— Вы шутите?
— Нет. Если не подойдут, есть банки с помидорами. И банки с совершенно отвратительным растворимым кофе. Было бы здорово, если бы они хоть на что‑то сгодились.
Ее лицо внезапно просияло. Рауль невольно восхитился, с каким мужеством она переносит мучительную боль, и улыбнулся в ответ. Ну какой мужчина устоит перед такой улыбкой! Он поспешил на поиски банок с кофе.
Ему удалось сделать все, как надо. Профессионально. По инструкции. Связав банки вместе, Рауль закрепил груз на руке Клэр, наблюдая за ее реакцией. Она слегка вздрогнула, но промолчала. Он постарался подобрать вес так, чтобы она выдержала, сел рядом и стал ждать.
— Что дальше?
— Расслабимся. Забудем про вашу руку. Я расскажу вам историю.
— Какую историю?
Рауль задумался. Чтобы рука как можно больше расслабилась, нужна сказочная история, которая подействует как снотворное.
— Например, «Златовласка и три медведя».
— Вы серьезно?
— Вам когда‑нибудь читали ее?
— Думаю, да. Давно.
— Мне тоже. Так что будете меня поправлять, если перепутаю медведей. Приступим.
Рауль, поглаживая Клэр по голове, рассказывал сказку про трех медведей. Нехитрая история, хотя и довольно длинная. Ему пришлось ее усовершенствовать. Златовласку превратить в современную девушку, похожую на девушек Бонда. Она спасалась от разбойников. А медведи не сразу смогли отличить разбойников от хороших парней, и это придало истории изрядную долю драматизма. Иными словами, он развлекался как мог, преодолевая сонливость и удерживая внимание Клэр. Маленький Мишутка нашел Златовласку, хороших парней отделили от злодеев, которых засунули в горшок с горячей овсянкой и отправили румяниться в печь. С рукой Клэр произошло то, на что он так отчаянно надеялся. Она тихо щелкнула и встала на место. Они оба отчетливо услышали щелчок.
Оглушительное облегчение.
Только теперь он по‑настоящему осознал, в каком стрессе находился все это время. Пальцы Клэр ласково коснулись его влажных волос.
— Получилось. Спасибо вам.
— Это вам спасибо, Клэр. Я бы не вынес, если бы вы, спасая меня, стали инвалидом. Теперь надо наложить повязку.
— Рауль, подождите, ложитесь сюда. Пожалуйста. Просто обнимите меня.
— Сначала повязка.
Он умудрился подвязать руку так, чтобы та не двигалась, и почувствовал, что валится с ног.
— Мне надо поспать. Это таблетки. С рукой все нормально. Рауль, не уходите.
Клэр лежала на огромном диване, обернутая махровым полотенцем и наполовину прикрытая одеялом. Огонь в камине наполнял дом мягким теплом. Рауль старался держаться, но мысли путались. Он подбросил в огонь еще несколько поленьев, думая…
Ни о чем.
Златовласка и три медведя умчались куда‑то далеко, как, впрочем, и мысли.
Клэр подвинулась, освобождая место рядом с собой.
Рауль сел на диван, она погладила его по щеке.
— Все в порядке, все хорошо. Останься.
Выбора не осталось. Он лег. Диван оказался не таким большим, чтобы лежать, не касаясь друг друга. Естественно, пришлось ее обнять.
Прижавшись к нему, Клэр сонно пробормотала:
— Все хорошо. Спи.
Рауль проснулся засветло. В комнате было тепло. И ему тоже. Поленья в камине превратились в кучку мерцающих углей.
А он обнимал Клэр. Рядом с ним лежала женщина, подарившая потрясающее ощущение тепла и полного покоя. Полотенце соскользнуло, и он ощущал прикосновение ее тела. Тепло, исходившее от Клэр, давало ощущение того, что они — единое целое. Рауль чувствовал биение ее сердца. Ее волосы высохли и рассыпались по его груди. Она дышала ровно и глубоко. После всех опасностей, страхов и усталости последних дней его переполняли умиротворение и покой. И это пугало.
Ему и раньше случалось попадать в ситуации, угрожавшие жизни. Порой он засыпал рядом с другими бойцами, в том числе с женщинами. Ему случалось обнимать их в минуту опасности. Но он никогда не чувствовал себя так, как сейчас. Будто именно эта женщина часть его. Странная, безумная мысль. А ведь он даже не принимал таблетки. Что с ним?
Должно быть, Рауль слегка пошевелился, потому что Клэр потянулась, открыла глаза и слегка приподнялась. Но не отодвинулась. Казалось, она нежится в его тепле. Их сердца бились в унисон.
— Все хорошо, — повторила она, словно молитву.
— Хорошо?
— Ветер утих.
И верно. Рауль даже не заметил. Его переполняли другие ощущения. И все перекрывало ощущение женского тела.
— Болит? — спросил он.
— Нет. Если лежать и не двигаться.
Это хорошо. Они продолжили лежать неподвижно. Под диваном возился Роки. Наверное, именно это их разбудило.
— Мне надо в ванную, — пробормотала Клэр.
Ему это тоже не помешает. И надо подбросить дров в камин. А еще он умирал от голода. Молоко и чай лишь слегка успокоили желудок. Правда, если бы они остались лежать, он бы с готовностью забыл обо всем.
Роки вылез и, поставив на Рауля передние лапы, кидал на обоих вопросительные взгляды.
— Это называется «покорми меня», — объяснила Клэр и почесала собаку за ушком. — Кстати, где полотенце?
— Сползло. — Рауль попытался скрыть довольные нотки в голосе.
Клэр поправила на груди одеяло. Рауль подумал, что таблетки здорово оглушили ее, она до сих пор несколько обалдевшая. А ей это идет. У нее большие зеленые глаза, почти прозрачная кожа, концы длинных ресниц слегка загибаются вверх. И чуть‑чуть курносый нос.
— Вы меня видели, — укоризненно предположила она.
— Нет, мэм. Я все время смотрел на Роки.
— Обманщик.
— Да, мэм.
Клэр усмехнулась. Он вдруг подумал, что она могла бы его ударить, если бы не поврежденная рука. К счастью, та надежно зафиксирована повязкой, и ему ничего не угрожает.
— Живем.
— Простите?
— Мы боролись за жизнь. И теперь будем жить дальше.
— Хотите сказать, мы должны подложить в камин дрова, принять душ, покормить собаку и найти, что поесть самим.
— И придумать, как связаться с Большой землей. Вас будут искать?
Рауль подумал о телохранителях. В полдень он разговаривал с Францем, а они думали, что он в части. В шесть вечера им полагалось уточнить его распорядок на следующий день. А ему — вернуться задолго до шести. Позвонив, они наверняка от кого‑нибудь узнали, что он в увольнении, и связались с Францем, а тот сказал, что Рауль собирался в тот же день вылететь домой. Они послали к нему на квартиру, выяснили, что вещи на месте. А значит, он никуда не улетел. И началась паника.
— Что с вами?
— А что?
— Ваше лицо. Вас кто‑то ищет? Беспокоится за вас? Жена? Подруга? Семья?
— У меня нет ни жены, ни подруги.
— Тогда кто? Родители? Родственники?
— Родители погибли, когда мне было пять лет, у меня есть дедушка с бабушкой.
— В Маретале?
Рауль представлял, какой начался переполох, когда они узнали, что он пропал. Теперь уже не переполох, а сплошной кошмар.
— Да. Представляю, что будет, когда они узнают, что я пропал.
— Не стоит так волноваться. Ветер утих. Можете мне поверить, в Австралии очень хорошая авиационная служба спасения на море. Они наверняка определят направление ветра и морских потоков и поймут, в каком направлении вас могло унести. На их месте я бы первым делом осмотрела этот остров. Сейчас около десяти. Значит, в любую минуту здесь могут появиться вертолеты.
Раулю