4 страница из 10
Тема
ни к чему не принуждают. Почему же я чувствую себя так, словно еще немного — и начну разваливаться на части?

Снимаю с вешалки платье из струящегося атласа — эффектное, алое, такое, в котором женщина сразу бросается в глаза. На самом деле я не люблю красные оттенки. Они для горячих, страстных натур, я же такой только притворяюсь — хочу казаться роковой красоткой, достойной Гора.

Мой альфа — лакомая добыча, а на любой вечеринке полно тех, кто ищет статусного покровителя, волчиц, готовых вешаться на шею и раздвигать ноги по щелчку пальцев, если это пальцы достаточно богатого мужчины. Я должна выглядеть лучше них. Должна выглядеть так, чтобы при взгляде на меня у Гора набухало в штанах и даже мысли не возникало об измене. Поэтому я игнорирую любимые платья скромных фасонов и приглушенных оттенков. Поэтому рисую сексуальные стрелки на глазах и уделяю макияжу добрых сорок минут. А еще взгромождаюсь на ненавистные каблуки — острые высокие шпильки, от которых уже спустя два часа ноги станут нестерпимо болеть. Но это достойная плата за восхищенный взгляд, что я ловлю, выходя из комнаты.

— Потрясающе выглядишь, — любимый присвистывает, и по моим губам растекается улыбка. На миг, на одно восхитительное мгновение я забываю о том, что во всех этих сверхсексуальных тряпках, размалеванная, как клоун, чувствую себя не в своей тарелке.

Ненавижу макияж, это ощущение грязи на лице. Терпеть не могу кружевные стринги, впивающиеся в промежность. А сползающие чулки — просто боль. Но красота требует жертв — это известно любой женщине.

Мы идем к машине — черному седану, огроменному, как корабль. Гор галантно открывает передо мной дверцу, помогает забраться в салон. В доме Освальда, вожака стаи, дресс-коду уделяют самое пристальное внимание, так что на моем мужчине темные брюки и шелковая белоснежная рубашка. Он выкинет ее сразу после дня рождения, несмотря на бирку с дорогим брендом. Стирать рубашки — для бедняков, так он говорит. Что ж, единственный сын главы самого влиятельного волчьего клана может позволить себе сорить деньгами. 

В уютном полумраке салона Гор с улыбкой протягивает мне бархатную коробочку синего цвета. В таких дарят обручальные кольца, и мое глупое сердце начинает бешено колотиться. Я пытаюсь подавить надежду, избежать разочарования, потому что там, внутри, могут быть и серьги. Их преподносят в таких же маленьких квадратных упаковках.

— Открой, — глаза Гора блестят в темноте нетерпением. Янтарные глаза с вертикальными зрачками.

И да, внутри кольцо. Кольцо! Тончайший ободок из платины и большой сверкающий бриллиант, который станет оттягивать палец приятной тяжестью.

Я счастлива. Я так счастлива, что закусываю губу, пытаясь не разрыдаться, — нельзя, тушь не водостойкая. Во рту вкус крови и помады.

— Ох уж эти волчицы, — смеется Гор. — Чуть разволнуются — выпускают клыки. Спрячь, итак поранилась.

Пока по моему подбородку бежит тонкая струйка крови из прокушенной губы, он забирает коробку, достает кольцо и надевает мне на палец — и это действие ощущается обещанием. Оно словно подтверждает, что наши отношения не изменятся даже после того, как чужой, посторонний волк оставит на моем теле свой запах.

«У нас все серьезно, — хочет сказать Гор, — доверяй мне, не бойся, переживать не о чем».

И мы едем. Всю дорогу до особняка Освальда я повторяю про себя: «Мне сделали предложение, сделали предложение, скоро я выйду замуж».

У вожака северного клана свои причуды. Даже в обычный день он никогда не пустит на порог женщину в штанах и мужчину в футболке и джинсах. Собираясь пообедать с отцом в домашней обстановке, Гор всегда наряжается, как на светский раут. Сейчас же торжественный прием, и гости соревнуются в блеске украшений. В дверях нас встречает Анна, жена Освальда, — волчица в элегантном платье, достойном королевы. Серьги в ее ушах стоят как половина самолета. Несмотря на сияние бриллиантов, счастливой моя будущая свекровь не выглядит и по большей части молчит, а если и говорит что-то, помимо дежурных приветствий, то перед этим с опаской косится на мужа.

Я вдруг с ужасом думаю о реакции Освальда на то, что собирается провернуть Гор. Что бы вожак сказал или сделал, узнай о желании сына поделиться невестой с чужим самцом? Надеюсь, Гор понимает, что откровенничать о таком нельзя, и наш постельный эксперимент останется тайной за семью печатями.

— Элен, Гор, так рада вам, — Анна целует меня в щеку, как того требуют приличия, и переключается на других гостей: радушная хозяйка всем должна уделить внимание.

Мы проходим в глубину дома и тут же оказываемся под прицелом любопытных взглядов. Свободные волчицы давятся слюнями при виде моего шикарного богатого спутника, а на меня смотрят с завистью, оценивающе, будто прикидывают свои шансы — смогут отбить этого красавчика или нет. Какое счастье, что я надела одно из самых дорогих платьев, что встала на каблуки и уделила макияжу достаточно времени. Здесь и сейчас эти атрибуты не раздражают — придают уверенности. На светских приемах, подобных этому, я как на войне. Шпильки, чулки, кружевные стринги — мое оружие.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Гор ловит официанта, чтобы вложить мне в руку бокал шампанского, и мы отправляемся на поиски именинника.

И тут я ощущаю пристальный взгляд. Не женский — мужской. Никак не перепутать. От этого взгляда низ живота сжимается, трусики намокают и по бедрам — о, ужас! — начинает течь. Ноздри Гора трепещут: волк чувствует аромат моих женских соков и оборачивается с недоумением, будто спрашивая, что меня так возбудило.

Не что — кто.

Кто-то стоит за моей спиной. Чей-то взгляд отдается внутри острым приступом желания.

По бедрам продолжает течь. Комната наполняется терпким запахом возбуждения, и я отчаянно проклинаю волчью физиологию. Какой конфуз! И какая удача, что большинство гостей собрались у фуршетных столов в гостиной. Надо скорее нестись в уборную — приводить себя в порядок, пока никто не учуял разлитый в воздухе аромат потекшей самки. 

«Бежать, бежать», — пульсирует в голове, но я не двигаюсь с места. Боюсь обернуться — увидеть того, кто вызвал в моей волчице этот гормональный взрыв.

— Элен, — брови Гора нахмурены, взгляд полон осуждения, — почему ты не сказала, что у тебя скоро эти дни?

Эти дни — неделя Агры, время, когда волчице следует сидеть дома, ибо ее тело переполнено сексуальным желанием и источает такой убойный призывный запах, что свободные мужчины в радиусе трех метров теряют головы. Прийти на торжественный прием, в любое людное место в таком состоянии — получить на репутации несмываемое пятно.

— Какой-то гормональный сбой, — растерянно шепчу я, разумеется, не договаривая, что

Добавить цитату