3 страница из 46
Тема
силой.

— Как скажешь, — прошептал Габриэль. Его глаза были цвета паутины. Кейтлин ощутила прикосновение его разума, словно горячий поток, а затем весь мир перед ней взорвался от боли.

— Кейтлин!

Отделено Кейт услышала крики Роба, который пытался подняться на ноги. Затем, когда не смог этого сделать, он начал ползти. Она чувствовала это, несмотря на наполненную болью голову.

Анна и Льюис были ближе, и она слышала, что те тоже кричат.

— Отпусти ее!

— Что ты с ней делаешь?

Габриэль заставил их замолчать и продолжил. Боль возросла, словно огонь. У Кейтлин была только одна догадка, которая все объясняет. Он соединен с кристаллом. С великим уродливым кристаллом, с которого мистер Зитс черпает ментальные силы для пыток.

Красные волны боли проходили очень быстро, и когда одна исчезала, на ее место приходила новая. Мускулы Кейтлин были так напряжены, что она не могла пошевелиться, она просто неподвижно стояла. Не в силах убежать, или закричать. Это не было смелостью. Ей не хватало воздуха.

— Остановись, будь ты проклят! Прекрати!

Роб как-то до нее добрался. Он прижал к ней руки, и в нее потекла золотистая целебная энергия, которая начала сражаться с волнами боли.

— Оставь ее, — прохрипел Роб и оттолкнул Кейтлин от Габриэля к кровати.

Габриэль остановился и стал напротив него.

— Это все чего я хотел, — прошептал он.

Затем открыл среднюю полку в столе из красного дерева и взял осколок кристалла.

Кейтлин дышала с трудом. Роб положил ее на кровать и, защищая, обнял одной рукой. Кейт чувствовала, как его трясет от злости. Льюис так же был в бешенстве вместе с Анной. Кейт удивилась, что сама она не обиделась на Габриэля. У него был такой взгляд, будто он заставлял себя это делать, подавив собственные эмоции.

Сейчас он повернулся к ним лицом, и осколок сверкнул в свете яркой галогенной лампы Марисоль. Своей формой и размером он походил на многогранный рог единорога. Он сверкал не как кристалл, а как диамант.

— Это тебе не принадлежит, — тихо сказала Анна. Она с Льюисом стала по обе стороны Роба и Кейтлин, теперь все четверо были напротив Габриэля. — Братство отдало его Кейт.

— Братство, — усмехнулся Габриэль. — Те шелковые добродетели. Если бы я жил в старые времена, я бы присоединился к Темной Стороне и изгнал бы их.

«Не добродетели», — подумала Кейтлин.

Слова Габриэля напомнили ей лица членов Братства. Слабое, но мудрое лицо Тимона, прохладное и проницательное лицо Мерениан, ожидающее лицо ЛеШана с прищуренными глазами. Они были последними представителями древнего рода, которые пользовались кристаллами. Они не имели дел с родом людей, но для группы Кейт сделали исключение. Они отказались от источника собственной силы, чтобы предоставить ей оружие против мистера Зитса.

— А сейчас мистер Зи основал свою собственную Темную Сторону, — сказала она, не сводя глаз с Габриэля.

— Можешь называть это так. Ударная пси-команда. И я собираюсь к ней присоединится, — небрежно сказал Габриель, поглаживая кристалл. Как и говорила Кейт, это опасно. Он порезал палец об одну из граней и увидел, как выступила капля крови. Габриэль не видел в них опасности, он на них даже не смотрел.

— Для вас он все равно бесполезен, — сказал Габриэль. — Вы хотели принести его к кристаллу? Чтобы соприкоснусь его с ним, и таким образом уничтожить.

Кейтлин не знала наверняка. ЛеШан сказал, что этот осколок может уничтожить кристалл мистера Зи, больше ничего. Она увидела, как капля крови Габриэля упала на деревянный пол.

— Но чтобы сделать это, вам придется добраться к кристаллу, — продолжал Габриэль. — А вы не можете этого сделать. Старик держит его в помещении с парольным доступом и психокинетическим барьером, с этим ты ничего не сможешь поделать, правда Льюис? Может, угадаете восьмизначный пароль?

Голос у него был как у солдата, и он прав, Кейтлин это знала. Льюис может двигать вещи разумом, с помощью психокинеза, но с парольным замком от этого не будет никакого толку.

Льюис немного покраснел, но задал Габриелю вопрос:

— Лида все еще с тобой?

— Твоя маленькая возлюбленная? — мерзко улыбнулся Габриэль. — Лучше забудь о ней. Она вернулась под присмотр своего отца. Все равно ты ей никогда не нравился.

«Какая жалость», — подумала Кейтлин.

Лидия Зитс была шпионкой и изменщицей, которую послал отец, чтобы следить за их путешествием в Канаду, в поисках Братства, но Кейтлин было ее жаль. Быть под присмотром мистера Зитса она бы никому не пожелала.

— Как я уже говорил, Кейтлин, — невозмутимо сказал Габриэль. — Лучше возвращайся домой. Тебе в любом случае не добраться до кристалла. Полиция тебе не поверит, старик о ней уже позаботился. Он кстати позаботился и об одном из родителей Анны. А Братство даже себе помочь не может. Так что вам нет смысла стоять на своем. Почему бы вам не пойти домой, пока я не напал на вас снова?

Роб ничего не сказал, он был слишком зол на Габриэля, чтобы вымолвить хоть слово. Сейчас они опять стояли лицом к лицу с Габриэлем. Кейтлин не нужна была сеть, чтобы почувствовать его ярость. Она читалась в каждой черте его тела и горела в его золотых глазах.

— Ты предатель, — просто сказал он Габриэлю. — И если ты не с нами, то мы будем с тобой бороться. Всеми способами, которые только отыщем.

Говорил он тихо, но его голос дрожал.

«Не просто от ярости», — вдруг подумала Кейтлин.

Роб чувствовал себя так, словно его лично предали. Он не верил, что Габриэль сможет причинить боль Кейт, и тот доказал обратное. Это стало их противостоянием, Роб и Габриэль никогда не ладили в их группе, а сейчас они стали самыми лютыми врагами.

Они знали, что нужно делать, чтобы сильнее задеть друг друга. Роб продолжил, и сейчас его голос не был тихим, он стал грубым и беспечным.

— Знаешь, что я думаю? Кейт ошибалась, это не сеть ты терпеть не можешь. Не близость. А свободу. Потребность делать собственные решения, быть ответственным. Вот, с чем ты не можешь смириться. Тебе лучше быть рабом кристалла, чем принимать собственные решения.

Габриэль опустил осколок, а его глаза потемнели. Кейтлин схватила Роба за руку, но он, казалось, этого не заметил.

— Я прав, не так ли? — спросил Роб, коротко и дико рассмеявшись, словно он испытал удовольствие оттого, что задел Габриэля. Прозвучало это открыто и презрительно, что на Роба совсем не похоже. — Мистер Зитс говорит тебе, что делать, и тебе это нравится. Ты привык так делать за все те годы проведенные в тюрьме. Черт, да ты просто