Это значит, что я могу обнаружить Риухито, только когда он спит. Если описание штаб-квартиры Пигмалиона, которое дал нам Мики, верно, то мы должны сделать вывод, что там время течет быстрее, чем на Земле. В таком случае периоды сна Риухито короче обычных.
– Выходит, я заставил вас искать иголку в стоге сена.
– Ну, не так все ужасно. Главное, что у моих сканеров есть образец для сравнения. Я просто еще раз их проверю, а потом мы все обсудим с Кроули. Можно будет состряпать какой-нибудь, которым он сможет пользоваться при разведке. – Неро улыбнулся довольной улыбкой. – А японцы начали собирать компьютер, который, вероятно, понадобится нам для создания управляющего устройства. Помнишь, в машине Скрипичника управляющая плата копировала участки мозга моей дочери? Так вот, мы работаем над созданием параллельного процессора. Возможно, эта штука произведет сенсацию в компьютерном мире. Мы используем программное обеспечение для проектирования мыслящей системы, а потом припаиваем платы и микросхемы, чтобы приблизить ее к имеющейся матрице.
– Превосходно.
Предыдущее устройство было повреждено во время попытки Скрипичника проникнуть в Феникс. Поэтому компьютер, заменяющий его, пришлось создавать из подручных материалов. Мы не только не знали, каким образом Скрипичник умудрился сделать эту машину, но никогда и не помышляли о том, чтобы заменить микросхему, Которая работала на основе принципов, известных только Темному Властелину.
Раздался стук, и я повернулся к двери. В кабинет вошел Синклер.
– Надеюсь, я не помешал. Есть новости, и я подумал, что ты захочешь услышать их сразу. С какой начинать – с хорошей или с плохой?
– Наверное, с хорошей, – ответил я, усаживаясь в одно из вращающихся кресел, стоявших у моего стола.
Син опустился в другое кресло и обменялся рукопожатием с Неро. Я чувствовал их взаимное дружелюбие и был этому рад, потому что знал: им придется работать в гораздо более тесном контакте, чем другим членам моей команды. Неро Лоринг будет разрабатывать проект нашей штурмовой базы, а Син – координировать силы, которые воплотят этот проект в жизнь.
Син поудобнее расположился в кресле и положил на колени синюю кожаную папку.
– Хорошая новость заключается в том, что я только что закончил переговоры с финансовым директором "Декка констракшн". Мы договорились, что они обеспечат нас оборудованием, консультантами и инспекторами почти для всех работ, которые нам необходимо выполнить. Я встречусь в гольф-клубе со Скоттом, и мы уточним с ним все детали. Заручиться услугами «Декки» – крупная удача. Они настоящие асы по части работ, требующих высоких технологий.
Делают все на совесть и быстро. Более того, они сотрудничали с японцами в нескольких международных проектах и имеют опыт строительства в изолированных районах.
Я улыбнулся:
– Отлично. Значит, вопрос с экспертами решен. Это очень хорошая новость. Настолько хорошая, что я даже боюсь спрашивать о плохой.
Она уравновешивает хорошую?
Син рассмеялся глубоким "Трудным смехом.
– Нет. Она не настолько плоха.
Он бросил мне папку. На синей коже красовался вытисненный золотом логотип «Билдмора» и заглавие: "Компьютерный Центр в Андах.
Предложение". Открыв папку, я увидел текст, содержащий множество сведений о «Билдморе», и фотографии завершенных проектов. Выполненные на компьютере эскизы, расположенные на следующих страницах, выглядели довольно профессионально, а цена, запрашиваемая за реализацию проекта, была на миллион доллармарок ниже той, которую мы выделили на создание нашего аванпоста.
Син выжидательно смотрел на меня.
– Очевидно, у моего отца есть шпионы, которые сообщают ему о перспективных проектах. Он получает информацию и быстренько стряпает смету.
– Похоже, твой отец хочет взяться за наше дело.
Син кивнул:
– Очень хочет. Синие кожаные папочки предназначены только для самых важных клиентов, на которых нужно произвести впечатление. Конечно, сам он этим заниматься не станет. Он получил какой-то секретный проект в Неваде, в котором заняты почти все его рабочие. Если мы примем его предложение, он скорее всего перепоручит работу подрядчикам, а потом снимет сливки в виде процента, который сдерет с субподрядчиков и поставщиков.
– Твой отец знает, как делать деньги.
– Это точно. Скорее Линкольн побреется наголо, чем папенька потратит лишний цент. – Син пожал плечами. – Я думаю, тебе лучше просто-напросто проигнорировать его предложение. Мы же не приглашали его составлять смету. Он хочет получить эту работу, потому что ему нужен японский рынок, а кроме того – возможность командовать мной через тебя.
– Ты прав, лучше действительно послать его подальше.
Я встал, обошел стол и сел в рабочее кресло. Я вдавил одну из кнопок на поверхности стола, и комнату огласил безошибочно узнаваемый звук телефонного гудка. На экране компьютера появилась клавиатура, и я набрал номер, напечатанный на первой странице предложения. После недолгого ожидания мне ответил осторожный голос:
– "Билдмор". Кабинет мистера Мак-Нила.
– Пожалуйста, сообщите мистеру Мак-Нилу, что с ним хочет поговорить Микаэль Лоринг.
– Сию минуту, сэр.
В наушнике приятная музыка. Я подключил внешний динамик. Мотивчик оказался достаточно раздражающим, чтобы Неро Лоринг поднял голову. Они с Сином обменялись озадаченными взглядами, потом вопросительно посмотрели на меня. Музыка смолкла, послышался щелчок.
– Дариус Мак-Нил на проводе. Вам понравилось наше предложение, Микаэль?
Я машинально кивнул.
– Оно произвело на меня большое впечатление. Да, я переключил нас на внешний динамик.
Здесь мой дядя, Неро Лоринг, и ваш сын, Синклер.
– Привет, Неро. Как поживаешь после ухода на пенсию? Надеюсь, наслаждаешься жизнью?
– Все развлекаюсь, Дариус. Все развлекаюсь.
Сына в своем приветствии старший Мак-Нил подчеркнуто не упомянул.
– Дариус, предложение, которое вы выдвинули сэкономило бы мне более миллиона доллармарок, – сообщил я, открывая синюю папку.
– Я знаю, – на другом конце провода послышалось жизнерадостное хихиканье. – Когда нам приступать?
Его самоуверенность очень меня позабавила.
Я не удержался от улыбки.
– Об этом я и хотел с вами поговорить. Видите ли, я отказываюсь от вашего предложения.
– Что?! Вы не можете…
– О, вполне могу, и, более того, я так и делаю.
На вас работает группа социопатов, называемых "Воинами Арийского Мирового Союза". Они убили жену моего друга, ранили его самого и едва не разожгли войну банд в Затмении. Кроме того, вы причинили большие неприятности Синклеру, а он тоже мой друг. И, наконец, вы – страдающий манией величия засранец с диктаторскими замашками. – Я с треском захлопнул папку. – Честно говоря, сэр, я не позволил бы вам построить мне песчаный замок на плевках и кошачьем дерме, даже если бы вы предложили оплатить все строительство.
– Вы не имеете представления, с кем говорите, Лоринг! – завизжал в телефон Дариус МакНил. – Я не тот человек, с которым можно обращаться, как…
Я ударил по значку телефона, и комнату наполнил длинный телефонный гудок.
– Нельзя же постоянно всем угождать, верно?
Син и Неро рассмеялись, и я к ним присоединился. Син покачал головой:
– Представляю себе состояние папочки. Давление у него наверняка сильно зашкалило. Ничто его не бесит сильнее, чем собеседник, бросивший трубку. – Он встал, подошел к окну и посмотрел на северо-запад, где возвышалась цитадель "Билдмор корпорэйшн". – Держу пари,