3 страница из 5
Тема
подросток на мотороллере, без каски, схватил сумку из корзины и унёсся на красный. Марина закричала, попыталась его догнать, но мотороллер скрылся из виду.

До конференции оставалось полчаса.

Глава 3


Un milanese[8]

Раздался звонок начальника.

– Марина, ты готова?

– У меня украли сумку с компьютером! – Марина старалась перекричать шум машин.

– Марина, тебе кровь из носу надо быть на этой конференции!

Марина со злости ударила столб у обочины ногой. Как здесь говорят, cazzo? Точно cazzo! То было название мужского причинного места – любимое ругательство итальянцев. Марина громко крикнула:

– Cazzo!

Проходившая мимо синьора в сиреневых колготках и леопардовых балетках осуждающе подняла брови.

Марина потёрла виски. Встреча с дотторе Филиппи через два часа. Что, если она приедет к нему в офис пораньше и проведёт там конференцию?

Она позвонила в офис. Ответила секретарша.

– Да, конечно, приезжайте. Вы можете подождать в переговорной и воспользоваться нашим интернетом.

Офис клиента, дизайнерское бюро, находился в здании бывшей шоколадной фабрики. В глубине двора располагалось каменное помещение с огромными окнами в пол и высокими потолками. В опенспейсе трудилось около сорока человек: дизайнеры и менеджеры. Марине выделили небольшую комнату.

После конференции, около двух, к ней заглянула черноволосая красавица.

– Меня зовут Анджела. Я личный ассистент дотторе Филиппи. Он попросил сходить с вами на обед. Сам будет позже. Вы не против?

– Нет, конечно, буду рада.

Они пересекли опустевший офис.

– Обед в Италии – непоколебимая, установленная веками традиция. В каком бы городе ты ни находилась, – бросила Анджела.

– Я заметила, – усмехнулась Марина.

Они вышли на виа Виджевано, заполненную ресторанами и барами. Перешли на другую сторону улицы и нырнули в уютную пиццерию. Их усадили возле окна и дали меню. Анджела, не заглядывая в него, заказала пиццу с грибами и прошутто. Марина попросила пасту алла норма с баклажанами.

– О, прекрасный выбор, это сицилийское блюдо. Ты была там? На Сицилии любят готовить баклажаны.

– Нет, не была, но баклажаны обожаю.

– О, так я тебя научу, как готовить пасту алла норма, это очень просто.

Самое первое, надо нарезать баклажаны тонкими ломтиками по несколько миллиметров. Затем обжарить их в большом количестве кипящего масла в течение 1–2 минут.

После обжарки положить ломтики на бумажное полотенце, чтобы убрать излишки жира.

Потом тебе нужен томатный соус, конечно, домашний, мы его не покупаем, а сами делаем. Его надо вылить на сковородку, на которой уже разогреты пара столовых ложек оливкового масла и кусочек чеснока. Главное, чтобы чеснок не подгорел. Он должен быть золотистым. Потом добавляй соус. Пусть соус побурлит 15 минут на умеренном огне со свежим базиликом. Ну, посолить, поперчить, конечно. Достать чеснок и отложить в сторону.

Затем приготовить короткую пасту аль денте. Слить макароны и добавить их прямо в томатный соус, который поставили на слабый огонь. Пусть всё перемешается хорошенько.

Добавь порцию пасты с соусом в каждую тарелку, туда же положи баклажаны, сверху потри солёную рикотту, укрась свежим базиликом. И всё!

– И это просто? – воскликнула Марина. – Целая наука!

– Да ну, плёвое дело, главное – практика.

– Слушай, Анджела, – Марина решила сменить тему, – а почему ты обращаешься к начальнику «дот-торе»?

Анджела отломила кусочек хлеба.

– А я, кстати, тоже дотторесса, – и она засмеялась. – У тебя есть высшее образование? – спросила она у Марины.

– У меня их два, – важно подчеркнула Марина.

– О, да ты дотторесса в квадрате! – Анджела засмеялась. – В общем, история такая. В императорском Риме «дотторе» называли учителей фехтования в гладиаторских школах. В Средние века – преподавателей и адвокатов. Сейчас так обращаются к людям с высшим образованием. Хотя у нас в офисе многие с высшим образованием, но мы же не называем их всех «дотторе»! Это знак высшего уважения, я бы так сказала.

– Синьорины, ваша паста и ваша пицца, – официант поставил на стол две тарелки.

– Я обожаю путешествовать, но потом всегда с удовольствием возвращаюсь домой. Скучаю по итальянской еде, – засмеялась Анджела, разрезая пиццу. – И по нашим мужчинам, – сказала она и подмигнула. – Ты не замужем?

– Нет… – смущённо ответила Марина.

– И я. Но мне уже 39, пора задумываться о семье.

Марина не сдержала улыбки:

– У нас выходят замуж намного раньше. Мне 35. Мои подруги замужем и уже дважды-трижды мамы.

Анджела захохотала:

– По вашим меркам я, наверное, старая дева. На юге, я родом из Неаполя, тоже заводят семью рано, а толку? Часто остаются жить с родителями. Как ты можешь обеспечить семью в 30 лет? Смешно. Нет, такой расклад не для меня. Хотя южные мужчины нравятся мне больше.

У нас, южан, кровь кипит, понимаешь? Северяне скучные, а южные мужчины – страстные красавцы.

Анджела кивнула головой в сторону невысокого, но крепкого и мускулистого мужчины с пиццей в руках.

– Вот, например, Улиссе, владелец пиццерии. Сицилиец. Холост.

Марина равнодушно глянула на Улиссе. Пожала плечами.

– Что-то не заметила в нём страсти.

Анджела опять засмеялась.

– Прости, я очень откровенна. Но ты слишком напряжена. Мужчин такие серьёзные девушки пугают.

Марина поджала губы. После обеда Анджела предложила зайти на кофе в другое место. У входа к ним подошёл Улиссе.

– Простите, возможно, я покажусь вам наглым, – он смерил Марину рентгеновским взглядом.

«О, новое слово. Надо записать. Arrogante», – подумала Марина и достала телефон, чтобы сделать заметку.

Улиссе продолжил:

– Я человек занятой, времени мало. Поэтому перейду к делу. У меня выходной послезавтра. Может, сходим куда-нибудь?

Марина оторвалась от телефона.

– Спасибо, но меня не будет. Я еду в Тоскану.

Анджела взяла визитку ресторана и засунула в сумку Марины.

– Она позвонит, – бодро пообещала Анджела, взяла Марину под руку и вывела из ресторана.

На улице Марина раздражённо буркнула:

– Анджела, я никого не ищу. Тем более итальянцев. Мне не нужны эти поверхностные встречи.

– Да, конечно, ты же из Москвы. Театр, искусство, Достоевский! А потом с тоски водку пьёте. Лучше бы вы пиццу съели и любовью занялись.

Анджела разговаривала очень громко и постоянно жестикулировала.

Марина вздохнула: что за чушь. Посмотрела на часы.

– Как ты думаешь, дотторе появился в офисе?

Анджела выпрямила спину, одёрнула пиджак, словно все эти разговоры о мужчинах случились не с ней.

– Возможно.

Девушки заскочили в кафе с надписью Pasticceria. Кафе выделялось среди остальных модных лавок и ресторанов скромной вывеской и витриной. За баром сгорбленная старушка готовила кофе. Рядом пухлый мужчина раскладывал на тарелочку печенье с вареньем.

– Un cafe normale[9], – попросила Анджела.

Марине кофе не хотелось, она разглядывала место. На стенах висели старые рекламные постеры. Не хватало света.

– Это самая старая кондитерская на виа Виджевано. Уже сколько вокруг поменялось, а она всё стоит. Хожу пить кофе только сюда. Поддерживаю семейный итальянский бизнес. Одно из немногих мест, которое ещё не купили китайцы.

Старушка поставила кофе Анджелы на барную стойку.

– Prego, signorina.

Анджела улыбнулась старушке в ответ и продолжила:

– Возле моего дома, я живу в районе Парка Семпионе, тоже есть любимый бар. И в Неаполе есть. У каждого итальянца есть своя любимая футбольная команда и любимый бар. Мы с трудом меняем привычки. Любим ходить в

Добавить цитату