Чтобы растянуть прогулку на лишние полчаса, Алиса выбрала причудливый маршрут, проложенный по лабиринту старого города. Несмотря на корриду, на улицах было довольно оживленно. Кто-то готовился к продолжению фиесты, кто-то, наоборот, отдыхал или подкреплялся после участия в празднике. Но девушка и ее неожиданный спаситель лишь отчасти присутствовали в окружающей реальности. Их внимание было занято друг другом и, конечно же, разговорами об Атлантиде.
– Спрашиваешь, что я о ней знаю? – пробормотал Быков, задумчиво поглаживая щетину, успевшую проступить на щеках и подбородке. – Не так уж много, хотя до сегодняшнего дня я считал иначе. Легенде около двух тысяч лет, если не ошибаюсь. Впервые о существовании Атлантиды поведал Платон. После этого многие пытались отыскать затонувший континент…
– Остров, – поправила Алиса.
– …пытались отыскать затонувший остров, но никому это не удалось. Насколько мне известно, в последнее время ученые пришли к выводу, что Платон описал не реально существовавшее государство, а некую утопию.
– Ученые всегда дружно отрицают очевидные факты, пока истина не восторжествует.
– Возможно.
– Не возможно, а так и есть, – возразила Алиса. – Сам-то ты читал Платона?
– Было дело, – ответил Быков. – Но, как выяснилось, это оказалось пустой тратой времени. Ничего не помню.
– Тогда я немного освежу твою память. Платон в своих «Диалогах» не только пересказал египетское предание об Атлантиде, но и подробно описал ее столицу. По его словам, остров этот был огромен и лежал в океане за Геркулесовыми столпами.
– То есть за Гибралтаром, – вставил Быков, которому вовсе не хотелось выглядеть перед Алисой полным невеждой.
– Точно, – кивнула она. – В центре острова возвышался холм с великолепными храмами и царским дворцом. Его опоясывали два ряда земляных валов и три водяных рва. Последний, наружный ров соединялся с морем пятисотметровым каналом, по которому ходили корабли. Благодаря этому обстоятельству мой дед и вычислил местонахождение Атлантиды.
– За два тысячелетия очень многие думали, что нашли ее.
– Совершенно верно, – согласилась Алиса. – Искать Атлантиду начали еще во времена Платона. Гипотез было выше крыши. – Она провела ладонью над головой. – Искали даже в Сибири и Бразилии. Всем хотелось завладеть сокровищами, которыми были забиты храмы и дворцы. Золотые стены, золотые статуи, золотые лестницы. Серебра в Атлантиде вообще никто не считал. И все это пошло на дно в целости и сохранности!
– Я думал, там извержение вулкана было, – сказал Быков. – И землетрясение все разрушило.
– А вот и нет! Атланты пошли войной на Грецию и были наказаны за это олимпийскими богами. Остров затонул в результате наводнения: «в один ужасный день и одну ночь», как об этом написано.
– Ты говоришь так, будто веришь в олимпийских богов.
– Кто их знает… – Алиса пожала плечами. – Во всяком случае, про Атлантиду все оказалось правдой.
– Да?
Охваченный любопытством, Быков остановился. Девушка с готовностью повернулась к нему. Прямо за ее спиной возвышалась церковь с часами, но Быков на них не посмотрел. Предвкушение новых приключений было слишком сильным, чтобы думать о времени. Находись перед Быковым вместо Алисы кто-то другой, он, вероятно, отнесся бы к происходящему с изрядной долей скептицизма. Но эта красивая девушка, одетая в мужскую одежду, не скрывающую женственных форм, странным образом волновала его воображение. Перспектива находиться рядом с ней, занимаясь одним делом, приятно будоражила мысли и чувства. Разница в возрасте? Сейчас она заботила Быкова не больше, чем точное время.
– Мой дед, – заговорила Алиса, выдержав значительную паузу, – всегда был сторонником теории, что Азорские острова – это осколки Атлантиды, сохранившиеся на поверхности. И в начале года он получил подтверждение своей догадки. Знаешь как?
– Нет, – улыбнулся Быков. – Но сейчас узнаю.
– А если я тебе не скажу?
– Но мы же в одной команде! Или нет?
– В одной, в одной, – усмехнулась Алиса. – На протяжении пяти или шести лет по дедушкиной инициативе велась подробная аэросъемка в районе Азоров. Была задействована самая современная аппаратура, позволяющая фотографировать дно с воздуха. Вдобавок вертолеты были оснащены магнитометрами, благодаря которым можно распознавать слои грунта на достаточно большой глубине. И когда была готова полная и весьма подробная карта дна, мой дед…
Последовала самая затяжная и интригующая пауза, которую когда-либо доводилось пережидать Быкову. Он выдержал испытание с честью, хотя усы его слегка подергивались, выдавая нетерпение.
– …мой дед обратил внимание на странный желоб, протянувшийся возле одного из островов, – продолжала Алиса, насладившись произведенным эффектом. – Он казался подозрительно прямым…
– И был в длину ровно полкилометра, – закончил за нее Быков.
– Черт! Как ты догадался?
– Просто внимательно слушал. Ты ведь не зря упомянула про канал, соединявший наружный ров с морем.
– Да, ты прав, – подтвердила Алиса с плохо скрываемым разочарованием.
– Я готов сделать еще одно предположение, – заявил Быков, гордый своей сообразительностью. – Ширина канала совпадает с той, что приведена у Платона.
– Да. Около ста футов.
– То есть тридцать метров. И где это место?
– Об этом я сказать не могу, – отрезала Алиса. – Потом узнаешь, если дед тебя возьмет.
– А что, может не взять? – огорчился Быков.
Она рассмеялась:
– Ты сейчас на большого ребенка похож, Дима. Только усатого.
– И что всем мои усы покоя не дают?!
Веселое выражение мигом слетело с лица Алисы.
– Кому это «всем»? – подозрительно осведомилась она.
Смутившись, он кашлянул в кулак и пожал плечами:
– Просто к слову пришлось.
– К слову ловеласа?
В который раз за сегодня Быков покраснел. Наверняка сказать было невозможно, но он знал, что это слишком часто для одного дня.
– Никакой я не ловелас, – заявил он.
Но, вероятно, сделал это недостаточно быстро или убедительно. Взгляд Алисы стал отсутствующим, если не сказать отчужденным.
– Ладно, мне пора, – сказала она, переступив с ноги на ногу.
– Ты обиделась?
– На что?
Быков шагнул к ней, но девушка отпрянула, как лань, не позволяющая себя погладить. Вот когда сказалась разница в возрасте. Привыкнув иметь дело со взрослыми, умудренными жизнью женщинами, Быков подзабыл, какими капризными и строптивыми бывают молоденькие девушки.
– Я сама дойду, – сказала Алиса, вскинув голову. – Тут рядом.
– Но телефон-то ты мне дашь? – спросил Быков. – Или экспедиция отменяется? Учти, фотография – непростое мастерство. – Он услышал в своем голосе заискивающие нотки, покоробившие его самого. – Сама ты его не освоишь.
Алиса дернула плечами и достала мобильник. Она не понимала, что на нее вдруг нашло. Какое ей дело, женат ли этот розовощекий Быков, сколько у него было любовниц и с кем он проведет остаток сегодняшнего дня? Он, как минимум, в два раза старше ее! Правильно он заметил, что в отцы ей годится. Хотя, разумеется, отец у Алисы был другой.
Отец-предатель! С новой женой, которая была старше Алисы всего на три года. Такая вот мачеха. И появилась она очень скоро после того, как умерла Алисина мама. Слишком