— Мародёры так и остались такими, какими были до Шурупа. Не захотели цивилизацию принять. Так и живут племенами. Поэтому тёплых чувств к нам не питают. Ну и за то, что на их территорию зашёл, тоже напасть могут.
— Так у нас целых три автомата! Это же какая огневая мощь!
— Вот то-то и оно, что три автомата. Завидная добыча. Представь, заиметь в племя аж три автомата, да ещё и с боекомплектом. Ну и снаряга наша тоже им в тему будет.
— Это всё ещё надо у нас отнять.
— Мародёры обычно свою территорию как пять пальцев знают. Да и передвигаться или засаду делать умеют. И самострелами пользуются очень даже хорошо. Что-то не очень хочется арматурину в брюхо получить. Так что двигаем быстро отсюда. И внимательно по сторонам.
— Поздно, — сокрушённо проговорил Сержант и махнул рукой за окно, — смотрите туда.
И действительно в доме напротив замелькали остроконечные треугольные шапки мародёров, сшитые из кошачьих шкур. Остро заточенная арматура влетела в окно и, отрикошетив от стены, загремела по бетону.
— Вот влипли! — воскликнул Хром. — И не прячутся же. Уверены в победе.
— А это мы сейчас посмотрим, — внезапно изменившимся голосом проговорил Пингвин.
Напарники оглянулись на него и поразились, как мгновенно изменился их заказчик. Показное добродушие в глазах сменилось стальным безжалостным блеском, ноздри хищно затрепетали, а движения сделались расчётливыми. Всё в облике Пингвина прямо кричало о неимоверной опасности этого человека. Хром тут же поймал себя на мысли, что не хотелось бы ему иметь такого врага. Рассыпались по квартире, занимая позиции у окон.
— Эй! Сталкеры! — донеслось от мародёров, — может, поговорим?
— О чём? — спросил Хром.
— О жизни, например. Жить хотите?
— Хотим.
— Предлагаю обмен.
— Что-то новое. Сначала стреляют, а потом меняться предлагают.
— Это ещё не стреляют. Так, одна стрела в качестве предупреждения.
— И что на что менять предлагаешь?
— Ваши жизни на ваши шмотки, снаряжение и оружие.
— А если мы против?
— У нас стрел много. На всех хватит.
— Так и у нас патронов много. Мало вам тоже не покажется. Переполовиним твоё племя.
— Бабы ещё нарожают.
— Прямо сейчас? Приступай.
— Это ваш шанс. Начнём штурмовать, за вашу жизнь я даже крысиной шкурки не дам.
На той стороне опять задвигались, подбираясь поближе.
— Что делать будем? — спросил Сержант.
— Драться. Что ещё? — ответил Хром. Пингвин утвердительно кивнул.
— Их действительно много.
— А что ты предлагаешь? Сдаться? Даже если отпустят, далеко ты без оружия и одежды уйдёшь? Шансов никаких. А здесь есть шанс отбиться.
— Судя по всему, их человек двадцать, — проговорил Пингвин, — не так уж и много.
— Двадцать не много! — удивился Сержант.
— Да. Бывало и хуже.
— Эй! Что надумали? — донеслось с той стороны.
— Да пошёл ты! — ответил Хром.
— Ну, как знаете.
В окна влетел целый рой стрел, сделанных из арматуры.
— Огонь! — заорал Пингвин и, выпрямившись, первый дал очередь по двигающимся фигуркам.
Напарники поддержали. Среди нападающих возникла небольшая заминка, кто-то закричал от боли. Сталкеры, прикинув примерное время перезарядки самострелов, вновь присели под подоконники и переждали очередной залп. Потом опять выпрямились и снова ударили из автоматов. Сержант видел, как покатились по куче щебня убитые мародёры. Запоздалая стрела пролетела рядом с головой и сталкер отшатнулся от неожиданности. Пингвин резко перенёс огонь и снял незадачливого стрелка. А хорошо стреляет. Конечно, у него коллиматорный прицел. Это тебе не с открытого шмалять. Но всё равно.
Мародёры залегли и стали отползать под защиту стен. Что-то яростно орал тот же голос. Видимо, вожак. Опять в окна полетели стрелы. Хром, сменив позицию, присел у соседнего окна и опять выстрелил. Очередной мародёр полетел на землю с простреленной грудью. Краем глаза заметил, как Сержант отходит в глубину комнаты.
— Куда?
— Со стороны подъезда гляну. Как бы нам в спину не ударили. Вроде, как группа за угол сквозанула.
— Глянь. Действительно, что-то про выход мы и забыли.
Сержант вышел в коридор и почти сразу оттуда раздалась заполошная стрельба. Вовремя, значит, он выглянул.
— Держи этих, я сейчас, — прокричал Пингвин и метнулся к Сержанту. — Что там?
— Двоих с ходу завалил. Вон лежат. А остальные на лестнице прячутся. Четверо.
— Иди к Хрому. С этими я сам разберусь.
Он вытащил из карманчика разгрузки ребристый мячик оборонительной гранаты и, сорвав чеку, выбросил её на лестницу. Там раздались удивлённые вскрики, потом громыхнуло так, что сразу заложило уши и с потолка посыпалась штукатурка. Не теряя времени, Пингвин выскочил из двери и добил двоих, ползающих в собственной крови и внутренностях. Остальные были мертвы. Стрельба у окон усилилась. Мародёры подходили всё ближе, умело используя укрытия, хоть и несли потери.
— У тебя ещё есть гранаты? — прокричал Пингвину Сержант.
— Что? — не расслышал тот, — уши после взрыва заложило!
— Гранаты, говорю, есть ещё?
— Нет. Одна всего была.
— Жаль. Сюда бы парочку.
В какофонию боя, состоящую из выстрелов, криков и стона раненных, матов и проклятий, внезапно вплёлся ещё один звук. Хром прислушался. Лай. Собачий лай. Слепыши, что ли? Они. Слепые псы, ведомые альфачом, влетели прямо на поле боя и с ходу стали теснить мародёров. Сталкеры прекратили стрельбу, отошли вглубь комнаты и вообще старались не отсвечивать. Однако слепышам было явно не до них. Столько вкусной человечинки металось сейчас между домами. Осталось только догнать. Ну или приниматься за тех, кто уже не бегает, а валяется то тут, то там на земле. Но бегающие вкуснее. Там, если вцепиться в горло, в пасть брызнет фонтан пьянящей горячей крови. А у мёртвых кровь не вкусная. Остывшая.
Мародёрам стало совсем не до сталкеров. Кто успел добежать до противоположного дома, ещё спаслись. А вот те, кто не успел, достали свои ножи и сабли, приготовили дубинки из водопроводных труб и приняли свой последний бой. Зрелище того, как собаки рвут мародёров, было неприятным, уж очень смерть страшная. Хотя, жалости особой к ним ни у кого не возникало.
Стараясь не испытывать судьбу, Хром увёл группу на третий этаж.
— Пересидим здесь от греха подальше. Всё равно, пока собачки не уйдут, выйти мы не сможем.
— Удачно слепыши подвернулись, — проговорил Сержант, — откуда они взялись?
— Это, скорее всего та стая, что к школе пробежала. Видимо, недалеко были, вот выстрелы и услышали. У них слух очень острый.
— Да уж, — покачал головой Пингвин, — вовремя эта стая прибежала. Я уж думал, не сдюжим.
— Ты зря гранату в подъезде использовал, — сказал ему Сержант, — лучше было бы её на наступающих потратить. Эффекта больше было бы.
Мгновенно что-то в комнате изменилось. Как облачко набежало на солнце. Щёголь неуловимым движением перетёк за спину сталкера и приставил финку к его горлу.
— Никогда не ставь мои действия под сомнение, — прошипел он, — понял?
— Понял, — проблеял ошарашенный Сержант.
— Вот то-то.
— Ты это, — обратился к заказчику Хром, направив на него ствол автомата, — палку-то не перегибай.
— В следующий раз, вот так на меня автомат направишь, я тебе его в задницу затолкаю, — огрызнулся Пингвин, убирая финку в ножны.
— Ну ты и ненормальный!
— Какой есть.
В воздухе повисло напряжение.