«Испугает маленьких детей», – вот уж точно! Малкольм презрительно фыркнул, шагая по коридору к себе в кабинет.
На самом деле Малкольм встревожился, услышав объяснения Элизабет Гелман о присланном образце. Особенно о метке. Ян был уверен, что с этой меткой хлопот не оберешься. Правда, он не был уверен, как следует поступить дальше.
Малкольм завернул за угол, миновал стенд с наконечниками для стрел, созданных древним человеком Америки. Впереди замаячил его кабинет. Беверли, ассистентка, стояла у своего стола и сортировала бумаги, собираясь домой. Она протянула ему факсы и сказала:
– Я отправила сообщение доктору Левайну, но он не ответил. Никто не знает, где он.
– Час от часу не легче, – вздохнул Малкольм. Вот и работай с этим Левайном! Он такой импульсивный, никогда не знаешь, что он выкинет в следующий раз. Малкольм был первым поручителем за Левайна, когда того арестовали за превышение скорости.
Ян просмотрел факсы: приглашения на конференции, запросы о работах... ничего интересного.
– Хорошо. Спасибо, Беверли.
– Ах да. Фотографы тоже приходили. Они все закончили час назад.
– Какие фотографы? – насторожился Ян.
– Из «Журнала Хаоса». Снимали ваш кабинет.
– Что вы имеете в виду?
– Они пришли снять ваш кабинет, – пояснила Беверли. – Для серии статей о рабочих местах знаменитых математиков. У них было ваше письмо, где вы разрешали...
– Я не посылал никакого письма, – оборвал ее Малкольм. – И в первый раз слышу про «Журнал Хаоса».
Он вошел в кабинет и осмотрелся. Перепуганная Беверли поспешила за ним следом.
– Все в порядке? Ничего не пропало?
– Кажется, все на месте, – сказал он, бегло проверяя содержимое ящиков стола. Ничего не исчезло.
– Уф, – облегченно вырвалось у Беверли, – я уж думала...
Он повернулся и глянул в дальний конец комнаты.
Карта!
У него висела карта мира с помеченными местами, где обнаруживались все «формы, отклонившиеся от нормы». Даже при самом небрежном подсчете – считал Левайн – их было уже двенадцать. Зона находок тянулась от Рангироа на западе до Баджа Калифорния и Эквадора на востоке. Можно было верить в это или нет. Но последний образец кожи доказал, что, по крайней мере, один неизвестный вид существует. Так что предыдущим находкам приходится верить.
– Они фотографировали эту карту?
– Да, они все фотографировали. Это важно? Малкольм отстраненно посмотрел на карту. Что может вывести отсюда непосвященный? Они с Левайном часами просиживали перед этой картой, просчитывая месторасположение «затерянного мира». И наконец сузили поиски до пяти островов, неподалеку от побережья Коста-Рики. Левайн был убежден, что следует искать на одном из этих островов, и Малкольм начал приходить к выводу, что его коллега прав. Но эти острова не были помечены на карте...
– Они были такими вежливыми. Иностранцы... кажется, шведы.
Малкольм кивнул и вздохнул. «Ну и черт с ними, – подумал он. – Рано или поздно это должно было случиться».
– Все в порядке, Беверли.
– Вы уверены?
– Да, все нормально. До свидания.
– До свидания, доктор Малкольм.
Оставшись один, Ян набрал номер Левайна. Отозвался автоответчик. Левайна до сих пор не было дома.
– Ричард, ты дома? Если да, то возьми трубку, это важно.
Малкольм подождал, но ничего не изменилось.
– Ричард, это Ян. Слушай, у нас проблемы. Карта – уже не тайна. И мы проанализировали образец тканей. Я думаю, что мы можем смело решить, что Сторона-Б расположена...
Кто-то поднял трубку. Малкольм услышал чье-то дыхание.
– Ричард? – переспросил он.
– Нет, – ответил далекий голос. – Это Торн. Мне кажется, что тебе лучше поскорее приехать сюда.
Пять Смертей
– Я так и знал! – воскликнул Малкольм, входя в квартиру Левайна и быстро оглядываясь. – Я ждал чего-то в этом роде. Он же не способен и дня просидеть на месте! Я же говорил ему, не вздумай лезть туда, пока мы все не узнали досконально. Я должен был догадаться, что он не утерпит. Естественно, его и понесло.
– Вот именно.
– Раздутое эго, – покачал головой Малкольм. – Ричард всегда должен быть первым. Первым найти, первым добраться до места. Он наверняка все погубил. Его импульсивное поведение