— А какой цвет означал бы опасность?
— Красный.
— Ладно, теперь скажи мне, кто они. Я так понимаю, что эти таинственные незнакомцы уже с нами связались.
— Так и есть.
— Так кто или что они такое? И что за дурацкие игры плаща и кинжала с этой маской? Почему не письмо или телефонный звонок?
— Точно не знаю. Вообще-то они должны были прислать маску мне, Мастеру города.
— Тогда зачем присылать ее мне?
— Не знаю, ma petite, — со злостью ответил он. А ведь обычно его не так-то просто вывести его из себя.
— Ты напуган.
— Еще как.
— Наверное, нам лучше все-таки приехать сегодня в «Цирк».
— Извинись за это перед Натаниэлем, но oui — тебе лучше быть сегодня здесь. Нам нужно многое обсудить.
— Так кто они такие, Жан-Клод?
— Имя ничего не скажет тебе.
— Просто скажи.
— Арлекин, имя им Арлекин.
— Арлекин? То есть, как французский клоун?
— Нет, в этом случае совсем не до веселья, ma petite. Приезжай, и я все объясню.
— Нам еще что-нибудь угрожает? — я покосилась на странную парочку, продолжавшую на нас коситься. Женщина подтолкнула спутника локтем, а тот помотал головой.
— Белый цвет — они будут только наблюдать. Если нам очень повезет, то на этом они и остановятся. Понаблюдают и уедут.
— Если ничего другого в их планы не входит, тогда зачем вообще нас предупреждать?
— Потому что такой у нас закон. Они могут свободно передвигаться по нашей территории, охотиться за кем-то, также как ты пересекаешь границы штатов, охотясь за вампирами. Но если они собираются задержаться здесь больше, чем на несколько дней, то по закону обязаны связаться с Мастером города.
— Так значит, здесь действительно может быть дело в церкви Малькольма?
— Может быть.
— Тебе в это слабо верится?
— Это было бы слишком просто, ma petite, а с Арлекином так просто никогда не получается.
— Так кто они такие?
— Нечто вроде своеобразной полицейской организации у вампиров. А еще они шпионы и наемники. Именно они уничтожили Мастера Лондона, когда тот свихнулся.
— Элинор и другие вампы об этом не рассказывали.
— Они и не могли.
— Ты имеешь в виду, что если бы они рассказали, кто убил их мастера, то их бы за это самих убили?
— Да.
— Бред какой-то, они же все об этом знали.
— Между собой они могли об этом говорить, но, как только Арлекин покидает город, все снова должны соблюдать секретность.
— Значит, сейчас мы можем говорить о них, а когда они уедут, нельзя будет даже вскользь упомянуть?
— Oui.
— Дурость какая.
— Таков закон.
— Я еще говорила, что некоторые вампирские законы — редкостная глупость?
— Так прямо пока не говорила.
— Значит, имей в виду.
— Возвращайся домой, ma petite, а лучше приезжай в «Запретный Плод». Я расскажу тебе об Арлекине больше, когда ты будешь со мной, в безопасности. Мы должны быть в безопасности. Маска белого цвета. От нас ожидают, что мы будем вести себя, как ни в чем ни бывало. Так что я еще поработаю.
— Ты уже накормил ardeur. Тебе на сегодня хватит.
— Представление еще не закончено, микрофон ждет моего голоса.
— Ладно. Мы подъедем.
— Они подходят к нам, — прошептал мне Натаниэль.
Я бросила взгляд на приближающуюся парочку, которая так откровенно на нас таращилась. Они не выглядели угрожающе, и определенно были людьми. Я тихо спросила у Жан-Клода:
— В Арлекине только вампиры?
— С чего вдруг такой вопрос?
— К нам приближается парочка, они люди.
— Приезжай поскорей, ma petite, и привози с собой Натаниэля.
— Я тя люблю, — заявила в трубку я.
— И я тебя.
На этом сеанс связи завершился, и я переключила внимание на парочку. Женщина была миниатюрной блондинкой, она была немножко смущена и возбуждена. Мужчина отчего-то сердился, хотя, возможно, тоже был смущен.
— Ты — Брендон, — сказала блондинка Натаниэлю.
Он кивком согласился и улыбнулся ей своей сценической улыбкой. Он был счастлив встретить ее, и все его тревоги просто улетучились. Он вошел в образ.
А я не могла изобразить такое лицо. Я не знала, как себя вести, когда к моему бой-френду подходит странная незнакомка и говорит такие вещи.
— А тебя я тоже видела на сцене, — вдруг сказала она, поворачиваясь ко мне. Меня часто узнавали, как Аниту Блейк, охотника на вампиров и аниматора, но на сцену стрип-клуба я поднималась всего один раз. Натаниэль выбрал меня из толпы вместо какой-то другой женщины. В тот раз я согласилась, но повторять это не собиралась.
— Было однажды, — кивнула я и почувствовала, как напрягся Натаниэль за моей спиной. Надо было просто сказать «да». Натаниэль думал, что я стыжусь его, но это не так. Я ничего не имею против его профессии, но сама этим заниматься не стала бы. Я не настолько эксгибиционистка.
— Всего один раз мне удалось вытащить Грега в клуб, и он об этом не пожалел. Ведь правда? — блондинка обернулась к своему насупленному спутнику.
Он неохотно кивнул, даже не взглянув в мою сторону. Точно, смущается. Значит, не одна я такая. Хотя я и не раздевалась тогда на сцене, меня все равно смущали напоминания об этом.
— Вы так эротично смотрелись на сцене, — сказала женщина, — так чувственно.
— Я так рад, что вам понравилось, — улыбнулся Натаниэль. — Завтра я тоже буду выступать.
Ее лицо озарилось радостью:
— Знаю. Я заходила на сайт. Но о вашей подруге там ничего не сказано, — кивнула она в мою сторону. — Грегу хотелось бы знать, когда она снова появится на сцене. Верно я говорю, Грег?
Обращаясь к своему бой-френду, она смотрела на меня. У меня был только один ответ: «Когда рак на горе свистнет», но я не успела эту мысль озвучить, поскольку Натаниэль спас положение:
— Вам, наверное, нелегко было уговорить Грега прийти в клуб?
Блондинка согласно кивнула, и Натаниэль продолжил:
— Так вот, мне пришлось уговаривать ее выйти на сцену.
— Что, правда? — удивилась она.
— Правда, — ответил Натаниэль.
— Так вы тогда впервые вышли на сцену? — подал голос Грег.
— Да, — ответила я, пытаясь угадать, куда может завести такой разговор — грубить не хотелось. Я-то могла бы нагрубить, благо есть опыт, но Натаниэль этого не одобрит. Во-первых, это плохо для бизнеса, во-вторых, Натаниэлю грубость вообще не свойственна.
— Мне показалось, вы знали, что делаете, — на этот раз Грег все же решился на меня посмотреть. Причем таким взглядом, который не хочется получить от незнакомого мужчины. Слишком жадный, слишком наполненный сексом. Я обернулась к Натаниэлю. В моих глазах недвусмысленно читалось: «Закончи этот разговор, иначе это сделаю я». Натаниэль мою мимику истолковал правильно, он достаточно хорошо в ней разбирался.
— Я рад, что вам так понравилось наше представление, и надеюсь, завтра увидимся. Приятного вам вечера.
Попрощавшись, он направился к выходу, я последовала за ним. Нас тут же нагнал Грег с