На перекрестке он повернул за угол и исчез.
* * *Собрав в кулак всю свою волю, Эндрю заставил себя не заговаривать с занявшей место напротив него девушкой. Вместо «доброго утра» он ограничился кивком, она, усаживаясь, ответила ему тем же. Целых два часа оба провели, погрузившись в чтение.
Потом на столе завибрировал мобильный телефон Сьюзи Бейкер. Она прочла сообщение и коротко выругалась себе под нос.
— Проблема? — не выдержал Эндрю.
— Похоже, — отозвалась Сьюзи Бейкер, глядя ему прямо в глаза.
— Я могу чем-то вам помочь?
— Вряд ли, если только вы мне не наврали. Вы ведь не полицейский? — Она вскочила.
— Я не умею врать, то есть умею из рук вон плохо. А что случилось?
— Дверь моей квартиры открыта. Управляющий подозревает, что внутри кто-то есть, боится войти и спрашивает, дома ли я.
— А вы не дома… — вырвалось у Эндрю, и он тут же обругал себя за глупость.
Сьюзи утвердительно кивнула и торопливо зашагала к выходу, забыв на столе книгу. Подхватив ее со стола, Эндрю поспешил следом за беглянкой. Из книги выпала на пол тонкая тетрадка. Эндрю подобрал ее, положил книгу на стол перед Ясином, ускорил шаг и почти настиг Сьюзи Бейкер на тротуаре: она только что