5 страница из 56
Тема
в долларах.

— Боже мой! Пять миллионов чего-то там — да в это невозможно поверить! — Она тряхнула головой. — Но почему об этом не сказали с самого начала? Я думала, что еду в Шотландию на неделю… самое большее — две. Что Белла дала мне шанс приятно провести несколько дней в старинном родовом замке. Я ехала похоронить ее прах и вернуться домой.

— А Данрэйвен? — тихо спросил Рори.

— Что вы имеете в виду?

— Белле принадлежала половина замка, Энн, — пояснил Мак-Криммон. — Если вы останетесь здесь до середины октября, она перейдет к вам.

— Мне будет принадлежать половина этого? — Она обвела рукой комнату. — Но… я не верю.

— И я тоже, — сказал Рори.

— Это чудесно, но что мне делать с замком?

— Хороший вопрос.

Она изучающе посмотрела на него.

— Я понимаю, почему вы так расстроены. Это ведь не просто сто тысяч?

Он махнул рукой.

— Меня не волнуют деньги. Но то, что Белла решилась отдать на сторону половину дома предков Мак-Дональдов…

— Ладно, — сказала Энн. — Мы можем все это просчитать. Строго говоря, я полагаю, что замок мне ни к чему…

— О, я вижу, куда вы клоните, — прервал ее Рори. — Вы собираетесь предложить нам заключить сделку — чтобы я потратил свою долю наследства на выкуп или что-то вроде того.

— Я не…

Рори кивнул.

— Боже, хватит и того, что Белла передала Данрэйвен иностранке. Но почему она выбрала человека, который не способен даже оценить его по достоинству? Для вас это всего лишь случай получить больше денег.

— Я…

— Да к тому же ваш план не сработает. Моя доля в наследстве состоит из половины этого замка, разоренной фермы и винокуренного заводика, на котором занято пять человек.

— Белла совсем не оставила вам денег? — недоверчиво спросила Энн.

— Поймите правильно, — вскинулся Рори. — Мне не нужны деньги Беллы.

Энн обратилась к Мак-Криммону:

— Почему Белла захотела оставить так много постороннему человеку и почти ничего — собственному внучатому племяннику?

— Это из-за легенды, Энн. Белла твердо верила в нее.

— Какой легенды?

— Легенда о Камнях Данрэйвена, — продолжил адвокат.

По знаку Мак-Криммона Рори поднялся и пересек комнату, направившись к ореховому секретеру. Открыв стеклянные дверцы, он достал два предмета и показал их Энн.

— Вот эти камни.

Энн с интересом изучала их. Они были не очень большими, так что умещались у нее в ладонях, на гладкой серой поверхности были вырезаны круги и завитки.

— Это пиктская резьба, — пояснил Рори. — Ей чуть ли не тысяча лет. Этими камнями Мак-Дональды владели последние несколько столетий, с тех пор, как обосновались здесь, в Данрэйвене.

— Изначально было три камня, Энн, — сказал Мак-Криммон. — Пока все три были вместе, Мак-Дональдам сопутствовало счастье. Затем, около сотни лет назад, лэрд замка поссорился с местной ведьмой, она украла один из камней и бросила в море. Она прокляла Мак-Дональдов, как вам известно.

Энн запротестовала:

— Так вы на самом деле верите в этот… в эту сказочную ерунду?

— Это не ерунда, мисс Форрестер, — заявил Рори. — После этого проклятия каждый из последних четырех лэрдов умирал именно так, как в нем было сказано, — в бедности и печали. И у меня нет причин полагать, что со мной будет иначе.

— Если, разумеется, третий камень не будет найден. — Мак-Криммон развернул свои бумаги. — Это, Энн, и есть та причина, которая касается вас.

— Меня?

— Да. Каким-то образом Белла вбила себе в голову, что вы и есть темноволосая женщина из легенды.

— Темноволосая женщина? — Энн поняла, что повторяет то, что ей говорят, но она слишком устала. Ей вполне хватило трансатлантического путешествия, и она просто не могла воспринимать фантастические рассказы двух мрачных шотландцев.

— Говорят, что третий камень вернется в Данрэйвен вместе с темноволосой женщиной из дальних земель, — пояснил Рори. — Она отмечена прикосновением небес к плечу и повелевает стихиями. Хорошо зашифровано, не правда ли?

— Зашифровано? Это смешно, — воскликнула Энн, все еще не уверенная, что они не разыгрывают с ней какой-то чудовищный трюк. — Я даже не понимаю, что это значит.

— Вы думаете, мы понимаем? — спросил Рори. — Но по каким-то соображениям Беллы, вы показались ей этой женщиной.

— Леди Мак-Дональд едва знала меня.

— Вы были родственницами, Энн, — заговорил снова Алисдайр Мак-Криммон. — Я уверен, что это как-то повлияло на ее решение. Белла оставила письма обоим, Рори и вам, где объясняла свое убеждение, что вы — та, которая найдет недостающий камень.

Он достал из своего портфеля два конверта и вручил их ей и Рори.

— Я полагаю, вы прочтете их на досуге.

— Не понимаю, — пробормотала Энн. — Но она была слишком шотландкой. Верила, что незримые силы входят в наше наследие.

— Видите ли, Энн, — сказал Мак-Криммон. — Когда Белле было около двадцати лет, она покинула Шотландию и отправилась в Америку делать карьеру. Потом у нее было свое текстильное дело с отделениями по всей стране. Тем временем Данрэйвен преследовали серьезные финансовые проблемы. Из-за налогов замок был заложен, и старому герцогу, деду Рори, ничего не оставалось, как продать его. Когда Белла вернулась домой, чтобы предложить помощь, закончилось тем, что она осталась здесь. Оказалось, что в ней оставалось больше шотландского, чем она думала.

— Тетушка Белла вложила в Данрэйвен так много средств, что, когда дед умер, он оставил половину замка ей, а землю получил я, как наследник Мак-Дональдов. — Рори подался вперед, опершись локтями на колени. — В последнее время мы с Беллой часто говорили о будущем. Я планировал купить еще скота, расширить ферму и, возможно, винокурню. Но у меня не было оборотного капитала, и я не хотел делать это за счет Беллы.

На лице Энн отразилось недоверие.

— Я не понимаю, почему вы строили такие планы, если предвидели, что так или иначе что-то потеряете.

— Я — Мак-Дональд, — просто ответил он. — Замок и эти земли вверены мне. Моя обязанность — заботиться о них, как только я могу.

— Даже если это бесполезно?

— Таков мой долг. Моя судьба. Я не задаюсь этим вопросом.

— Несмотря на легенду, Белла предлагала Рори деньги, — вставил Мак-Криммон. — Но она быстро обнаружила, что он слишком упрям, чтобы рискнуть взять их.

— Мы повздорили, — закончил Рори. — И прежде чем мы смогли преодолеть наши разногласия, Белла обнаружила, что больна, и отправилась в Штаты лечиться.

— И как вам известно, — заключил Мак-Криммон, — она никогда уже не вернулась в Шотландию.

В колеблющемся свете Энн изучала лицо темноволосого мужчины, сидевшего напротив нее. Теперь она лучше понимала его горечь и ярость. Он мог быть лэрдом Данрэйвена, но, при всех намерениях и планах, денег у него не было.

Немного неуверенно она поднялась.

— Видите ли, я просто слишком устала, чтобы говорить о делах сегодня вечером. Я предпочла бы продолжить нашу беседу позже. Если я останусь на два месяца, я займусь приготовлениями к исполнению последней воли Беллы. Я не уверена… — Она коснулась руки Мак-Криммона. — Мне понадобится ваша помощь, чтобы разобраться с делами.

— Да, разумеется, — подтвердил он. — Просто позвоните мне, когда вы устроитесь и будете готовы к разговору.

Добавить цитату