Миссис Диксон крепко сжимала дужку громкоговорителя, шагая по заднему двору. Ее старческий голос доходчиво объяснил, что она хочет лицезреть нас в полном составе на лужайке прямо сейчас, а поскольку вчера я не пила столько, сколько пили парни, подняться с кровати не составило труда. Открыв дверь, я услышала от старушки поручение, которое рекомендовало переодеться в купальник и прихватить с собой полотенце. Здесь неподалеку есть озеро, где часто отдыхают горожане. По-моему, это лучшая идея за последнюю неделю, и сегодня мне удастся как следует отдохнуть.
Натягивая шорты, слышу слабые голоса парней, которые доносятся с заднего двора. Они вернулись домой несколько часов назад, когда на улице начало светать. Шум двигателя разбудил меня, но через секунду сон вновь погрузил сознание в свои объятия, и я сладко проспала до десяти утра.
Повязав пляжный платок белого цвета вокруг пояса, быстро поправляю лямки слитного купальника черного цвета и выхожу во двор. Слабый ветер приятно обдувает волосы, пока парни с усталостью от бессонной ночи смотрят на старушку, не понимая, что та от них хочет. Осборн поднимает на меня безэмоциональный взгляд, а затем резким движением отбирает газировку из рук друга и делает несколько глотков. Поморщившись, он смотрит на жидкость через прозрачную упаковку, а затем кидает взгляд на Редмонда, который морщится в ответ.
– Почему пахнет спиртным? – принюхивается миссис Диксон, пока Хейл быстро выкидывает бутылку через плечо, избавляясь от нежелательного напитка. – Вы что, выпивали?
– Нет, – хором отвечают они, вытаращив глаза.
Смешно наблюдать за тем, как женщина «строит» этих парней. Они могут казаться крутыми в универе, но при ней они больше похожи на провинившихся детей переростков.
Сев на переднее сиденье, не могу нарадоваться этой поездке. Когда парни распластались сзади, миссис Диксон нажала на педаль газа и машина тронулась с места, издав слабый визг. Пока мы с женщиной разговариваем, Осборн мирно дремлет, в то время как Редмонд таращится в телефон.
– Вы молодые, а просиживаете весь день дома. Так нельзя. Вечно вас нужно всему учить.
– Вчера было посвящение в студенты, мэм, – сообщает Одри. – Вчера мы дома не сидели.
– Спасибо, я уже почувствовала, – отвечает женщина и смотрит на Хейла через зеркало заднего вида, – и заметила.
Обернувшись, сталкиваюсь с серыми глазами, которые пристально смотрят в ожидании слов.
– Подружился с новыми студентами? – спрашиваю я, слабо улыбаясь.
– У меня есть опыт находить общий язык с новичками, – с серьезностью произносит Редмонд.
– Ну куда же без этого. Уверена, ты весьма красноречив, когда дело касается языка.
Воображение – враг человека. Я о том, что даже когда не хочется представлять картину каких-либо действий, она все равно возникает.
У меня не было и мысли «топить» парня в глазах старушки. Говорили, она хорошо разбирается в людях. Возможно, миссис Диксон видит, что парни на самом деле не те, кем хотят казаться в глазах других.
Приехав на пляж, который утопает в зелени деревьев, выхожу из машины и чувствую долгожданную свежесть. Помогая старушке с корзиной для пикника, замечаю, что Осборн отошел в сторону, разговаривая с кем-то по телефону. Свободная белая футболка от жары прилипла к его спине, выделяя и подчеркивая изгибы накаченных мышц.
– Куда это ты смотришь, Рови? – спрашивает Редмонд, подойдя со спины. – Неприлично тихо таращиться, когда можно в открытую смотреть.
– Ладно, – обернувшись начинаю говорить я, – что мне сделать, чтобы ты перестал называть меня так? В уместном плане, разумеется.
– Теперь, когда я знаю, что тебя это так раздражает, мне только вдвойне приятнее повторять «Рови». Понимаешь, Рови?
Парень ухмыляется, пошатнувшись в сторону, а затем уводит взгляд на облака, я же решаю вернуться к домовладелице.
Миссис Диксон, несмотря на свой возраст, выглядит очень изящно. Она с большим вкусом подбирает одежду, которая придает ей утонченность и стиль. Убеждена, что женщина могла бы составить конкуренцию самой Жаклин Кеннеди.
Расположившись на пледе под большим зонтиком от солнца, замечаю, что парни раздеваются, чтобы освежиться в прохладной воде. Их обнаженные спортивные тела выглядят слишком хорошо, из-за чего отвожу взгляд в сторону, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.
– Рови, пошли купаться!
– Позже, – отвечаю я, даже не взглянув на Одри.
Хорошо, что у Осборна пока еще нет привычки, называть меня «Рови», иначе мое раздражение удвоилось.
– Ровена, тебе стоит отдохнуть, – говорит женщина и достает из корзины журнал. – Они ближе к тебе по возрасту, а со мной не побегаешь.
– Это хорошо, ведь я не люблю бегать…
– Ступай, – кивает она и с одобрением улыбается.
Поднявшись на ноги, кидаю взгляд на парней, которые направляются к воде. Надеюсь, они не решат утопить меня за вчерашнее неповиновение, хотя присутствие миссис Диксон не позволит им совершить такую ошибку.
Стянув шорты, кидаю очки на плед и медленным шагом направляюсь к воде. Как только ступни касаются прохладного и влажного песка, по телу пробегают мурашки, а когда щиколотки погружаются в воду, смотрю на ребят, которые остановились, сконцентрированы все внимание на моей персоне.
– Идите! – злобно приказываю я.
– Помочь?
Хейл стремительными шагами направляется в мою сторону, и я делаю несколько шагов назад, оглядываясь.
– Стой! – приказываю я, но парень не реагирует. – Зайду сама, пожалуйста!
– Пожалуйста-пожалуйста.
Посмотрев на него с некой неуверенностью, делаю один шаг вперед, а затем бегу и полностью погружаюсь в прохладную воду. Брызги и шум воды, ассоциируют крушение «Титаника», и я плыву к середине, пытаясь не оборачиваться. Жаркое солнце печет макушку, пока руки и ноги активно двигаются в воде. Она настолько прозрачная, что удается рассмотреть все тело сверху. Посмотрев направо, наблюдаю за парнями, которые обгоняют меня, но сами плывут наравне. Это больше тянет на соревнование, чем отдых.
Развернувшись, возвращаюсь обратно к берегу, но на этот раз уже на спине, а как только ноги касаются дна, встаю, вытирая ладонями глаза и краем глаза замечая выходящего на сушу Редмонда. Как-то машинально мои глаза нашли Осборна, двигающегося ко мне достаточно хищно, чтобы отступить и замереть под тяжелым взглядом зеленых глаз. Постепенно вода открывает его торс, по которому соблазнительно стекают капли, но и на этот раз приходится отвести взгляд в сторону.
– Плаваешь ты не так хорошо, как угрожаешь, – сообщает он, тем временем как его пальцы зачесывают влажные волосы назад, открывая прекрасное лицо.
– Когда это я угрожала?
– Забыла про черную полосу, которую обещала устроить? Неужели передумала?
Смешок сорвался с моих губ.
– Не передумала, лишь вспомнила, что говорила это ему, а не тебе.
Осборн делает еще шаг, и расстояние между нами значительно уменьшается.
– Почему же ты не сказала об этом мне, Мисс Гордон? Кажется, ты немного робеешь при наших разговорах.
– Кажется, – за секунду отвечаю я, вскинув