– Ну, ни одному быку не избежать ярма, – Себастьян обошёл стол по кругу и, сделав удар, забил биток в лузу, при этом задев им другой шар. – Как её зовут?
– Леди Пандора Рэвенел, – пока они продолжали играть, Габриэль с отвращением объяснил: – Я вообще не хотел присутствовать на этом проклятом балу. Меня уговорили друзья, которые сказали, что Чаворт потратил целое состояние на бригаду самостийных "ремесленников по фейерверкам". В конце вечера должно было состояться потрясающее представление. Поскольку сам бал меня не интересовал, я спустился к реке, чтобы посмотреть, как рабочие устанавливают ракеты. Когда я возвращался, – он замолчал, чтобы выполнить карамболь - трёхочковый удар, одновременно отправляющий два мяча в лузы, – я случайно услышал, как в беседке чертыхается девушка. Она застряла в скамейке кверху задницей, а её платье зацепилось за орнамент в виде завитков.
Глаза отца радостно засверкали.
– Дьявольски хитроумная приманка. Кто бы мог устоять?
– Как болван, я пришёл на помощь. Прежде чем я успел её высвободить, на нас случайно наткнулись лорд Чаворт и Уэстклифф. Уэстклифф предложил держать рот на замке, но, конечно же, Чаворт был полон решимости добиться для меня заслуженной кары, – Габриэль многозначительно посмотрел на отца. – Такое ощущение, что у него есть старые счёты.
Себастьян выглядел немного виноватым.
– Возможно, у меня была недолгая интрижка с его женой, – признался он, – за несколько лет до того, как я женился на твоей матери.
Габриэль необдуманно ударил по мячу и биток начал бесцельно вращаться по столу.
– Теперь репутация девушки пострадала, и я должен на ней жениться. Хочу добавить, что сама мысль об этом заставила её вопить в знак протеста.
– Почему?
– Возможно, потому, что я ей не нравлюсь. Как ты можешь себе представить, я вёл себя не слишком очаровывающе, учитывая обстоятельства.
– Нет, я спрашиваю, зачем тебе на ней жениться.
– Потому что это благородный поступок, – Габриэль на мгновение замолчал. – Разве не этого ты от меня ждёшь?
– Отнюдь нет. Твоя мать ждёт, что ты так поступишь. Однако, я совершенно не против бесчестного поступка, если после этого тебе всё сойдет с рук. – Наклонившись, Себастьян оценил ситуацию, сощурив глаза, прицелился и мастерски забил красный шар в лузу. – Кто-то должен жениться на девушке, – небрежно сказал он, – но необязательно ты. – Достав красный шар, он вернул его на отметку, чтобы ударить ещё раз. – Мы купим ей мужа. Сегодня большинство дворянских семей по уши в долгах. За определённую сумму они с удовольствием предложат одного из своих отпрысков с родословной.
Уставившись на отца, Габриэль обдумывал эту мысль. Он мог навязать Пандору другому мужчине и сделать её чужой проблемой. Ей не придётся становиться изгоем, а Габриэль продолжит жить, как и раньше.
Вот только...
Вот только, он не мог перестать думать о ней, она засела в голове, словно навязчивая мелодия. Он стал настолько одержим ею, что не посещал любовницу, зная, что даже обширный репертуар Нолы не сможет его отвлечь.
– Так и? – настаивал отец.
Озабоченный размышлениями Габриэль медлил с ответом.
– Идея имеет свои достоинства.
Себастьян вопросительно на него посмотрел.
– Я скорее ожидал слов в духе: "Да, дорогой боже, я сделаю всё, чтобы не провести всю жизнь, прикованным к девушке, которую терпеть не могу."
– Я не говорил, что не могу её терпеть, – раздражённо сказал Габриэль.
Себастьян оглядел его, слегка улыбаясь. Через мгновение он осторожно спросил:
– Она приятной внешности?
Подойдя к буфету, Габриэль плеснул себе бренди.
– Она чертовски прекрасна, – пробормотал он.
Становясь всё более заинтересованным, отец снова задал вопрос:
– Тогда, что с ней не так?
– Она маленькая дикарка. Физически неспособна следить за языком. Не говоря уже об эксцентричности: ходит на балы, но никогда не танцует, только сидит в углу. Двое из парней, с которыми я вчера выпивал, сказали, что они до этого приглашали её на вальс. Одному упрямица сказала, что на днях ей лошадь отдавила ступню, а другому, что дворецкий случайно заехал дверью по её ноге, – Габриэль сделал глоток и мрачно подытожил: – Неудивительно, что она - желтофиоль.
Себастьян начал смеяться, но, казалось, был сражён последним комментарием.
– Ах, – тихо сказал отец. – Это многое объясняет, – он замолчал, на мгновение затерявшись в каких-то далёких, приятных воспоминаниях. – Опасные создания, эти желтофиоли. Приближайся к ним с предельной осмотрительностью. Они тихонько сидят по углам, кажутся покинутыми и несчастными, а на самом деле эти женщины - сирены, которые заманивают мужчин и ведут их к гибели. Ты даже не заметишь, как она украдёт сердце прямо из твоей груди, и тогда оно её навсегда. Желтофиоль уже никогда тебе его не вернёт.
– Ты закончил забавляться? – спросил Габриэль, раздражённый полётом фантазии отца. – Потому что у меня здесь настоящие проблемы.
Всё еще улыбаясь, Себастьян потянулся за мелом и приложил его к кончику кия.
– Прости. Из-за этого слова я становлюсь немного сентиментальным. Продолжай.
– С практичной стороны, Пандора будет для меня полезна только в постели. Она - что-то новенькое. Как только новизна пройдет, я заскучаю через неделю. Более того, в качестве жены, она не подходит мне по темпераменту. И никому не подойдёт, – прежде чем хрипло признаться, ему понадобилось допить коньяк. – Несмотря на всё это... Я не хочу, чтобы она досталась кому-то ещё, – упёршись руками в стол, он слепо уставился на зелёное сукно.
Реакция отца была неожиданно спокойной.
– Исполню роль адвоката дьявола, тебе не приходило в голову, что леди Пандора повзрослеет?
– Я бы крайне удивился, – пробормотал Габриэль, размышляя об этих безбожно голубых глазах.
– Это бесспорный факт, мой дорогой мальчик. Женщина всегда будет удивлять тебя своими способностями. Ты можешь провести всю жизнь, пытаясь понять, что же её волнует и интересует, но так никогда этого и не узнать. Всегда есть что-то ещё. Каждая женщина - это загадка, которую нельзя разгадать, но можно наслаждаться, – подняв бильярдный шар, Себастьян подбросил его в воздух и ловко поймал. – Твоя леди Пандора молода, время это исправит. Девственница, данную проблему легко решить. Ты ждёшь, что заскучаешь в браке, уж прости, но это вершина высокомерия, которую удалось покорить лишь мне в твои годы. Судя по рассказам, девушка совсем не скучна. При первой же возможности есть вариант, что она сумеет порадовать тебя даже больше, чем миссис Блэк.
Габриэль послал ему предостерегающий взгляд.
Его отец не скрывал своего неодобрения по отношению к любовнице Габриэля, чей муж был американским послом.