Ричер. – А нижнее белье у вас продается?
– Конечно. Вон там.
Он покопался в корзине бракованных боксерских шортов и выбрал себе белые, а к ним добавил пару носков почти из стопроцентного хлопка, усыпанных разноцветными точками-вкраплениями.
– Так годится? – снова спросила женщина.
Он кивнул, тогда она провела его к кассе у входа в магазин, где аппарат быстро считал этикетки, издавая электронный писк и отсвечивая красным огоньком.
– Ровно сто восемьдесят девять долларов, – сообщила женщина.
Ричер молча уставился на красные цифры, высветившиеся на мониторе кассы.
– Мне почему-то показалось, что у вас магазин уцененных товаров, – выдавил он.
– Цены весьма разумные, – заверила продавщица. Он только покачал головой и вынул из кармана пачку помятых купюр. Продавщица ловко отсчитала сто девяносто долларов. Когда она вернула сдачу, у него на ладони осталось всего четыре доллара.
Через двадцать пять минут старший коллега из другого отдела той же организации позвонил Фролих.
– Ты достал мне его домашний адрес? – нетерпеливо спросила она.
– Бульвар Вашингтона, дом номер сто, – ответил коллега. – Арлингтон, Виргиния. Почтовый индекс 20310–1500.
Фролих быстро записывала:
– Ну, спасибо тебе. Это все, что мне требовалось.
– А мне показалось, что это далеко не все. Тебе потребуется еще кое-что.
– Почему же?
– Тебе знаком бульвар Вашингтона?
Фролих на секунду задумалась:
– По-моему, он расположен ближе к Мемориальному мосту, верно?
– Это самое обыкновенное шоссе.
– И на нем нет никаких домов? Но какие-то строения, я думаю, все же там должны находиться?
– Совершенно верно. Там есть одно строение. И оно достаточно крупное. Пару сотен футов на восток слева от дороги.
– Не понимаю.
– Это Пентагон, – сообщил коллега. – Адрес фальшивый, Фролих. На одной стороне бульвара Вашингтона располагается Арлингтонское кладбище. А на другой – здание Пентагона. Вот так-то. И ничего больше. Никакого дома под номером сто. Да и вообще почтового адреса там нет, я проверил индекс по справочнику почты. Индекс принадлежит Министерству армии, расположенному в Пентагоне.
– Отлично, – вздохнула Фролих. – Ты рассказал об этом банку?
– Конечно нет. Ты же велела мне быть аккуратней.
– Спасибо. Но я снова вернулась к исходной точке.
– Возможно, нет. Это очень необычный счет, Фролих. На балансе сумма в шесть цифр, деньги расходуются, ничего не добавляется. Клиент получает заказанные суммы исключительно через «Вестерн юнион». Но сам никогда к ним не приходит. Все делается по телефону. Клиент им звонит, называет пароль, и банк пересылает наличные туда, куда клиент приказывает.
– И у него нет кредитки?
– Нет. Он даже не имеет чековой книжки.
– Исключительно через «Вестерн юнион»? Никогда раньше не слышала о таком способе. А у них есть какие-нибудь архивы по поводу этого счета?
– Да, за последние пять лет ему пересылали деньги буквально по всей стране, во все ее уголки. Он успел побывать в сорока штатах. Часто снимал со счета какие-то жалкие суммы, и все это делалось исключительно через «Вестерн юнион», через его офисы, которых полно во всех городах.
– Весьма необычно.
– Ну, о чем я и говорил.
– Ты мне можешь чем-нибудь помочь, что-нибудь сделать?
– Уже сделал. Они позвонят, как только клиент снова свяжется с ними.
– Тогда ты сразу же перезвонишь мне?
– Можно и так.
– Существует какая-то закономерность в его звонках?
– Не всегда. Максимальный перерыв – несколько недель, но чаще всего он беспокоит их каждые два-три дня. Особенно часто он обращается к ним по понедельникам. Банки ведь в выходные не работают.
– Может быть, мне повезет именно сегодня.
– Конечно, – отозвался коллега. – Вопрос состоит в другом: повезет ли при этом и мне тоже?
– Ну, не настолько, – заверила его Фролих.
Менеджер заметил, как Ричер зашел в вестибюль его мотеля. Менеджер тут же рванулся на улицу, где свирепствовал ветер, и, достав свой мобильный телефон, набрал нужный номер. Прикрыв трубку рукой, он быстро заговорил. Голос его звучал тихо, но убедительно и с уважением, как и требовалось, причем в этом голосе слышались нотки просьбы, почти мольбы.
– Потому что он здорово мешает мне, – ответил он на какой-то вопрос.
– Сегодня было бы очень хорошо, – ответил он на другой вопрос.
– Как минимум двое, – таков был ответ на последний вопрос. – Это очень здоровый парень.
Ричер разменял один доллар на монетки в двадцать пять центов у стола администратора и направился к платному телефону. Набрал по памяти номер банка, назвал пароль и попросил перевести пятьсот долларов через «Вестерн юнион» в Атлантик-Сити к концу рабочего дня. Затем Ричер вернулся в номер и, оборвав ярлыки с одежды, облачился в новое. Переместив содержимое карманов и бросив старую одежду в мусорный контейнер, он осмотрел себя в длинном зеркале на дверце шкафа.
«Отрастить бороду, купить солнцезащитные очки – и можно дошагать до Северного полюса», – подумал он.
Фролих узнала о предполагаемом переводе денег через одиннадцать минут. Она на секунду закрыла глаза и победно вскинула стиснутые кулаки, а затем повернулась и сняла с полки за спиной карту Восточного побережья. «Если повезет с транспортом и нигде не будет пробок, я успею туда за три часа». Она схватила куртку, сумочку и побежала к гаражу.
Отдохнув в номере почти час, Ричер вышел на улицу, чтобы проверить согревающие качества своей обновки. Полевые испытания – так это называлось в прежние времена. Он направился на восток, к океану, туда, где ветер задувал сильней всего. Выйдя на улицу, он ощутил неприятное покалывание в области поясницы: сзади него кто-то был. Замедлив шаг, он использовал первую же витрину в качестве зеркала и уловил неясное движение футах в пятидесяти. Расстояние значительное для того, чтобы рассмотреть подробнее.
Он продолжил прогулку. Пальто оказалось подходящим, и теперь недоставало только шляпы. Тот же армейский приятель, что давал ему советы относительно одежды, как-то упоминал, что половина потерь тепла организмом приходится на макушку. Теперь он в этом убедился. Ветер ерошил волосы, и у него заслезились глаза. Сейчас, в ноябре, на берегу Джерси, его вполне устроила бы кепка армейского образца. Ричер мысленно приказал себе на обратной дороге из офиса «Вестерн юнион» присматриваться, не обнаружится ли где-нибудь магазин по распродаже армейских излишков. По опыту он знал, что они располагались поблизости друг от друга.
Ричер дошел до дощатого настила набережной и свернул на юг, преследуемый все тем же ощущением дискомфорта в области поясницы. Резко обернувшись, он никого не увидел и принял решение вернуться назад. Доски под ногами были в превосходном состоянии, и попавшаяся по дороге табличка свидетельствовала, что они изготовлены из самых твердых пород древесины, какие только можно найти в лесу. Ощущение дискомфорта не проходило. Ричер снова изменил направление и повел свою невидимую тень к центральному пирсу. Тот выглядел сохранившимся в неприкосновенности со старых времен. Видимо, таким же он и был выстроен.