5 страница из 22
Тема
я оказалась прижата к стене, но уже его телом. Одна рука обхватила бедра, а вторая медленно стягивала рубашку ниже.

Я помнила слова директора о том, что если стану сопротивляться, Зверь будет давить сильнее, но выше моих сил было позволять ему делать то, что он делал.

Упершись со всех сил ладонями, я попыталась отстранить голову мужчины и избежать прикосновений, а добилась лишь смеха в ответ.

– Отпустите!

– Воспитанные библиотекарши должны просить вежливо.

– Отпустите, пожалуйста.

– Не хочу.

И он ухватил зубами лямку короткой сорочки и потянул вниз, а я принялась изворачиваться, пытаясь ему помешать, но все усилия были тщетны. В ответ на сопротивление он выпустил лямку, но его губы опустились ниже, а язык очертил круг, касаясь груди прямо сквозь тонкую ткань. Меня залихорадило, когда мужчина накрыл губами, а потом жадно втянул напрягшуюся вершинку в рот. Из-за недостатка воздуха закружилась голова. Я тяжело задышала, чувствуя, как сильнее холодит взмокшую спину камень.

Тело так ослабло, что я перестала сопротивляться, а Зверь сразу ощутил перемену и неожиданно отстранился. В темноте не видно было ни его лица, ни выражения глаз, слышалось только быстрое дыхание, но следующие слова были сказаны абсолютно ровным тоном:

– Приятное исследование. Думаю, он проглотит наживку. Пора двигаться дальше.

И дознаватель опустил меня на пол, а через минуту коридор вновь осветился пламенем свечи. Мужчина поднялся по ступенькам и стал водить ладонью по двери, пока я пыталась застегнуть рубашку и одернуть юбку.

– Так нельзя, – хотела крикнуть громко, чтобы эхо прокатилось до самого конца коридора, но голос сорвался, осип.

– Нельзя убивать ставленников императора, – раздался невозмутимый ответ, а Зверь даже не обернулся, отыскивая замочную скважину. Присев на корточки он поднял свечу выше, затем достал из кармана отмычку и принялся вскрывать замок.

– Вы служите императору. По закону, вы должны заботиться о его подданных, а не набрасываться на тех, кто беззащитен.

– Наброситься – это растянуть тебя на полу и взять без глупых разговоров. Читай меньше далеких от реальности книжек, начнешь трезво смотреть на мир.

При последних словах замок щелкнул, а дверь поддалась и со скрипом отворилась. Зверь подхватил свечу и, пригнувшись, прошел сквозь дверной проем.

Хорошо, пусть осматривает. Я лучше останусь здесь. По коридору его провела, так что нет необходимости в дальнейшем присутствии. Рассудив так, вновь облокотилась на стену и стояла, восстанавливая дыхание, пока не услышала зловещего предупреждения: «Сейчас сам за тобой спущусь». Не приходилось сомневаться, кому его адресовали.

Отпрянув от стены, быстро взбежала по ступенькам.

ГЛАВА 2

– Почему закрыли этот зал? – спросил Зверь. Он стоял спиной ко мне, оглядывая просторное помещение с тусклыми окнами. Даже головы не повернул, словно и не видя, ощущал моё присутствие. А может определял по запаху? Хищники ведь издалека чуют добычу.

– Он нуждается в ремонте. Лепнина на потолке вся пошла трещинами. Может обвалиться в любой момент.

– Починить проблема? – спрашивая, дознаватель пересек комнату, снова оглядывая стены.

– Об этом лучше спросить у директора, я не имею отношения к вопросам, связанным с финансированием и ремонтом библиотеки.

– Тебя взяли привлекать сюда посетителей мужского пола?

– Вовсе нет! Что за предположение?!

– Маленькие испуганные мышки, прячущиеся по углам, всегда вызывают интерес.

– У котов! – не удержалась я и поспешно прикусила язык.

Не знаю, проигнорировал бы Зверь это замечание, не привлеки его внимания противоположная стена.

– Как интересно, – проговорил он, медленно проводя пальцами по поверхности старых обоев.

Мне естественно тоже стало интересно, но от вопроса: «Разве там что-то есть?» – я удержалась. Ведь если он смотрит с таким вниманием, то определенно заметил какую-то важную деталь.

– Совершенно пусто, – словно ответил на мои мысли дознаватель.

– Как пусто?

– Разве здесь что-то должно быть? – тут же повернулся ко мне мужчина.

– Ничего, – ответила и поймала его пристальный взгляд. Вот как у него выходило делать меня без вины виноватой? Словно что-то знаю, но пытаюсь скрыть.

– Так что? – не сводил глаз дознаватель.

– По схеме, за этой стеной ничего нет.

– А если не по схеме?

– Я не умею видеть сквозь стены! – не выдержала его давления. И вновь моя выходка не имела последствий, поскольку раздался приглушенный хруст, сразу настороживший обоих.

– Ой! – запрокинув голову, пригляделась к потолку, и показалось, будто одна из трещин стала шире.

– Если ничего больше в этом зале не привлекает вашего внимания, нам лучше уйти.

– А знаешь, Мышка, привлекает.

Ну вот зачем он спрашивал мое имя, если постоянно зовет Мышкой.

– Вы ведь сами сказали: «Совершенно пусто».

– Именно. Цельная стена даже без намека на дверь, но…

– Но? – Зверь умел так многозначительно выдерживать паузы, что сразу просыпалось желание услышать фразу целиком.

– Я чувствую за стеной пустоту.

Да он просто мастер строить предложения, имеющие двоякий смысл.

– Подойди.

Мне больше хотелось уйти, а вовсе не приближаться к нему, но дознаватель не оставил выбора. Правда, стоило мне удалиться от двери, вновь раздался треск. Я замерла в испуге, снова посмотрела на потолок и, вскрикнув, прикрыла голову руками. Большущий кусок откололся от вычурной лепнины на моих глазах и стремительно понесся вниз. Такой удар мог если не добить, то точно оглушить, а вместо этого меня окутало облаком известки, мгновенно набившейся в нос и рот, и я закашлялась.

Получив шанс снова вдохнуть и потерев ладонями глаза, оглядела белый пол вокруг себя и свою выбеленную одежду. Со стороны сейчас напоминала гипсовую статую, но не это занимало мои мысли. Вопрос: «Как такой огромный кусок мог рассыпаться в пыль», – вот что казалось интересней всего.

Я посмотрела на Зверя. Дознаватель стоял, повернувшись ко мне, и медленно растирал руки.

Не может быть!

– Ну что так смотришь, Мышонок?

В этот момент мне стало еще страшнее, чем в миг, когда на глазах свершилось убийство.

– Ты побелела или это все известь?

– Вы маг?

Я все же нашла силы, чтобы протолкнуть сквозь задрожавшие губы этот вопрос.

– Разве? – склонил голову к плечу дознаватель.

Конечно же, ну разве есть смысл спрашивать очевидные вещи. Ведь куски потолка просто так не измельчаются в воздухе во время падения на чью-то голову. Но ведь и маги никоим образом не имеют возможности свободно разгуливать по столице, а главное, имперским дознавателем не мог стать маг, никак не мог.

– Вы измельчили вот этот кусок, – и я указала себе под ноги. – Как же вы…?

Я стояла, смотрела на него, а он совершенно спокойно на меня. Нисколько не волнуясь, не выказывая даже тени тревоги.

– Маги выселены за границу государства, – процитировала наизусть фразу из учебника, – маги – смески ужасных существ, когда-то поработивших человека. Магам запрещено вступать в контакт с людьми и пересекать огороженную территорию их поселения. Они никому не подконтрольны, жестоки и опасны.

Я замолчала, боясь теперь произнести вслух хоть слово, но непрерывно твердя про себя: «Не может быть. Не может быть». Он прямой родственник императора. Среди имперской родни не могли оказаться маги или потомки кого бы то ни было, кроме людей, никаких

Добавить цитату