13 страница из 14
Тема
стране.

Он наклонился и вынул небольшой кожаный мешочек из внутреннего кармана Ют Лина.

— Я знал, что он никому не доверит его хранение, — пробормотал Су Эн. — Особенно когда он крутится среди воров, которые подозревают его вину.

Он достал листок бумаги и карандаш, что-то написал на нем по-английски, обернул бумагу вокруг мешочка и отдал его мне.

— Передай это белому человеку в задней комнате, только сначала его развяжи, — распорядился он, и, прежде чем я смог что-то сказать, он исчез. Вот так я и остался стоять с трупом китайца и связанным бандитом. Только тогда я начал подозревать, что тут в самом деле что-то не так. И еще я чувствовал смутный испуг каждый раз, когда смотрел на мертвого китайца, из живота которого торчал нож. Наконец, решившись, я пошел в заднюю комнату, развязал пленного и вытащил кляп. И первое, что он сказал, чуть не сбив меня с ног:

— Ну ты и подлец! Ты ответишь за это своей жизнью!

— Что? — удивился я. А потом мои волосы встали дыбом, потому что, несмотря на старую одежду и грим, я наконец узнал его.

— Сесил Клейтон! — воскликнул я.

— Сэр Сесил Клейтон к вашим услугам! — прорычал он. — Дорган, никогда не думал, что ты окажешься замешанным в убийстве!

— Никогда никого не убивал! Это — китаец! — проворчал я.

— Знаю, — вздохнул он. — Слышал, что происходит. Но ты…

— Но я… ничего! — проворчал я, развязывая его. — Я просто помогал этому детективу Су Эну…

— Детективу? — усмехнулся сэр Клейтон. — Ты принимаешь меня за дурака? Ты утверждаешь, что не знал, что это именно он украл Рубин мандарина?

— Что? — воскликнул я. — Но он сказал, что драгоценность украл Ют Лин!

— Так он сказал на суде, — отрезал сэр Сесил. — Он поклялся, что Ют Лин — настоящий вор. И что его подставили. Но он не мог ничем подтвердить свои обвинения. Если Су Эн здесь, то почему он не отбил меня. Я же искал его, так как он убежал из тюрьмы неделю назад. И только сегодня вечером я напал на его след. Он должен был находиться где-то поблизости, чтобы отомстить этому старому дьяволу — Ют Лину.

— Ют Лин не прятался от вас, — проговорил я. — Он наоборот хотел использовать банду из белых подонков, чтобы схватить Су Эна.

— Ты с ума сошел или пьян, — вставая, проговорил Сесил.

— Ни то, ни другое, — сказал я уязвленно. — Предположим, Ют Лин украл рубин. Он стоил много больше десяти тысяч. Предположим, Ют Лин знал, что Су Эн знает, что это он украл драгоценный камень. Может быть, он считал, что десять тысяч не такая большая плата, чтобы устранить Су Эна со своего пути, раз полиция с этим не справилась.

— Смешно, — фыркнул сэр Сесил. — Ты не можешь задурить мне голову с помощью такой дурацкой истории. Факт останется фактом: Су Эн убил Ют Лина, и ты стал соучастником. Ты…

— Ты меня не арестуешь, — заорал я. — У тебя пистолета нет. Я забрал его, когда связывал тебя. Я думал, что Су Эн детектив и что я помогаю закону. Может, я и свалял дурака, но я собираюсь выйти через эту дверь и не хочу, чтобы ты пытался остановить меня. Однако перед тем, как уйти, Су Эн дал мне вот это. Он забрал это у Ют Лина, после того как убил его… Да, там есть записка.

Сэр Сесил схватил бумагу и мешочек и прочитал записку вслух. Там говорилось:


Сэру Сесил Клейтону.

Невиновный человек не может доказать свою невиновность в тюрьме. С коварством нужно бороться с хитростью. Я не мог доказать, что Ют Лин украл рубин, но камень скажет сам за себя. Этот белый человек, которого я обманул, помог мне в этом. Я обманул его, представившись детективом. Он может засвидетельствовать тот факт, что камень я забрал из кармана Ют Лина.

Ваш покорный слуга Су Эн.


— Будь я проклят! — воскликнул сэр Сесиль. Он разорвал кожаный чехол, и пламенный красный камень, большой, как голубиное яйцо, скатился ему в руку. — Выходит, и в самом деле Ют Лин был вором! Крыса! Его бы никогда не осудили в суде… Да, Дорган, прошу прощения. Очевидно, ты сделал ошибку, но таким образом способствовал свершению справедливости. Теперь драгоценность вернется к хозяину, реальный вор наказан, а невиновный человек теперь оправдан. Сегодня ночью вы хорошо поработали.

— Ой, — скромно протянул я. — Все это — ерунда. Мне сегодня нужно еще найти Мачо Корригана. У меня его пятьдесят долларов, и если бы не вся эта история, я бы никогда не вернул наших денег. А вот Мачо не такой умный, как я.


Жёлтая Кобра

Когда «Пифон» зашел в Фуцзянь, я был уверен, что в этот раз проведу на берегу тихий отпуск, — я думал, что в этом городе единственный бойцовый клуб в Корее. С другой стороны, я и мой белый песик Спайк едва нашли бар, где подавали приличный портер, когда появился Билл О’Брайен и начал:

— Великое дело, Деннис! Ты знаешь, Датчанина Гробера из Нагасаки? Ну, у него тут салон, и он зарабатывает достаточно бабла, чтобы погасить то, что должен, и готов все поставить на бой. А ты, как я думаю, готов свести счеты с этим крепким англичанином с «Ашанти». Отпразднуем это дело, погоняем на рикше?

— Исчезни с горизонта, — раздраженно объявил я. — Я настроен на отдых и покой. Так что можешь договориться о бое и праздновать в одиночку, а если скучно, возьми Спайка. Он-то любит кататься на рикше.

Так что Билл и Спайк укатили, а я начал подыскивать место, где бы мне вздремнуть. Когда я через открытую дверь вышел в заднюю комнату, я увидел там человека, который сидел, положив голову на руки. Выглядел он знакомым, и я подошел поближе, чтобы рассмотреть, кто это. Конечно, я знал его — это был Джон Рэндол, горный инженер. Хлопнув его по спине, я закричал:

— Привет, Джек!

В следующий момент он уже был на ногах и нацелил пистолет мне в живот. Вид у него был неопрятный и изможденный.

— А, это ты, Дорган! — с облегчением вздохнул он. — Ты меня напугал. Я заснул в кресле… Не спал в последнее время. Садись, я чего-нибудь закажу.

— Ну, Джек, похоже, тебя перемололи в фарш, — заметил я, когда мы хорошенько хлебнули мозготряса.

— Точно, — согласился он. — Я только что вернулся из Северной Маньчжурии. Не стану грузить тебя подробностями, скажу только, что отправился туда, поступив на службу в одну китайскую компанию — никто ничего толком о них не знал, а деньги платили хорошие. Когда я приехал на место, то обнаружил, что китайцы, нанявшие меня, всего лишь группа бандитов, которые использовали на шахтах рабский труд. Не поверишь, если я расскажу тебе детали. Я бежал,

Добавить цитату