Десять кораблей, составлявших Первую флотилию, заполнили гавань Сонливии. Все они — громадины из пушечной бронзы, и каждый из них превосходил размерами крупнейший боевой корабль, когда–либо построенный людьми. К тому же их приводили в движение не весла и не паруса, а огромные двигатели, которые легко пожирали пространства Бескрайнего Океана.
Сестры Айзека, Мелиссан и Нимувия, ожидали его на палубе флагманского корабля. Темно–синие плащи, означавшие принадлежность к Судьям, развевались за их спинами на шквалистом зимнем ветру.
— Брат, — приветствовала его Мелиссан. — Кажется, тебя что–то беспокоит.
Встав на носу судна, Айзек смотрел на пленников, суетившихся на палубе. Их были тут сотни, мужчин и женщин, которых он похитил и тайно ввез в город, чтобы ускорить его падение. Имплантаты в плоти пленников подавляли мысли и чувства, принуждали к абсолютному подчинению указаниям, которые давали Айзек и его сестры. Они будут безропотно служить своим бессмертным хозяевам, пока не умрут.
— Правильно ли низводить их до… этого? — изрек наконец Айзек. — Пилигримы учили, что рабство — величайшее из зол. В Прежние Времена заковать человека в цепи означало превратить его в нечто не лучшее, чем животное.
Мелиссан — одного роста с Айзеком, на голову выше любого из пленников–людей на корабле — подошла к брату. Ее волосы были подобны золотым нитям, а глаза черные, как тушь. Она — его полнокровная сестра, рождена теми же родителями.
— Они и есть животные.
Подняв изящную руку, она нахмурилась при виде снежинки, опустившейся на ладонь.
— Они дерутся, трахаются, а потом — умирают, не оставляя после себя ничего более значимого, чем это.
Она повернула кисть, и растаявшая снежинка скатилась каплей на палубу.
— Вспомни, что они сделали, брат, — сказала Нимувия, положив руку ему на плечо.
Она была младшей из них троих, и, хотя родилась от другого отца, чем он и Мелиссан, Айзек дорожил ею больше, чем кем бы то ни было на свете.
— Что они сделали с Адуаной и Ферианом. Что сделал с соседями по Благоприятному Краю богоубийца, который правил этим городом, Салазар, в своем заблуждении, что сможет умиротворить нас.
— Они — отрава, — добавила Мелиссан негромко, но голос ее был пропитан неистовым гневом.
Оказавшиеся поблизости пленники, ощутив ее ярость, подались в стороны.
— Отрава, которую нужно вычистить с этой земли. Как может столь недолговечная раса подняться над грязью, откуда выползла?
— Они не все такие, как ты говоришь, — ответил Айзек. — Не все. Есть некоторые, достойные нашего уважения.
Он понимал, почему сестра гневается. Она все еще винила себя в смерти сородичей. В том, что сказала «да» Адуане и Фернану. То решение будет преследовать ее вечно.
Приблизив лицо к Айзеку, Мелиссан впилась в него взглядом.
— Тебе следует избавиться от Полумага, дорогой брат. Боюсь, что привязанность к этому человеку плохо сказывается на твоей рассудительности.
Айзек ответил сестре столь же пристальным взглядом.
— Верно, он меня восхищает. Но я узнал и еще людей, которые тоже меня поразили. Воинов, преданных друг другу настолько, что они готовы умереть за товарища, как и любой из нас. Разве это не важно?
Он вспомнил Бродара Кейна и его друга Волка. Они были очень разными, но связь между ними казалась ему столь же прочной, как стальная палуба под ногами.
— Люди ничего не знают об истинной преданности, — заявила Мелиссан. — Эти существа стремятся лишь к удобствам, их мотивируют только алчность и страх. Они не испытывают таких чувств, как мы. Их «любовь» — лишь жалкое подобие нашей.
При упоминании о любви глаза Нимувии засверкали.
— У меня есть для тебя новости, брат. Вот почему мы позвали тебя сюда. Вторая флотилия выполнила свою задачу на Небесных островах. Генерал скоро прибудет. Мой суженый — в пути.
От слов Ним в душу Айзека закрался холодок, но улыбка сестры почти не оставила от него следов.
— Савериан, — произнес он.
Этот генерал считался живой легендой его народа.
Айзек вспомнил бойню на островах, где вырезали всех людей. Она была необходима. И Савериан от нее не уклонялся.
— Он приведет нас к победе, — добавил Айзек, однако его слова отчего–то прозвучали неискренне.
— Как и всегда. — Мелиссан указала на юг. — Эта «Белая Госпожа» — единственное, что отделяет нас от следующего этапа священного похода. Ее город падет, как только прибудет генерал. Когда последний лорд–маг Благоприятного Края умрет, Теласса станет нашими вратами на континент.
Айзек кивнул. Магия — единственный вопрос, на который фехды не могли дать легкий ответ. Их народ находился вне Структуры, вне плана, разработанного Создателем для этого мира. Магия была так же чужда сородичам Айзека, как и их способности — людям.
Но у фехдов имелось столь же смертоносное оружие. Оружие, которое губило миры.
— Их ждет Расплата, — тихо сказал он.
На губах Ним заиграла гордая улыбка.
— Как и эльфов до них.
Недолгую тишину, которая последовала за ее словами, нарушили глухой стук и вопль. Один из пленников упал с мачты. Стеная, он лежал на палубе, его правая нога была явно сломана от удара. Айзек узнал человека: один из тех, кого он пленил возле города Кархейна в первый год после возвращения на эти берега. Фермер, работавший на своем поле, который и не подозревал об истинной сущности незнакомца, приближавшегося к нему по грязной старой дороге.
— Я отправлю одного из невольников, чтобы отвел его вниз, на медицинскую палубу, — сказал Айзек. — Ногу можно подлечить…
Опустив руку к бедру, Мелиссан мгновенным движением извлекла из кобуры смертоносное оружие. Раздался резкий треск выстрела, и голова раненого человека взорвалась фонтаном красных брызг. Его тело подергалось и застыло. Из развороченной шеи натекла бордовая лужа, от которой в зимнем воздухе повалил пар.
— Уберите это, — велела Мелиссан, указав на стоявших поблизости пленников дымившимся стволом.
Снова положив оружие в кобуру, висевшую на поясе, она повернулась и вперила взор в Сонливию.
— Это был акт милосердия, — отметила она. — Расплата будет не такой быстрой.
Несмотря на досаду, которую испытывал Айзек, с утверждением сестры спорить не приходилось. Когда прибудет генерал, людям на этих землях останутся считаные дни жизни.
С другой стороны, для фехдов так было всегда.
Более Важная Клятва
Как показывал опыт Бродара Кейна, мир никогда не переставал меняться. И с годами — все быстрее. Он ехал по лагерю, разбитому огромной армией Карна Кровавого Кулака к западу от стен Сердечного Камня, видел незнакомые лица сидевших вокруг костров молодых воинов, большинство которых годилось ему в сыновья, и чувствовал себя стариком из другого века.
Остановив свою кобылу, он попытался размять онемевшие ноги. Затем спешился, сапоги захрустели по замерзшей земле, при каждом выдохе в сгущавшихся сумерках изо рта вылетало плотное облачко тумана. Он уже и