Впрочем, акулы оказались не настолько серьёзной опасностью, куда хуже было то, что воздуха в баллоне на всех троих не хватало. Даже отплыв на некоторое расстояние от пиратского катера и шхуны, был риск, что их заметят в воде, несмотря на наступающие сумерки. Но им повезло. Наверное, у кого-то из троицы в этот момент ангел-хранитель рьяно трудился на своём месте и вместе с подопечной помог и окружающим.
Воздух закончился через пятнадцать минут, и молодым людям пришлось всплывать. И они застали последние минуты драмы – пираты покинули шхуну, после чего расстреляли ту из гранатометов. Небольшой двадцатиметровый деревянный парусно-моторный кораблик затонул в считанные минуты, оставив на поверхности воды какие-то дымящиеся и горящие ошмётки. Понемногу течение или, может, начавшийся отливразнёс людей и останки корабля далеко в стороны. Ночь забрала у молодых людей практически все силы, один за другим они избавлялись от одежды, чтобы даже этот мизерный вес не тянул на дно. Утром стало ещё хуже, когда над головами поднялось жаркое солнце, начавшее буквально зажаривать мозг. К моменту, когда мы их подобрали, молодые люди были на последнем издыхании от усталости, стресса и жажды. А у молодой эхоры состояние усугублялось накопившимся шлаком в её энергоканалах.
– Вы можете описать корабль, который на вас напал? – спросил я.
– Да, – кивнул в ответ Потапов, – можем. Там ещё белой краской на борту была нарисована морда…
– Это маска была, такие шаманы носят, я смотрела в инете перед поездкой, – поправила своего товарища молодая эхора.
– …может и маска, – пожал плечами Потапов. – Прямоугольная, типа человеческая физиономия с прямоугольными глазами, ртом, вертикальным носом и из головы росли три змеи, одна точно кобра. И там что-то ещё на арабском или типа того короткая строчка была написана. Самих тварей я не опознаю, извините, – тяжёло вздохнул парень.
– Ничего, нам хватит и описания корабля, – успокоил я его. – Вас сколько прилетело из России?
– Восемь. Я с Ромкой, мы вместе служили, и шесть девчонок. Вон Настя у нас эхора. если бы не она, то нас бы акулы ещё вчера сожрали.
– Восемь… блин. Их убили, не знаете?
Тот отрицательно помотал головой:
– Точно нет, я видел как Ромика и кого-то из девушек тащили без сознания на катер, думаю, остальных тоже захватили. Ну, там типа выкуп потребуют или ещё что заявят.
– Белых туристов местные не убивают, – подтвердила Агбейла его слова. – С них куда больше получить с живых, чем с мёртвых.
– Хоть это радует. Ладно, пошли к капитану рассказывать о том, что узнали, – произнёс я, потом посмотрел на спасенных. – А вы пока тут побудьте, без нужды не выходите из кубрика. Сэнга, присмотри за ними, пожалуйста.
– Да, Рекдог-сама.
– Рекдог?! А ты… вы тот самый… – встрепенулся Потапов, услышав от японки мою фамилию, но я его дослушивать не стал, просто отмахнулся, возможно, не очень вежливо, и покинул кубрик.
Капитаншу я нашёл в рубке, где быстро пересказал всё то, что узнал от своих земляков.
– Знаю, кто это, если мужчина не ошибается или врёт, – сообщила она мне. – Это род Фурлизуара из клана морского барона Оранагулиари. Репутация у них там у всех сомнительная, но до этого случая в подобных нападениях не были замечены, даже слухи не доходили.
– С чего им врать-то? – удивился я. – Они несколько дней как из России прилетели, из Сибири, здесь совершенно чужие. Перепутать рисунок – это, конечно, могут, но наговорить лишнего на невиновного – точно нет.
– Как раз рисунок родового герба у Фурлизуара один такой, его сложно перепутать, одна кобра в глаза бросается… хм, вот же новости-то, – задумчиво произнесла малагасийка.
– Где они живут? Куда катер мог направиться?
Та внимательно посмотрела на меня.
– Уважаемая, что вы на меня так смотрите? – стал закипать я. – Думаете, я полезу спасать заложников?
– Кхм.
– Правильно думаете, – ощерился я в злой усмешке. – Я или спасу похищенных, или отомщу за их смерть. Если ребят уже отправили куда-то, то мне нужно знать это место. Знания эти я вытрясу из пиратов.
– Я не собираюсь мешать тебе в этом деле, – ответила женщина. – Любым способом. Тем более, наши кланы далеко не союзники и любое ослабление Оранагулиари только на руку моему клану и роду. Кое-чем даже могу помочь.
– Я вас внимательно слушаю, капитан.
Фрагмент 3
Глава 5
Терять время на поиски заложников я не пожелал и хотел, чтобы катер доставил меня поближе к пиратскому логову. Клан Оранагулиари обосновался на Коморских островах, что находятся северо-западнее Мадагаскара, а нужный нам род обитает на острове Мвале. Увы, капитанша наотрез отказалась участвовать в этом деле, аргументируя, что у неё найм на доставку пассажиров, а не спасательная миссия, и менять планы в угоду нанимателей не собирается. Я бы точно психанул и реквизировал катер, но потом она (как почувствовав моё состояние) предложила вызвать ещё одно судно, которое и поможет в моих делах.
Почему я вдруг так близко принял к сердцу судьбу этих ребят? Потому, что если бы не моё желание привлечь на африканскую базу побольше специалистов, простых рабочих и мужчин, которые добавили привлекательности в найме ко мне на службу, ничего этого не произошло. Чем сильнее я становился как эхор, тем больше у меня менялись жизненные ценности. Вот сейчас пробудилась совесть.
С другой стороны возможность показать свои зубы окружающим бандитским кланам, родам, группировкам так же не стоит скидывать со счетов. Мне вполне по силам разнести в пух и прах базу пиратов, освободив заложников. Эхора шестого ранга, четвёртого, и пара высококлассных бойцов в моей группе легко справятся с почти любым количеством местного мяса.
«Будут знать, как наших трогать», — со злой радостью подумал я о пиратском роде.
Прибывший катер был заметно меньше размером, чем тот, на котором я отошёл с Мадагаскара. Да и экипаж тут насчитывал всего пять человек. К нему на борт сошёл я