7 страница из 19
Тема
совершенно вылетели названия мест, которые ему рекомендовали Милт и Йорт, поэтому он просто решил свернуть в первую попавшуюся харчевню, благо она обнаружилась весьма скоро. На пересечении двух узких проулков расположилось двухэтажное здание, которое легко было обнаружить по веселому гулу и запахам еды. Над входом покачивалась вывеска, сообщающая название заведения – «У перекрестка» – и украшенная рисунком полуобглоданной курицы.

Скептически нахмурившись, эльф хотел было поискать еще, но пустое брюхо снова вывело грустную руладу, и Грей решительно направился к двери.

Внутри оказалось не так плохо, как ожидал эльф, и даже в какой-то мере уютно. Несколько длинных столов и лавок из грубых досок, видавшая виды барная стойка, немного пыльная голова медведя над каминной полкой. Ничем не примечательная вроде бы таверна, но пахло в ней приятно, да и посетителей хватало – большая часть мест была занята, судя по одежде, местными, а значит здесь сносно кормили и вряд ли сильно разбавляли эль.

На нового посетителя никто не обратил внимания. Безуспешно поискав глазами мальчишку-разносчика, Грей пожал плечами и подошел к стойке. Трактирщик – здоровый мужик, гордый обладатель необъятных размеров пуза и небольшой лысины – неторопливо протирал огромную деревянную кружку, удостоив оборотня безразличным взглядом.

– Заблудился? Приезжим здесь не нравится, – низкий, но не содержащий в себе угрозы голос владельца таверны, невзирая на сказанное, как-то располагал к себе.

– Я не привередливый, – усмехнулся эльф. – Мне просто нужно поесть.

– Могу предложить похлебку. Или суп. – Трактирщик усмехнулся. – Или суп с похлебкой.

– Как насчет мяса?

– Его нынче мало, и оно дорого.

Оборотень положил на прилавок серебряную монету.

– Похлебку с мясом, и побольше.

– Да тут у тебя на неделю хватит. – Через мгновение монета исчезла в кармане фартука. – Еще чего-нибудь? Есть неплохое вино, аж из герцогства Шиммер.

Грей поморщился. Старая добрая родная бурда, пить которую он больше не станет ни при каких обстоятельствах.

– Лучше… да что угодно, не знаю, да хоть кувшин коровьего молока, – проворчал он. А потом внезапно вспомнил совет Милта подыскать себе жилье. Грей планировал остановиться на корабле, но кто знает, когда случится следующий вылет. Ночевка в воздушных доках уж точно не была пределом его мечтаний. – Комнаты есть?

– Для такого богатея найдется, тем более из своих. – Глаза трактирщика по-волчьи блеснули оранжевым. Он снял с крючка железный ключ и протянул его Грею. – Чердак в твоем распоряжении. Отхожее место на заднем дворе. Кур не трогать. Сядь где-нибудь, Турлух принесет заказ.

Эльф, молча взяв ключик, чуть ошарашено прошел к первому попавшемуся свободному месту и сел. Потом, опомнившись, встал и переместился за пустой столик недалеко от входа, а после схватился за амулет на шее и скривился. Будь у него обычное чутье, он бы сразу узнал во владельце таверны перевертыша, а так… «А так я не задыхаюсь от вони людей, гари очага и еще невесть чего. Всегда приходится выбирать, но… как же неприятно!»

Обычно столы у входа не любили из-за сквозняков, однако хорошая одежда защищала от холода не хуже звериной шкуры. Сбросив с плеча надоевшую сумку, он откинулся на жесткую спинку стула и принялся ненавязчиво рассматривать других посетителей.

В основном это были обычные работяги – потертая, чиненная не раз одежка, простые речи, грубые руки… Они неспешно макали большие куски хлеба в похлебки и каши, методично набивая себе брюхо. На осунувшихся лицах отчетливо виднелась многодневная усталость и безысходность. В таверне практически не слышно было оживленного гомона. Впереди их ожидало еще несколько часов тяжелой шумной работы, и они предпочитали наслаждаться тишиной и покоем.

Помимо рабочих Грей приметил нескольких стражников, расположившихся за лучшим столом. Перед каждым стояла массивная деревянная кружка эля, алебарды были небрежно прислонены к столбу рядом, а обшитые металлическими пластинами куртки висели на спинках стульев. Городской патруль на дежурстве, «инспектирующий» места сбора горожан – при желании эльф мог застать их врасплох и уложить безо всякой магии, наверное, даже меньше чем за десять секунд.

От насмешливых мыслей его отвлек дурманящий запах тушеного мяса, сумевший пробиться сквозь защиту амулета. Сутулый подросток водрузил перед ним огромную миску, над которой поднимался ароматный пар. Рядом опустилась глиняная бутыль, закупоренная воском, внушительных размеров кружка и, наконец, блестящая от масла лепешка, покинувшая печь всего несколько часов назад.

– Чечевичная похлебка со свининой, молоко и хлеб. Хозяин сказал поинтересоваться, не желает ли добрый господин чего-нибудь еще?

– Ничего, – Грей, подкинув медяк в воздух ловким щелчком пальцев, не удивился, что тот не коснулся столешницы. Разносчик схватил ее со звериной цепкостью, поклонился и отправился к другому столу.

Немного подумав, перевертыш снял амулет Милта и положил его рядом с ложкой. В нос тут же ударили плотные, одуряющие запахи хлеба, чечевицы, тушеного мяса и свежего молока, а рот моментально наполнился слюной. Перевертыш сдержал голодный порыв и, оторвав кусок от лепешки, неспешно обмакнул ее в похлебку, чтобы потом отправить в рот.

Вкус оказался еще лучше, чем запах. Наваристый бульон был просто удивительно хорош! Словно наяву, Грей увидел залитую солнцем лесную поляну, на которой расцветали пряные травы, что повар со знанием дела потом добавил в блюдо, превращая простую мясную похлебку с горохом в настоящее произведение искусства. Кажется, перевертыш даже застонал от удовольствия, почувствовав, как вместе с восхитительным вкусом к нему вернулись и крохи магической энергии, потраченной на проверку у Милта. И какие только древние гильдейские дураки решили, что воздушным магам неуместно подкреплять силы такой плотной пищей!

Он пришел в себя, лишь когда миска опустела, а живот стал напоминать туго набитый барабан. Распечатав бутыль, Грей наполнил чашу и принялся неспешно потягивать холодное молоко.

– Для такого места здесь удивительно вкусная еда, а? – произнес откуда-то сбоку томный женский голос, и перевертыш скосил глаза, чувствуя себя ужасно ленивым из-за съеденной пищи.

Незнакомка, медленно выплыв откуда-то с дальней стороны зала, без какого либо замешательства, равно как и без приглашения, села за стол Грея, напротив него, и блеснула на эльфа любопытными желтыми глазами. Вдохнув поглубже, Грей тут же почуял едва уловимый мускусный аромат лисьего меха. Скрывающаяся под широким, скрадывающим ее фигуру, плащом с глубоким капюшоном незнакома была перевертышем, как и он сам.

«Видимо, это место пользуется у нашей братии популярностью, благодаря владельцу и умелому повару», – подумал эльф и предоставил даме право первого слова. Дама не подвела.

– Меня зовут Роза. – Элегантно протянутая через стол рука в черной перчатке была подана явно не для рукопожатия. Незнакомка или испытывала его, или действительно привыкла именно к тами приветствиям. Решив не разочаровывать даму, Грей чуть привстал и, подхватив ладошку пальцами, изобразил воздушный поцелуй над мягкой, изумительно выделанной кожей перчатки.

– Грей, – представился он, садясь, и гостья, наконец, соизволила откинуть капюшон.

– В нашем городе не часто бывают такие гости,

Добавить цитату