2 страница из 59
чтобы находиться рядом с этим ублюдком.

Меринас тяжело вздохнула и, опустив глаза, взглянула на мрачного нелюдима, смотревшего на нее с фотографии. Даже со снимка его глаза завораживали ее: в них отражалась многолетняя печаль. На данный момент ему было тридцать лет, и он совсем один. Человек, у которого не было семьи или хотя бы расы, которую он мог бы назвать своей. В каком-то смысле это ужасало, а если учесть, что на него велась охота, то это всё приобретало масштаб трагедии.

— Я не останусь здесь, — сказала Меринас достаточно громко, чтобы все услышали. — Я последую за тем, кто поедет на встречу, и не позволю вам, словно собакам, затравить его.

После ее слов повисла оглушающая гнетущая тишина. Меринас ощутила на себе взгляды восьми пар глаз, в которых отражалась различная степень неодобрения.

— Я пойду с ней. Меринас наладит с ним контакт, а я могу взять на себя научно-исследовательскую часть работы, — раздался голос Кейна, и Меринас резко вскинула голову и удивленно уставилась на старшего брата.

Ее словно током ударило, когда она поняла, что брат, который с легкостью мог бы разрушить все ее замыслы, действительно готов помочь ей. В это трудно было поверить, потому что Кейн был высокомерен и в девяносто процентах случаев вел себя как мудак мирового уровня. Он был бывшим командиром спецподразделения, и трудно было отыскать более властного человека.

Впервые она открыто взглянула на него. Выражение его лица было невозмутимым, но в глазах плескался гнев. Глубокие темно-синие глаза, с которыми Меринас встретилась взглядом, в данный момент пылали от злости, и в них не было привычного задорного блеска и насмешек, а напряженность в его взгляде практически напугала ее. Он не был зол именно на нее, но она видела, что он в ярости, а это в свою очередь не предвещало ничего хорошего.

Меринас обратила внимание на отца, который, откинувшись в кресле, с удивлением наблюдал за старшим сыном.

— Кейн, ты и так довольно много времени посвятил этому делу, — заметил Джон. — По меньшей мере шесть месяцев. Мне казалось, что ты захочешь немного передохнуть.

Кейн взглянул на отца, сдержанно пожимая плечами.

— Я хочу довести дело до конца. В случае необходимости я буду находиться поблизости, чтобы прийти ей на помощь, а также чтобы провести научные исследования, которые могут оказаться для Меринас чертовски опасными. Если она успеет подготовиться к отъезду, то сегодня же вечером мы отправимся в путь.

— Я буду готова, — мгновенно отозвалась она. — Просто скажи мне, во сколько.

— Будь готова к четырем. Нам предстоит восьмичасовая поездка, к тому же по прибытии я хочу немного разведать обстановку до того, как наступит утро. Малявка, чертовски хорошо, что ты не из тех, кто будет истерить по поводу пары сломанных ногтей, потому что тебе постоянно придется сталкиваться именно с этим.

После этих слов Кейн резко поднялся на ноги, и в тот же самый миг среди мужчин, находящихся в комнате, разразился яростный спор. Меринас же, потрясенная решением брата, была в состоянии лишь молча смотреть на него. «Какого черта тут вообще происходит?»

Кейн никак не реагировал на жаркие протесты своих братьев. Услышав аргументы относительно безопасности и заявления по поводу возможности подцепить от этого гибрида какую-нибудь инфекцию, Меринас закатила глаза. Но когда лицо Кейна стало похоже на яростно опасную маску, Меринас уже нервно покусывала губы. Его глаза стали мертвыми и ей бы не удалось их описать как-то иначе. Как будто в них не осталось ни жизни, ни света — это было жуткое зрелище.

Все в комнате разом притихли. Никто, абсолютно никто не желал связываться с Кейном, когда у того был подобный вид.

— Будь готова, сестренка, — ровным голосом сказал он в тот момент, когда, проходя мимо, поравнялся с ней. — А если ты упакуешь хоть одно долбанное платье или тюбик помады, то я запру твою задницу в спальне.

— Ну, Кейн, — притворно заныла она. — Ты лишил меня большей части багажа. Придурок, — буркнула она себе под нос, потому что он прекрасно знал, что не стоило переживать по поводу того, что она упакует хоть что-то из перечисленного.

— А ну веди себя хорошо, малявка, — сказал он, дернув ее за длинную прядь каштановых волос, когда прошел мимо. — Я заеду за тобой сегодня вечером.

Глава 2

Сэнди-Хук, штат Кентукки


Это было зрелище не для глаз девственницы. Meринас опустила бинокль ниже, чтобы лучше рассмотреть голого мужчину, греющегося в теплых лучах солнца. Оказывается, в возбужденном состоянии он может выглядеть еще больше. Великолепное, покрытое прожилками вен мужское достоинство возвышалось над плоским животом не меньше, чем на двадцать сантиметров, а может, и того больше. Член был толстым, длинным и аппетитно привлекательным. Меринас со свистом втянула воздух.

Она лежала на пологой скале, которая была единственным удобным местом для наблюдения за маленьким защищенным двором. И не могла оторвать взгляд от мужчины.

Кэллан Лайонс был высоким. Его рост, по меньшей мере, составлял метр девяносто пять сантиметров. Меринас завораживала широкая мускулистая грудь и самые великолепные ноги, которые она когда-либо видела, с узкими бедрами и мощными икрами. Надо признать, что зрелище было чертовски привлекательным, даже по меркам такой немного чопорной журналистки, как она. Этот мужчина мог заставить любую девушку мечтать о нём. Представлять себе, каково это — лежать рядом с ним, прикасаться к нему, целовать гладкую, золотистую кожу. От одной только мысли об этом тело охватила приятная дрожь.

В течение всей этой недели Меринас и мистер Лайонс развлекались тем, что играли в одну забавную игру: Меринас притворялась, что не знает, кто Кэллан такой и где его можно найти, а он делал вид, что не замечает, как она бродит по городу, задает вопросы о нём и его покойной матери, а также пытается выведать дорогу к его дому. Это зашло так далеко, что несколько раз они даже вступали в прямой разговор.

«Как будто это не было спланировано и подстроено заранее», — с иронией подумала Меринас. Доклады, записки, заметки, фотографии — она досконально изучила все материалы об этом мужчине, прежде чем претендовать на интервью с ним.

Меринас всё еще не могла поверить, что Кейн поддержал ее и взял с собой для того, чтобы наладить контакт с Кэлланом. Но не то чтобы брат не дышал ей в затылок большую часть времени. Он делал бы это и сейчас, если бы ему не пришлось срочно вернуться в Вашингтон, чтобы встретиться с ученым, который, как он думал, мог проводить первоначальные эксперименты. А Meринас в это время должна была узнать о матери Кэллана и выйти на связь с неуловимым объектом своих эротических фантазий.

И вот она лежит здесь, забыв об