2 страница
во многом благодаря ему – мы отказались от своего имперского бремени и обрушились на таких же, как мы людей, живущих на континенте…

Майор с ужасом понял, что старик говорит о немцах. О фашистах!!!

– Но книга не об этом. В молодости… пока этот проходимец окончательно не связался с масонами и не продался им сам… а заодно не продал Англию… ему нельзя было отказать в уме, политическом и военном чутье, а так же правдивом изложении событий. Эта книга… Речная война… о том, майор, что к этим… нельзя подходить с мерками обычных людей. Нельзя…

Майор почувствовал, что надо уйти. За такие слова, произнесенные в публичном обществе – можно было получить иск на пару миллионов фунтов, а то и угодить в тюрьму. Хотя для этого… иск в пару миллионов фунтов проблемой не будет. Ему и его людям платят за работу… но не за то, чтобы слушать столь опасные речи…

– Сэр, я полагаю, мне стоит наведаться на берег до заката. Разведать обстановку.

– Идите, майор. Помните, о чем я сказал… и будьте предельно осторожны.

Майор спустился на вторую палубу, потом на первую. У люка стоял Джо… это было не военное судно, но он приказал установить дежурство как только они вышли из Портсмута. Если в Атлантике это лишнее, то здесь – совсем не лишнее, после того, как взорвался Йемен, пиратские нападения в красном море стали обыденностью.

– Сэр!

– Несите службу, капрал. И повнимательней.

– Есть, сэр!

Пройдя широким, покрытым дорогим ковром коридором, майор свернул в каюту, которую они занимали – одну на всех четверых. Джек и Стюарт были там. Стюарт чистил винтовку, единственное оружие, которое они взяли с собой, не считая пистолетов и имеющихся на яхте винтовок и штуцеров: автомат можно купить на базаре и стрелять, но снайпер никогда не откажется от того оружия, в которому привык и которое знает в пользу купленного на базаре, подозрительного, неизвестно через чьи руки прошедшего ствола. Джек смотреть новости по Интернету через планшетный компьютер.

– Выступаем, сэр? – спросил Стюарт

– Не торопи событий. Джек, что новенького?

– Прошло подтверждение, что русские крепко вломили американцам в каком-то городе на юге, близко к черному морю. Сегодня русские предоставили возможность корреспондентам пообщаться с пленными – а их не меньше тридцати человек. Джордж Буш прошел Английским каналом[1] и угадайте, куда он направляется…

Майор не имел в душе никакого сочувствия к своим собратьям по оружию. В седьмом году по вине ублюдка из Баграма – погибли двое его сослуживцев… оказалось, что пилот просто чего-то не расслышал. Кроме того – это они втравили британскую армию в дерьмо, продолжающееся уже четырнадцатый год и не имеющее ни конца, ни края.

– Если эти придурки решили связаться с русскими, то это их проблемы. Лично я не имею ничего против. Что у нас творится в районе цели?

– Да то же самое, сэр. Неизвестные взорвали дискотеку в Найроби, восемьдесят семь погибших. Ожесточенные бои миротворческих сил ОАЭ[2] и исламистских группировок в Восточном Могадишо, ракетами обстрелян международный аэропорт Аден-Аде. Перестрелка у Виллы Сомалия, бывшего дворца Мухаммеда Сиада Барре, несколько погибших. Американцы нанесли бомбовый удар по целям в провинции Мудуг, заявлено об уничтожении крупного лагеря боевиков Аль-Шабаба, но это никем не подтверждено. Все как обычно, сэр.

– А по Мерке?

– Пока тихо, ничего нового, сэр. Вы же знаете, там договорная зона, даже на улицах не разбойничают.

– Этот мир превращается в настоящий ад… – заявил Стюарт, в который уже раз проходящийся по стволу своего Барретта с шомполом и навернутым на него, слегка смоченным чистящим составом патчем…

– И нам с этим придется иметь дело. Я на берег. Надо кое-с кем встретиться, решить вопрос по транспорту и оружию. Заодно выяснить, что здесь к чему.

Майор Ральф Хогарт достал из-под койки свой чемодан, раскрыл его. Достал оттуда пистолет АПС и кобуру для скрытого ношения. Обычно, те, кто служил в САС предпочитали Браунинг одинарного действия с удлиненным магазином – но условия этого задания требовали использовать только советское оружие. АПС – они купили его в Германии, без режима автоматической стрельбы – подходил как нельзя лучше: зализанные формы, позволяющие быстро выхватывать оружие из-под одежды, очень емкий магазин, приличный баланс. Немного неудобная рукоять – но это легко исправляется с помощью изоленты. Проверил его, отложил в сторону. Вскрыл большую – на пятьдесят – коробку с патронами «9 русский» от Hornady и набил магазины… он обычно набивал в хранимые пистолетные магазины по два патрона… и есть что-то, чем можно ответить при внезапной атаке и пружина магазина не слишком то устает. Кобуру с пистолетом и подсумки с патронами разместил на широком, заказном поясе из бычьей кожи, остатки патронов из коробки вытряхнул в ладонь и сыпанул в карман – пару раз ему эти несколько запасных патронов сильно помогли в жизни. Туда же сунул французский глушитель для русских пистолетов, фирмы Stopson.

Второй пистолет – а все профессионалы носили второй, у майора это был ПМ, пистолет Макарова восточногерманского производства – он засунул в кобуру, прикрепленную к лодыжке, как это делают американские полицейские. Майор обучался в США по программе обмена и много чего полезного почерпнул у американцев, этих истинных пистолерос. Одно из правил, которое в Европе не понимают – оба пистолета и первый и второй должны быть одинакового калибра. Это же просто… патроны от одного подходят к другому и никаких проблем. Но нет, не понимают…

Закончив вооружаться, майор взял ламинированную спутниковую карту и жировой карандаш.

– Значит, так. Я собираюсь навести своего старого друга. Полковник Ричард Хьюз, он сейчас работает на Эринис. Собираюсь назначить ему встречу в Хилтоне, он не знает о том, что мы прибыли, ничего не знает о вас. Контрольный срок моего возвращения – час ночи по Гринвичу, если я не позвоню и не вернусь, действуйте по усмотрению…

То, что делал сейчас майор – было продиктовано элементарными соображениями безопасности. Идешь куда-то – предупреждай остальных, куда ты пошел, зачем, на какое время. Если не предупредил – не удивляйся, если тебя украдут или просто убьют и твои друзья – ничем не смогут тебе помочь.

– Да, сэр…


На берег – его доставила лодка Зодиак с двумя матросами, молчаливыми, посматривающими по сторонам. Пирс был бетонным – но старым, построенным годах в шестидесятых, облупленным, грязным. Нормальных сходен не было, вместо этого – проржавевшие скобы. Цепляясь за них – майор опасался, что одна из них обломится, и он полетит в воду.

– Удачи, сэр – пожелал ему один из матросов.

Майор не ответил – пожелание удачи в его профессии было скорее дурным знаком и просто так – друг другу удачи не желали…

Никто из тех,