— Проблемы сейчас мне ни к чему, — ответил я, не беспокоясь за то, что нас услышат. Музыка с лихвой перебивала весь наш разговор. — Тем более, пока я не закончил то, для чего прилетел в Японию.
— И всё же проблемам быть, — сказала Кира после того, как мы начали танцевать. — Несколько парней успели приревновать Юко Хину к тебе и Елецкому.
Услышав эти слова, я невольно отвлёкся от старшей сестры и посмотрел в сторону Владислава и его партнёрши. Оба спокойно танцевали, о чём-то переговариваясь, но к ним было приковано очень много взглядов. Даже больше, чем ко мне и Кире.
— Думаешь, они зайдут дальше косых взглядов и слухов? — переведя взгляд на сестру и забрав инициативу в танце, задал я вопрос.
— Скорее уж, знаю, — безэмоционально ответила девушка, следуя заданному мной ритму танца. — Кое-кто подумал, что я совершенно не знаю японского и его диалектов. Они хотят после танцев заставить тебя бросить вызов, задев гордость. Поэтому я говорила, чтобы ты не спускал всё им с рук.
— Мне первым начинать конфликт не с руки, — сказал я и добавил: — Тем более, он затронет тебя и Елецкого. Втягивать вас двоих я не хочу.
— Насчёт твоего друга не скажу, но я лично не против хорошей дуэли, — даже немного кровожадно ухмыльнулась сестра. — Нужно же проверить, на что я теперь способна.
— Неужто взяла четвёртый круг маны? — с небольшим удивлением спросил я.
— В поместье не так много развлечений. Да и нужно же наращивать свою силу, — довольным голосом ответила сестра. — Магическая сила это то, что всегда с тобой в любой ситуации.
Сами танцы прошли практически без проблем, за исключением того, что у местной аристократии напрочь отсутствовал опыт в бальных танцах, из-за чего происходили небольшие казусы. Хотя это практически никому не помешало наслаждаться и веселиться вечером.
Обычно после танцев гости должны были расходиться по домам, но тут царствовала совсем другая культура. Да и ко всему прочему многим аристократам хотелось поделиться своими впечатлениями после того, как музыка стала другой, и все снова вернулись к разговорам, и между делом похвастаться, с кем ему или ей довелось потанцевать.
Можно сказать, основная часть вечера началась прямо сейчас. Однако, увы, это также принесло свои проблемы. Около половины аристократов успели хорошо так напиться крепким алкоголем.
Да, большинство держало себя в руках, но находились и те, кто позволял себе лишнее, из-за чего моим слугам приходилось просить их покинуть мероприятие. Конечно, они с этим были не согласны, но мой красноречивый взгляд заставлял их менять своё мнение.
Я уж понадеялся, что всё обойдётся, однако нет.
Пока я стоял у стола с холодными закусками и разговаривал с гостями, в мою сторону как бы невзначай двинулся парень с бокалом шампанского в руке. Ещё издали я понял по его нахальному взгляду, к чему всё идёт, но препятствовать ему не стал. Всё равно его выходка сейчас обернётся против него.
Я сделал вид, будто ничего не замечаю. Молодой аристократ воспользовался этим и, подойдя ко мне достаточно близко, «споткнулся» на ровном месте и облил меня шампанским из бокала.
Я спокойно отреагировал на произошедшее и молча окинул парня взглядом. В ответ он ехидно улыбнулся и нагло произнёс:
— Ох, прошу прощения. Я сегодня такой неуклюжий. Надеюсь, вы не станете держать на меня обиду, княжич, — даже не пытаясь скрыть вызывающие и откровенно наглые нотки, заговорил незнакомец.
— Ну что вы, ничего страшного, — ответил я, вынимая платок из переднего кармана пиджака и небрежно вытирая им рукав пиджака, который, собственно, и пострадал от этой выходки. — На подобных мероприятиях нередко можно перебрать и перестать себя контролировать в должной мере. Я не держу на вас обиды, но, пожалуй, вам бы стоило пойти домой и отоспаться, чтобы не портить другим гостям вечер своей неуклюжестью.
Незнакомец на несколько секунд аж завис, явно не ожидая именно такого ответа. Должно быть, в голове он представил, что я начну изводиться на оскорбление и брызжать слюной, а не стану прилюдно унижать его. А уж смешки со стороны аристократов и вовсе вывели его из себя.
— Да что вы себе позволяете⁈ Вы что, только что назвали меня пьяницей⁈ — наконец-то вскипел молодой аристократ. Долго же он думал.
Между тем я также заметил, как в его сторону подошли несколько таких же аристократов, видимо, тоже участвующие в сговоре против меня. Хотя справедливости ради, услышав нашу словесную перебранку, позади меня встали Кира и Елецкий. Они не вмешивались в наш разговор, но своим присутствием намекали, на чьей стороне находятся.
— Ни в коем случае, хотя ваш бокал шампанского в руке говорит о многом. Это пятнадцатый бокал, который вы выпили, если я не ошибаюсь? Хотя, что это я… вы же его пролили и не успели даже пригубить, — я уже не скрывал улыбки, открыто провоцируя своего оппонента.
— Да как вы!.. — незнакомцу явно было нечем парировать мои слова. Что ж, его проблемы, что у него не хватает опыта в словесных дуэлях. — Нет, я так просто этого не оставлю! Я вызываю вас на дуэль, княжич! Немедленно. Здесь и сейчас!
Глава 13
— Я бы на вашем месте подумал дважды, — сказал я, смотря парню неотрывно в глаза. — Прямо сейчас я могу закрыть глаза на ваши слова. Я совсем не горю желанием портить пришедшим гостям вечер. Тем более, это место не предназначено для дуэли. Но в случае, если вы не захотите отказываться от своих слов — пеняйте на себя.
— Даже и не подумаю после того, как вы оскорбили меня! — в сердцах воскликнул молодой аристократ, чьего имени я даже не знал. — Причём на глазах у такого количества людей! Может, вы и из княжеского рода, но даже вам никто не даёт права так себя вести на землях Японской империи! Или в Российской империи все себя так ведут?
От такой жалкой попытки выставить себя правым, мне очень сильно захотелось закатить глаза к верху. Это я уже молчу о том, что своими словами он навредил не только себе, но и своему роду. Мало кто из русских родов после такой выходки захочет вести с ними дела, благо альтернативы есть везде.
— Похоже, алкоголь вам и впрямь ударил в голову, раз вы совсем не следите за словами, — сказал я, заставляя парня краснеть от злости. — Хорошо, я принимаю ваш вызов. Только вам так же придётся сразиться с