5 страница из 66
Тема
и ярко-оранжевого — изгибались в форме буквы «С», подлокотников не было, поэтому при желании на них можно было сидеть с ногами. Возле каждого из них стояли деревянные журнальные столики, с громоздящимися на них книгами и кипами газет.

Она аккуратно подняла свернувшегося кольцами удава и перенесла на диван в другом конце узкой комнаты.

Сет вернулся с двумя китайскими блюдцами, на которых стояли такие же чашки с голубым цветочным орнаментом, на две третьих наполненные чаем.

— Высокогорный сбор. Купил сегодня утром.

Она взяла чашку, пролив немного через край, и попробовала:

— Ничего.

Он сел напротив нее, держа чашку в одной руке и блюдце — в другой, умудряясь выглядеть до странности величественно несмотря на покрытые черным лаком ногти.

— Ну и, есть кто в «Вороньем гнезде»?

— Гленн остановил меня. Привезли твои колонки.

— Хорошо, что ты туда не заходила. Вчера ночью там была проверка. — Он слегка нахмурился. — Гленн тебе не сказал?

— Нет, он знал, что я не останусь. — Она подобрала ноги, радуясь, что он перестал хмуриться. — Кого-нибудь взяли? — Она устраивалась на стуле в ожидании последних слухов.

В большинстве случаев она сворачивалась клубочком и слушала, как он говорит с людьми, которые приходили к нему почти каждый день. Тогда она могла думать (правда, только на короткое время), что мир — всего лишь то, чем он кажется, ни больше, ни меньше. Сет давал ей возможность поверить в иллюзию нормальности окружающего мира.

Но не поэтому она стала ходить к нему в гости. Однажды она узнала , что он живет в доме со стальными стенами. И именно это стало одной из причин того, что у нее начали появляться до дикости глупые мысли о нем, однако, он не заводил с девушками отношений. Его репутация говорила о том, что девушки не интересуют его больше, чем на одну ночь. Такое положение вещей ее однозначно не устраивало. Ей хотелось быть с ним, но не хотелось разрушить их дружбу и потерять доступ в его дом — убежище со стальными стенами.

— Ты в порядке?

Она внимательно посмотрела на него:

— Да, я, наверное, просто устала.

— Хочешь поговорить об этом?

— О чем? — Она сделала глоток чая, желая, чтобы он ни о чем ее не спрашивал и, в то же время, чтобы он продолжал расспросы.

Как приятно было бы рассказать кому-то! Просто поговорить об этом… Бабушка не говорила о фейри, если в этом не было необходимости. Она была стара и с каждым днем выглядела все более уставшей, чтобы расспрашивать о том, как прошел день Эйслинн, и чтобы сама Эйслинн рассапрашивала бабушку, куда она уходит на закате.

Эйслинн позволила себе осторожно улыбнуться Сету. Я могла бы сказать ему . Но нет. На этом бабушка особенно настаивала.

Поверит ли он мне?

Из глубины соседнего вагона послышалась музыка — еще одна смесь из тех, что он предпочитал, от Godsmack до Dresden Dolls, Sugarcult и Рахманинова, и еще чего-то, что она не могла идентифицировать.

Это оказывало умиротворяющее воздействие на нее, пока Сет не прервал эти ощущения, поставив чашку на столик.

— Расскажи, пожалуйста , что происходит?

Ее рука дрогнула, пролив чай на пол. Он никогда прежде ни к чему ее не принуждал — это было не в его правилах.

— Что ты имеешь в виду? Ничего такого…

— Давай, Эш, — перебил он, — ты выглядишь взволнованной в последнее время, может, это из-за нас? — Он просмотрел на нее с непонятным выражением. — Так?

Она ответила, избегая его взгляда:

— Нет, у нас все в порядке. — Она вышла в кухню за тряпкой, чтобы вытереть пролитый чай.

— Тогда в чем дело? У тебя проблемы? — Он подошел к ней.

— Да все в порядке. — Она прошла мимо его протянутой руки, чтобы вытереть чай, и старалась смотреть в пол, игнорируя его взгляд. — А… где все?

— Я сказал им, что мне нужно побыть одному. Я хотел увидеться с тобой… — Со вздохом он забрал у нее тряпку и бросил в кухню — она шмякнулась на стол. — Поговори со мной. — Она отвернулась, но он поймал ее руку и потянул к себе: — Я здесь, и всегда буду, что бы ни случилось.

— Все в порядке! Честное слово. — Одна ее рука была в его руке, свободная висела сбоку. — Мне просто нужно побыть в хорошей компании.

— Тебя кто-то обидел? — Его голос звучал напряженно.

Она прикусила губу:

— Нет.

Она никогда не думала, что он станет задавать столько вопросов.

— Кто-то хочет навредить тебе? — Он заключил ее в свои объятья, словно защищая.

Она не сопротивлялась. Каждый раз, возвращаясь с маминой могилы, она бросалась в его объятья. Он обнимал и утешал ее, когда в прошлом году заболела бабушка. Все, как всегда. Только не в этот раз.

— Я не знаю. — Она почувствовала себя полной дурой, когда крупные слезы покатились по ее щекам. — Я не знаю, чего они хотят.

Сет погладил ее длинные волосы, струящиеся по спине:

— Ты знаешь, кто они?

— Да, — кивнула она, всхлипывая.

Наверняка ее рассказ шокирует его. Она даже думать не хотела о том, что ей придется рассказать.

— Отлично, с этого места поподробнее. — Он крепко обнял ее одной рукой и наклонился, чтобы поднять с пола блокнот и ручку. Он примостил блокнот у нее на коленях и приготовился писать. — Рассказывай, — произнес он с уверенной улыбкой. — Мы во всем разберемся. Поговорим с людьми, посмотрим полицейские сводки.

— Полицейские сводки?

— Ну да. Нужно узнать о них как можно больше. — Он уверенно посмотрел на нее. — Спросим у Рэббит[3]в тату-салоне. Он всегда в курсе всего. Мы обязательно выясним, кто они. А потом придумаем, как с ними разобраться.

— Вряд ли в сводках найдется что-нибудь на этих двоих, — Эйслинн улыбнулась, представив себе, как бы выглядел полицейский рапорт о преступлениях фейри. Для таких происшествий пришлось бы выделить целый разворот в местных газетах, и большинство из этих «происшествий» происходило бы в самых отдаленных от мостов и металобетонного центра города районах.

— Хорошо, мы пойдем другим путем, — он замолчал и убрал прядь волос с ее лица, вытирая дорожку от слезы на ее щеке. — Ты же знаешь: дай мне зацепку, и я откопаю все, что может нам помочь. Шантаж, подкуп, что угодно. Возможно, им что-то нужно. Если же нет, то они нарушают закон. Преследование или как там это называется. Это же преступление? Ну, а если нет, то Рэббит точно что-нибудь о них знает.

Эйслинн освободилась из его объятий и прошла к дивану. Бумер шевельнулся, когда она присела рядом с ним. Такой холодный . Одна вздрогнула. Он всегда очень холодный . Она погладила Бумера. Сет никогда никому не рассказывал о ее маме. Он умеет хранить тайны.

Сет откинулся на спинку стула и в ожидании скрестил ноги.

Она уставилась на его поношенную футболку — теперь влажную от ее слез. Облезлые

Добавить цитату