2 страница
Тема
вина и так же незаметно растворился.

Мой сосед покосился на меня и вдруг тепло улыбнулся.

— Рад познакомится, — шепнул он, — меня зовут Гаррон, мне Алия уже успела о тебе рассказать.

— Взаимно, — вежливо улыбнулся я в ответ.

Интересно, что девчонка обо мне такого рассказала? Я хотел уже уточнить этот вопрос, но услышал голос, обращенный явно ко мне.

— Рагнар? Тот, кто изобрёл плетение фиолетового света? — приподнял бровь один из присутствующих мужчина, с каким-то надменно-холодным выражением на лице. В глазах его было удивление: — Я думал тот Рагнар постарше.

— Возраст, Сойбаст, — не главное, — с укором заметил Люциус. — Да, именно это тот самый Рагнар, что сражался вместе с нашим Лансом, да примет Мельтас его душу, против лича и смог придумать крайне эффективное плетение, направленное против скверны.

После слов Люциуса я вновь почувствовал себя неуютно, не нравится мне все время быть в центре внимания. Алия вообще смотрела на меня так, будто в первый раз увидела. Судя по всему, известие о том, что я тот самый Рагнар, выбило её из колеи. Такой растерянной я девушку не видел уже давно.

Однако больше всего меня удивил взгляд полный ненависти со стороны женщины из рода Сарендар. Единственная, кто смотрела на меня, словно на смертельного врага. У неё были такие же длинные огненно-красные волосы, спадающие ей на плечи, как и у Алии. Изящные и красивые черты лица этой зрелой женщины, а также её большая упругая грудь с глубоким декольте вызывали у меня чувства, не чуждые любому мужчине. Однако судя по её взгляду, даже если бы я возжелал с ней сблизиться, то это явно бы закончилось моей смертью.

— Так вот кто тот мелкий ублюдок, из-за которого погиб мой Ланс! — яростно заявила женщина.

— Эбигейл, ты забываешься! Как ты смеешь так обращаться с нашим гостем? Я прощаю тебя сейчас только из-за того, что ты потеряла сына. Но Рагнар не виноват в его смерти, — резким голосом сказал Люциус, — и твоё поведение — поведение, не подобающее для женщин нашего рода.

Видимо, эта красноволосая женщина была матерью Ланса и теперь она винит меня в его смерти. День ото дня не легче.

— Я всё про него знаю! Мне рассказали, что Лич хотел убить этого мелкого ублюдка, но в итоге пострадал мой бедный Ланс.

О том, что Лич хотел убить меня и ненароком убил Ланса, знали только Айзек и Сиегил. Кто-то из них явно слил информацию этой дамочке. А дальше женский мозг уже сам себе всё придумал…

Тем временем, после гневной тирады губы женщины задрожали, и мне показалось, она вот-вот заплачет. Однако Эбигейл взяла себя в руки и продолжила свою яростную речь.

— Ланс защищал этого недоноска от всех напастей во время противостояния Личу, и вот как тот оплатил за эту защиту!

Какая странная логика, мелькнула у меня мысль, судя по словам этой тетки, мне надо было совершить самоубийство. Кто я, а кто Ланс. У нас огромная разница в ступенях. За ним родовые татуировки и родовые артефакты. Да, я тоже не слабак, но не в данный момент. Может, через несколько лет. И даже если бы я тогда пожертвовал собой, не факт, что это бы остановило лича, но попробуем всё-таки сгладить, так сказать, острые углы. Только правда и ничего кроме правды.

— Я понимаю, вы потеряли сына и я вам соболезную, однако в вашем горе нет моей вины. Ланс выхватил из моих рук свиток с рунами, который предназначался мне, так как захотел изучить руны, которые были в свитке. Если бы он этого не сделал, всё сложилось бы иначе.

— То есть, после всего, что произошло, ты, мелкий ублюдок, смеешь обвинять моего сына в алчности?! — на этой фразе её голос стал как будто сочиться ядом.

— Попросил бы вас не забываться, — не выдержал я, — я понимаю ваше горе, но выслушивать несправедливые обвинения в таком тоне не собираюсь!

— Эбигейл, мальчик не виноват, — вмешался Люциус, и голос его звучал очень жёстко, — и к тому же он наш гость. Ты заходишь слишком далеко, женщина! Не смей больше его оскорблять, иначе мне придётся принять меры, которые тебе не понравятся.

— Тогда я не собираюсь здесь больше оставаться, — выпалила Эбигейл и демонстративно вскочила из-за стола, ещё раз наградив меня взглядом, полным чистой незамутнённой ненависти, и вышла из зала с гордо поднятой головой. Пока женщина сидела на стуле, я не видел другие части её тела, но теперь моему взгляду открылись широкие привлекательные бёдра, узкая талия и большая аппетитная попа. Что тут сказать — воистину красивая женщина. И о чём я думаю, одёрнул себя, это мать Ланса, а не девка какая-нибудь. В глубине души мне вдруг стало жалко, что такая женщина меня ненавидит. В любом случае я надеялся, что Алия, когда вырастет, станет такой же. Может, тогда я не выдержу и женюсь на ней. Кто знает.

Речь Эбигейл, к моему удивлению, не произвела на присутствующих никакого впечатления. Мне показалось, что такое поведение женщины им привычно. И когда она ушла, казалось, атмосфера за столом явно потеплела и стала более домашней.

— Рагнар, прошу тебя, не обращай внимание на Эбигейл, — обратился ко мне Люциус, — к сожалению, она до сих пор не может прийти в себя после смерти сына. Но нам надо уметь отпустить наших родных, тем более что стезя мага, это стезя смертельной опасности. Мало кто из нас умирает в собственных постелях. Но женщины есть женщины.

После такой философской речи все как-то сразу приступили к еде. Надо заметить, что Сарендары явно ни в чём себе не отказывали: здесь были всевозможные рыбные блюда, мясо, овощи, фрукты и даже десерты. В общем, глаза разбегались.

Я наложил себе всего понемногу и через какое-то время молчание, повисшее в зале, нарушил один из мужчин рода: невысокий и бородатый, со стриженым ёжиком красных волос, что отличало его от всех сородичей.

— Люциус, это правда? Ходят разговоры, что надвигается война. Говорят о Барлионе. Война с этим королевством, хотя, видит Мельтас, не понимаю, что нам с ними делить? Но если она начнётся, нам придётся принять в ней участие… Что скажешь?

— Придётся? — задумчиво спросил я. — Разве вас кто-то может заставить?

— Когда наш род был изгнан, нас приняла Аспия, и между этим королевством и нами был заключен договор, что при опасности для королевства мы выступим в рядах армии Аспии. — громко пояснил мне сидевший рядом Гаррон.

— Ты прав,