Матильда Старр, Пальмира Керлис
Любовь с первого ритуала
* * *
Глава 1
Все-таки я молодец. Хорошая была идея – приехать на практику на день раньше, не тащиться сразу в общежитие, а остановиться на постоялом дворе и навести справки о моем кураторе.
Магистр Вилард Рауд – один из сильнейших некромантов королевства – в свое время отверг кучу лестных предложений и поселился в захолустье. Тут явно кроется какая-то тайна, которую необходимо разгадать. Раз мне выпал шанс проходить практику под началом живой легенды, нужно выжать из ситуации максимум…
Пока сокурсники отправились прозябать по казармам и скучным конторам, меня ждет настоящее приключение! Ну и, конечно, возможность черпать знания у истинного мастера своего дела. Это справедливо: лучшие должны учиться у лучших.
Комната, которую мне выделил трактирщик, стоила своих денег: и сумма небольшая, и комната так себе. Ну и ладно, не за комфортом я сюда явилась. Белье чистое, слава духам-заступникам, и то хорошо. Пятен крови на потолке нет, никакого обведенного мелом очертания тела на дощатом полу. Хотя труп – это, наоборот, было бы интересно…
Я покрутилась перед тусклым от старости зеркалом, поправила платье – любимое, черное, как моя душа, – и спустилась из комнаты в зал трактира.
Народу там было негусто, по пальцам можно пересчитать. Даже лишние останутся – пальцы, а не посетители.
– Ужинать будете?
Ко мне подскочила подавальщица, рыжая деваха с круглым лицом и огромными, как дыни, прелестями, упакованными в тесное платье и явно недовольными этим обстоятельством. Они так выпирали из декольте, что казалось, вдохни она чуть глубже – пуговицы с треском оторвутся и разлетятся по тарелкам и кружкам посетителей.
Стоп. Что за ребячество? Гораздо солиднее представлять, как несколько штук угодят кому-то в лоб, уи-и-и!
– Ужинать буду, – ответила я строго, никто бы не догадался, в каком направлении текут мои мысли. На самом деле есть не хотелось, просто нужен был повод задержаться в зале. – Дайте меню.
– Чиво? – удивилась деваха.
– Список блюд, чтобы что-то выбрать, – терпеливо разъяснила я.
– А что тут выбирать? – Она смотрела на меня с искренним удивлением. – По средам у нас на ужин жаркое из кролика…
При таких обстоятельствах меню и правда не нужно.
– Что ж, – пожала я плечами, – нет выбора – нет проблем.
Она хмыкнула и чинно удалилась. Да уж, не столичный ресторан. И ладно, съем, что принесут. Я сюда не гурманить прибыла. Моя задача – расспросить местных жителей о некроманте. В книжках мой кумир, опытный сыщик Дариус Блэк, собирал информацию именно в таких местах. Он обязательно подходил к бармену, и тот, деловито натирая стаканы, отвечал на его вопросы. А чтобы был разговорчивей, гений сыска подсовывал ему монеты. Отличная тактика. Ну или стратегия… Вечно я их путаю.
У стойки скучал рослый детина в мятой рубашке без верхней пуговицы. На полках за его спиной стояли пузатые бутыли и чучело зубастой грязно-рыжей белки с облезлым хвостом. Ух, милая какая…
Я подошла и, положив перед барменом медную монетку, сделала заказ:
– «Малиновый шок».
– Чиво? – вылупил он на меня глаза.
Здесь что, слов других не знают?
– Коктейль такой: шоколад, малина и немного рома.
– Рома?! А тебе семнадцать хоть стукнуло?
Хам неотесанный! Мало того, что «тыкает» незнакомой даме, так еще и о возрасте заговорил.
– Разумеется, столько мне и есть, – сказала я сухо и задрала подбородок.
– Не похоже, – почесал бармен в затылке. – Если мелкая, то тебе только квас можно.
– Я совершеннолетняя! – повторила я значительно.
– Раз так, могу предложить наливки. Смородиновую, вишневую. И перечную настойку, но ее лучше не бери. Не для женского она употребления.
Настойки, наливки… Это звучит как что-то очень крепкое. А я тут по делу, и валяться под барной стойкой в планы не входит.
– Наливайте квас.
Детина бухнул на стойку огромную кружку чего-то коричневого и пенистого. Я из любопытства пригубила. Фу, кислятина!
– Скажите, есть ли в вашем городке некроманты? – завела я непринужденную беседу.
– А тебе что, кого поднять надо али упокоить?
Хотелось по примеру Блэка сказать: «Вопросы здесь задаю я», но ситуация пока не располагала. Вот когда преступник разоблачен и дает показания…
– Допустим, надо поднять.
– Тьфу на тебя, бесовское дело!
Бармен отвернулся, даже не подумав ответить на мой вопрос.
– Так что, есть некроманты? – не сдавалась я.
Неужели нет? А если найду?
– Есть один… – буркнул он.
– Хороший специалист?
– Да мне почем знать? Это ты у покойников спроси. Как им – понравилось обслуживание или не очень.
Бармен заржал, довольный своей шуткой. Зря он так! Рискует стать тем самым покойником, у которого я потом спрошу… С живым детиной разговор что-то совсем не клеится.
Ну конечно, я же забыла главное! Осознав свою ошибку, я достала из кошеля серебряную монету и положила перед барменом. Тот снова вылупил глаза.
– Что, еще квасу? Ты ж этот не выпила!
– Это вам, – объяснила я недогадливому собеседнику, – за информацию.
– Какую такую информацию?
– Про некроманта.
– Понятно… – Он покрутил монету в руках и вернул ее на стойку. – Блаженная, значит. Кто ж тебя одну отпустил, да еще с деньжищами? Сейчас уже поздно, а утром к лекарю ступай, через два дома отсюда амбулатория евойная. Глядишь, он тебе чем и поможет…
Смерив его уничижительным взглядом, я забрала монету и села за стол. Подумаешь, не удалось бармена разговорить. Выберу кого-нибудь другого. Вон ту грузную тетку с высоченной прической. Таких уже лет десять не носят! Может, стоит с этого и начать беседу? Да, точно. Подойду и расскажу ей печальную правду, а в благодарность она…
Воплотить этот план в жизнь я не успела. Из-за соседнего стола поднялись двое подвыпивших парней и направились в мою сторону.
– Эй, краля столичная! – крикнул первый. Обросший и растрепанный, в настолько мятой рубашке, будто об утюге не слышал никогда. – Ты волосы в чем-то измазала.
Я заложила за ухо длинную алую прядь. Люблю ее, мою прелесть. Алое на черном смотрится стильно!
Парни нависли надо мной, второй, красномордый, в нелепых подтяжках, ткнул в меня пальцем, целясь в ту самую прядь из моей челки.
– Оттереть тебе помочь, а?
– Цвет натуральный, – обронила я, чтобы отстали. – Отирайтесь в другом месте.
– Да краска это, – фыркнул лохматый. – Че заливаешь?
– А может, это кровь? – осклабилась я.
– Твоя? – заржал красномордый.
– Тех, кто дурацкие вопросы задавал!
Парни уставились на меня свирепо, кустистые брови растрепыша слились в мохнатую линию.
– Отстаньте от нее, – велел бармен. Забрал со стойки не допитый мной квас и добавил тихим шепотом: – Она того… не в себе кукухой.
А вот это перебор! Заступаться – ишь чего выдумал. Так меня еще никто не оскорблял.
– Да мы и не начинали приставать. – Красная морда наклонилась ко мне ближе, обдавая перегаром. – Выглядит нормальной.
– Симпатичная девчуля, – авторитетно добавил лохматый. – Хоть и в краске измазанная.
Девчуля?! Я? Ну всё…
– Цыц, – шикнул старик из-за соседнего стола. – Расшумелись. Давайте лучше за знакомство выпьем.
– За здоровье их выпьете, – процедила я. – Если выживут…
Поднявшись из-за стола, широко раскинула руки и воззвала к