Его усы по форме были похожи на усы Ремса, единственная разница оставалась в цвете: у Ремса они белые, а у Богарта – черные. К расследованиям шеф полиции имел весьма посредственное отношение. Больше занят был тем, что держит отчет перед мэром, попивая на выходных виски с власть предержащими. При этом любил помпезно объявить прессе об очередном раскрытии, делая вид, будто сыграл в деле ключевую роль. Если расследование затягивалось и журналисты наседали, Богарт избегал брифинги, и скидывал все на Ремса.
– «Прошелся глазами по Элис, когда произнес слово „секс“», – отметил про себя Даггерт.
– Необходимо найти ключ к пониманию мотива убийцы, мистер Богарт, – продолжила Рид более развернутое пояснение. – Очевидно, он не в состоянии остановиться. Так называемая зацикленность. Его душа и сознание больны. Суть таких преступлений заключается в повторении определенных манипуляций. Проигрывание самой процедуры. Как правило, маньяки издеваются над своими жертвами: насилуют, отрезают части тел и совершают прочие жестокие действия. Именно эти нюансы для них являются наиболее важными. Не всегда сам факт убийства. Убийство – лишь возможность реализовать непреодолимые желания. Больному нужно снова и снова повторять свои специфические действия. В нашем случае, это ритуальное обращение с телом после смерти, – ответила Элис, тщетно полагаясь на тонкое восприятие деталей со стороны Богарта, особенно в деле психологии личности.
– С мертвым телом, – теперь вслух дополнил детектив последнюю фразу психолога. – Позвольте?
– Прошу вас, Даггерт, – пригласил его жестом Ремс.
Детектив вышел перед залом:
– На что нужно обратить внимание:
1. Жертвы имеют схожий тип внешности.
2. Посмертный грим делает их лица практически одинаковыми.
3. При жизни цвет волос женщин был разный, так что и здесь зацикливаться не стоит. В первом случае убийца их перекрасил, во втором – надел парик.
4. Грим, одежда и даже цвет лака на ногтях точным образом повторяются.
5. Он обладает мастерским навыком по нанесению грима, который позволяет делать из непохожих женщин практически одинаковых. Где, когда и у кого он этому научился? Более того, нанесение грима мертвым – это отдельное ремесло. А значит, убийца осваивал, как я предполагаю, искусство визажиста и, в то же время, искусство посмертного макияжа. Последнее называется танатокосметология.
– Пятое и заключительное, – продолжал детектив, – обе женщины были оставлены на шпалах, в пятидесяти милях друг от друга: Кэри Уайт в заброшенном тоннеле, Трейси Кларк – в заброшенном депо. Скорее всего, география оставления трупов для него не играет принципиальной роли, за исключением элементарного разброса тел, чтобы не привлекать внимания к месту совершения убийств. Вполне вероятно, что это одна и та же локация. И еще. На кой черт дались ему эти рельсы? – задав этот вопрос, Даггерт посмотрел на психолога. – Но, возможно, здесь нет связи.
– Возможно, – сказала Рид. – В противном случае, это еще одна из ключевых загадок личности преступника. Спасибо за внимание. У меня все, – решила закончить Элис, чтобы не вступать в прямую схватку с Даггертом, это всегда бессмысленно, к тому же, есть вероятность нарваться на грубость – детектив не отличался особой учтивостью к женщинам. Впрочем, ко всем окружающим тоже.
Даггерт вернулся на место, Элис отошла в сторону от экрана.
– Благодарю вас, мисс Рид, – громко произнес Ремс. – Уважаемый судмедэксперт, ваша очередь.
Следующим докладывал Фергюсон, главный патологоанатом, застенчивый и деликатный пожилой профессионал шестидесяти двух лет, седой мужчина небольшого роста, интеллигент с бровями домиком:
– К сожалению, ничего нового сообщить не могу.
Ремс и Богарт почти синхронно кашлянули и недвусмысленно переглянулись.
– Все в точности повторяется, как и в первом случае, – проигнорировав этот выпад, Фергюсон продолжал. – Следов физического и сексуального насилия на телах и во внутренних органах не обнаружено. Сексуального контакта перед смертью, и после нее, у женщин не было. Установлено, что убийца вводит наркоз, после чего делает инъекцию, благодаря которой жертва умирает, не приходя в сознание. Сопротивление девушки не оказывали. Анализ крови показал наличие компонентов, входящих в состав растворов, применяющихся при эвтаназии. Обладая специальными знаниями и сырьем, такой препарат можно синтезировать в оснащенной или импровизированной лаборатории. Либо преступник имеет доступ к препарату в специальных учреждениях. Анализ крови на предмет снотворного ничего существенного не дал: банальные компоненты сильнодействующего препарата. Напомню, за несколько недель до гибели у обеих жертв диагностировали рак неизлечимой стадии. Исследования подтвердили эту информацию. Жить девушкам оставалось недолго. Тела после смерти подвергались тщательной обработке, тем самым убийца избавлялся от улик. Даже под ногтями не нашлось и песчинки. Следов постороннего ДНК не обнаружено. У меня все.
– Благодарю вас, мистер Фергюсон. Не густо, – слегка приуныл начальник отдела.
– Простите, мистер Ремс, – ответил доктор, испытывая неловкость.
– Это не ваша вина, Фергюсон. Вы же их не убивали, старина. Не так ли? – Ремсу почему-то всегда казалось, что его специфический юмор везде уместен. Далеко не все окружающие разделяли его мнение по этому поводу. Будучи крайне интеллигентным и впечатлительным, Фергюсон не мог привыкнуть к подобным шуткам начальника отдела и принимал эту фамильярность весьма близко к сердцу.
– Что нам скажут криминалисты? – переключился Ремс на другого специалиста.
Докладывал Филипп Лэнс, главный эксперт-криминалист, высокий мужчина тридцати восьми лет, серьезного вида с хмурым лбом, имевший за плечами опыт участия в нескольких раскрытых преступлениях. Благодаря своей умелой работе с уликами и высоким уровнем познания в деле криминалистики, который он неустанно совершенствовал, при любом удобном случае, будь то опыт очередного преступления, познавательный семинар, новая книга по экспертной тематике или передовые способы обработки всего, что попадает в его руки или в поле зрения рентгеновских глаз, Лэнс был одним из лучших профессионалов. Ко всему прочему, сдержанным и спокойным человеком. Всегда говорил монотонно и по существу:
– Поскольку убийца тщательно избавляется от улик, перед тем как помещает жертву в патологоанатомические мешки, – как мы понимаем, чтобы не повредить грим, одежду и не оставить лишних улик, – выявить, непосредственно на телах жертв, следы, которые дали бы однозначные ответы, при первичном осмотре не удалось. Кроме следующего: на мешке, в котором оставили труп второй жертвы, также как и в первом случае, мы обнаружили элементы коврового покрытия. Анализ содержания в ворсинках эфирных примесей краски и клея, относящихся к автомобильным лакокрасочным продукциям, дает возможность предположить, что это элементы обивки салона, микроскопические части которых прилипли к мешку. В остальном, к сожалению, мы имеем лишь всякую неинформативную мелочь, однако, продолжаем работать и тесно взаимодействуем с мистером Фергюсоном, – Лэнс посмотрел в сторону судмедэксперта, тот ответил учтивым кивком. – В случае обнаружения новых улик, незамедлительно проинформируем следствие. Анализ косметики, одежды и атрибутов ничего не дал: обычные тени, пудра, парик и прочее. Могло быть куплено в любом магазине. Все тщательно обработано. То же самое с одеждой.
Присутствовавшие в зале внимательно слушали докладчиков и делали пометки в своих блокнотах.
– У меня все, начальник, – закончил криминалист.
– Благодарю, Лэнс. Ваша очередь, Даггерт.
Детектив с две секунды окинул пронзительным взглядом аудиторию и затем начал:
– Добавить к вышесказанному, касаемо ценной информации, следов и улик, нечего. Как ни прискорбно, убийца продолжит свою жатву. Мы должны его остановить, – последнюю фразу детектив произнес строго, громко и отчетливо. – Помните, ваши близкие могут оказаться в опасности. Жертвы никак не связаны между собой, в том числе по социальному статусу. Любая девушка или женщина, соответствующая внешним параметрам, которые привлекают убийцу, может вызвать его преступное внимание. Сделайте все, чтобы его поймать. Это необычное дело, которое мы имеем с необычным серийным маньяком. Известные и заезженные способы могут не сработать. Проявите творчество и смекалку. Вся информация в ваших конвертах. Изучите ее и приступайте к действиям.
Даггерт взял паузу, снова окинул взглядом зал, стараясь посмотреть каждому прямо в глаза и продолжил:
– Что нам нужно? Первое. Шеф полиции Богарт, – обратился к нему детектив, не отводя глаз от аудитории, – необходимо организовать пресс-конференцию и напомнить гражданам о бдительности. К тому же, мы заставим понервничать этого типа и будем надеяться, что внимание журналистов его отпугнет, и он остановится. А мы поймаем его раньше, чем он снова