2 страница
сказала сдавленным голосом:

— Я помню, что было в этой главе, но… теперь это не прочтешь.

— Такое состояние текста показывает, что история не определена, — мрачно сказал Аллард. — Может, Наполеон только принимает решение напасть, и потому у нас видения. Если Нерегуляры смогут как-то помешать вторжению, то, может, потому о нем и не было в истории.

— Если прошлое изменится, настоящее станет другим? — Ребекку вырастили ученые, и она нахмурилась, пытаясь понять это.

— Путешествие во времени — тайна, и я не понимаю, как это работает, — Джек был мрачен, как Аллард. — Но мой дом и моя семья в опасности. Я ощущаю это как собирающуюся бурю.

Элспет поднялась на ноги.

— Нужно уходить сейчас. Нам почти нечего собирать.

Практичная и голодная Синтия сказала:

— Стоит забрать остатки торта. Это поможет нам набраться сил после перехода.

Тори понимала, что это правда, и попыталась съесть свой кусочек, но на вкус торт был как солома. Она и другие Нерегуляры столкнулись с опасностями войны в 1940, но в ее времени дому и семье ничто не угрожало. До этого.

— Я заверну торт и немного сыра, — сказала Полли.

Все расходились, Ник поймал взгляд Тори и серьезно сказал:

— Вы так много сделали для Англии в моем времени. Если я могу как-нибудь помочь, присылайте письма сквозь зеркало, и я сразу приду.

— Вы спасли всю мою семью, — сказала Ребекка с французским акцентом. — Я только открыла магию в себе, так что не умею ее использовать. Но я обещаю помочь всем, чем смогу.

Тори поблагодарила их, но понимала с холодом, что, даже если Нерегуляры и друзья из 1940 будут работать вместе, их было мало, а французов — много. Может, Нерегулярам и не удастся спасти Англию.


ГЛАВА 2


Тори прошла сквозь зеркало почти без вещей, так что собралась она быстро. Аллард ждал ее в прихожей дома Рейнфордов, его серые глаза были мрачными. Тори без слов взяла его за руку, ощущая, как он подавлен из-за видения вторжения. Предсказание было неприятным даром.

Когда остальные присоединились к ним, они отправились к развалинам аббатства Лэкленд. Все пошли, кроме Полли, которой еще не хватало сил идти так далеко. Они почти не говорили. Джек и Синтия тоже держались за руки. Деревня Лэкленд была домом Джека, там была вся его семья, так что он переживал больше остальных Нерегуляров.

В 1940 была осень и рано темнело. Прохладный ночной воздух доносил гул двигателей, самолеты нацистов пересекали канал, чтобы сбросить бомбы на Лондон. Атаки продолжались месяцами, но Лондон не сдавался. Тори видела фотографии поразительного разрушения. Бомбы упали и на Лэкленд, но рыбацкую деревню не посчитали достойной мишенью.

Оружие в ее времени было не таким разрушительным, но все равно оставалось страшным. Наполеон Бонапарт стал первым консулом Франции и правителем почти всей Европы, потому что был гениальным и беспощадным генералом. Тори поежилась от мысли, что Франция завоюет Англию, и Бонапарт будет щеголять в Вестминстерском аббатстве.

Во время Тори аббатство Лэкленд было школой, куда Тори и ее друзей сослали «исцеляться» от магии. В этом времени аббатство стало развалинами от бомб немцев. Нику Рейнфорду пришлось вырыть новый проход к порталу, который они звали Зеркалом Мерлина.

Когда она спустилась в туннели под землей, которые они звали Лабиринтом, Тори ощутила притяжение силы зеркала. У нее был талант в магии зеркала, так что она была проводником, когда с друзьями проходила через портал из одного времени в другое. Она сделала свет мага ярче, чтобы найти путь среди туннелей, полных обвалившихся камней.

Группа прошла в комнату с зеркалом, и Тори мысленно поприветствовала его. Древняя мощная сила обладала сознанием, узнала ее. Тори эта магия казалась далеким, но добрым дядей, который поддерживал ее старания.

Она глубоко вдохнула.

— Нам нужно вернуться в миг вскоре после того, когда Джек, Синтия и Элспет прошли сквозь зеркало. Вы говорили, что решили отправиться к нам через два дня после того, как нас с Ником и Аллардом утащило в портал?

Элспет кивнула.

— Была поздняя ночь, после занятия Нерегуляров. Но лучше, наверное, добавить день, чтобы мы точно вернулись после того, как ушли.

— Тогда пора прощаться, — улыбка Тори была кривой. — Не люблю прощаться.

Ее серо-зеленые глаза были серьезными, Ребекка крепко обняла Тори:

— Просто благодарности мало.

Тори обняла ее в ответ. Опасные приключения во Франции сблизили их.

— Когда мы доберемся домой, мы отправим послание сюда. Прошу, присылай нам письма о том, как дела у твоей семьи в Оксфорде. Знаю, ты будешь скучать по ним.

Ребекка отошла на шаг.

— Да, но они в безопасности, как и коллеги моего отца и их семьи. Они будут вместе работать над чудесным лекарством.

Следующей ее обняла Анна Рейнфорд.

— Будь осторожна, Тори. И не дай Алларду и Джеку погубить себя в стремлении быть героями.

Тори вздохнула.

— Я попытаюсь, но они слишком благородные.

Последним ее обнял Ник. Он был ее первым другом в двадцатом веке, он нашел ее, когда она попала сквозь зеркало в другое время и была одна и испугана.

— Если понадоблюсь, присылай послание, и я вернусь, — он улыбнулся. — Я бы хотел побывать в 1804 и покинуть Лабиринт, а не оставаться в нем, как мышь.

— Если будет нужно, мы не станем мешкать, — пообещала она. — Ты передо мной в долгу за то, что притащил во Францию!

— Точно, — он посмотрел на Ребекку и повернулся к Тори. — Мы хорошо работаем вместе. Мы можем остановить французское вторжение.

— Надеюсь, — она сжала его руку, повернулась к Нерегулярам. Все попрощались, пора было уходить. Уравновесив их магию, Тори сказала. — Джек, возьми меня за руку. Потом Синтия, Аллард и Элспет.

Они без слов взялись за руки. Тори закрыла глаза и обратилась к энергии ее друзей, ощущая каждую как струну магии. Джек, надежный, хоть и задорный, лучший маг погоды в Британии. Синтия, колючая и раненая, но исцеляющаяся. Аллард, чья сила была глубокой, как земля. Элспет, мудрая и сострадательная целительница с платиновыми волосами фейри.

Тори удовлетворил результат, она протянула свободную руку к зеркалу, представила время, в которое хотела вернуться. Через полдня после того, как ее друзья ушли за ними во Францию. Она открыла разум глубокой пульсирующей силе зеркала. Оно замерцало серебром.

— Сейчас!

Зеркало почернело, и Тори повела друзей в хаос.

* * *

Пока Тори готовила друзей к переходу, Ребекка прижалась к холодной стене из мела из-за сильной энергии зеркала. Ее проход через портал был коротким — из Франции в Англию, не меняя время, но все равно было страшно. Ее словно разорвали на кусочки и собрали снова.

Тогда Ребекка только обнаружила, что ее странные способности были магией, и путь через зеркало потряс ее. В этот раз энергия была сильнее, ведь она забирала ее друзей на почти 140 лет назад.

Миссис Рейнфорд тоже отошла к стене и обвила талию Ребекки рукой.