6 страница из 14
Тема
после недолгих раздумий. — Сделай, как он сказал. Раз решил схитрить на свидании, пусть хитрит. Тем быстрее женится.

Как говорится, дракон под венец — свахе меньше заботы.

На том мы с Мартой и условились. Пока я с нетерпением считала дни до свидания, лорд Гроннер делал вид, что совсем его не ждёт. Хотя сам же на нём и настаивал.

— Мужчины… — протянула я досадливо, лёжа в кровати вечером перед поездкой, — загадочные и непостоянные существа. Что ж, тем больше внимания достанется Мелинде Сарас.

К слову, девушка прибыла во дворец лорда Гроннера ещё сегодня в обед и удостоилась лишь холодного:

— Добро пожаловать. Отравляемся утром сразу после завтрака. — И уже служанке, — Проводите леди Сарас в её покои.

Ужинать он с нами не стал, общаться с ней не хотел, и как мы будем ехать вместе в одной карете я не представляла. Возможно, он не соврал, когда сетовал на свои дурные манеры и не умение вести светские беседы.

Ну, для того он и берёт меня с собой. Испортить такое свидание я ему точно не позволю.

Так я думала вечером за несколько часов до поездки. Но утром начала подозревать, что идея о свидании в роще была неудачной изначально. Мелинда Сарас, рыжеволосая, чопорная и тонкая, как тростинка, пришла на завтрак в аккуратных туфельках и совсем не дорожном платье. Сразу видно, что по дикому лесу аристократы гуляют тут редко. Я даже начала сомневаться в её умелом обращении с лошадьми. Уж больно нежной и брезгливой она выглядела.

Во время завтрака она снова и снова пыталась завязать с Арроном беседу, но он отвечал односложно и одаривал её дежурной улыбкой. Наблюдая, как мои старания по бракоустройству летят в тартарары, я решила срочно применить одну из самых действенных мер.

Немного сползла вниз на стуле, навела мысленный прицел и безошибочно попала туфлёй в ногу Аррона. Он несдержанно, совсем не по-лордовский, выругался.

— Что это было? — спросил он, недовольно потирая ногу и поглядывая, естественно, на меня.

— Не понимаю, о чём вы, — ответила, демонстративно поднося к губам чашку с чаем. — Так на чём вы прервались? Мне так нравилось слушать вашу беседу, — сделала упор на последнем слове. — Я и не знала, что вы можете быть таким разговорчивым.

При упоминании разговорчивости одного очень невоспитанного дракона лицо Мелинды Сарас вытянулось от удивления. Видимо, не только я заблаговременно посчитала свидание провальным.

— Да, — подтвердил он, — я иногда могу увлечься. Говорю и говорю, и никак меня не остановить.

Лицо Мелинды вытянулось ещё больше, но вскоре просияло. Потому что лорд Гроннер, очевидно, опасаясь повторных воспитательных мер, к моему замечанию прислушался.

К карете — а ехать нам, к счастью, предстояло именно в ней, а не на бричке — Мелинда подошла весёлой и воодушевлённой. Я же тем временем с сомнением поглядывала на её дамские туфельки.

— Может, переобуетесь? — шепнула ей, пока она не успела залезть внутрь.

Но мои добрые намерения потомственная аристократка не оценила и лишь смерила меня недовольным взглядом. Конечно, куда мне, Маше Стрельцовой, указывать знатной магессе, в какой обуви гулять по лесам?

Карета тронулась с места. Лорд Гроннер отвернулся к окну, Мелинда томно вздыхала рядом, надеясь на внимание, а я наблюдала за всем этим и сочувствовала им обоим. Похоже, больше всего свидание понравится именно мне.

Вскоре мощёная дорога сменилась хорошо накатанной просёлочной, а за окном начали мелькать засеянные поля вперемежку с небольшими островками деревьев. Хоть роща, как говорила Марта, и находилась близко, но на лошадях это расстояние показалось мне значительным. Погода стояла тёплая, воздух был сухой, и к концу пути меня порядком мучила жажда.

Я приоткрыла корзину, стоявшую рядом со мной на сиденье, и принялась искать в ней сосуд с водой. Нашла увесистую фарфоровую бутыль, открыла крышку и плеснула в бокал. Из горлышка полилась тёмно-бордовая жидкость с цветочно-виноградным ароматом, в котором безошибочно угадывались спиртовые нотки.

Тут-то мне и вспомнились слова кухарки: «Он сказал воду не брать, а положить несколько бутылок вина».

Обо всём подумала, а о том, что сама с ними вино пить не буду, забыла.

Лорд Гроннер, заметив моё замешательство, расплылся в довольной улыбке.

Я ответила ему взаимной гримасой и со вздохом глянула на вино. Пахло оно замечательно, но и хмелило наверняка отменно. А пока я на работе, хмелеть мне противопоказано. Ведь стоит хоть немного ослабить бдительность, и лорд Гроннер со своей природной невоспитанностью окончательно испортит о себе впечатление. И ладно бы только у меня… Но заинтересованную в замужестве Мелинду Сарас терять было никак нельзя.

— Хотите выпить? — предложила Аррону, протягивая бокал.

К моему удивлению, он охотно его принял и со словами «за моих прекрасных спутниц» пригубил этот выдержанный и наверняка очень дорогой напиток.

— А вы? — для приличия спросила у Мелинды, и та, покосившись на лорда Гроннера, уверенно кивнула.

Я снова полезла в корзину, стараясь не показывать удивления, но выходило у меня скверно. Настолько, что Мелинде, принимая из моих рук бокал, пришлось сказать в оправдание:

— По аромату, оно сделано из винограда, растущего в предгорье. Очень редкий напиток.

Как же, редкий… Поэтому мы и взяли с собой сразу несколько бутылок.

Когда карета остановилась у окраины рощи, Мелинда, почувствовав прилив сил, выскочила наружу, не дожидаясь, когда лорд Гроннер подаст ей руку.

— Какая красота! — воскликнула она, увязая каблуками в рыхлом, покрытым густой травой перегное.

— Не то слово, — подтвердила я, тоже пытаясь вылезти самостоятельно. Но моя попытка успехом, увы, не увенчалась.

Пока Мелинда восторженно осматривалась, Аррон подхватил меня за талию и аккуратно поставил на землю рядом с собой.

— Рад, что тебе нравится, — сказал он самодовольно.

По правде говоря, окраина рощи на вид ничем не отличалась от обычного леса, к тому же не самого густого. Но если Оландир так расхваливали, значит самое интересное ждало нас среди деревьев.

— Не будем терять времени, — заявила, деловито шествуя мимо Аррона с Мелиндой и выходя на широкую тропинку.

Стоило мне немного приблизиться к роще, как в воздух вспорхнуло несколько огромных птиц, ярко-зелёных с переливчатыми перьями. Я прошла чуть дальше, и рядом послышалась настороженная перекличка. Я взглянула наверх.

Крупные листья деревьев, собранные в раскидистые кроны, скрывали ещё несколько стай. Одни птицы были ярко синие, другие оранжевые с длинными хвостовыми перьями, как у феникса. А может, это и был настоящий феникс?

— Огневица, — сообщил лорд Гроннер, незаметно подойдя ко мне по мягкой траве. — Редкая и очень придирчивая птичка. Но если кто из пришедших ей приглянется, может увязаться за ним следом. Говорят, огневица приносит в дом хозяина счастье. Если, конечно, не держать её в неволе.

Я неохотно оторвала взгляд от диковинной птицы и обернулась. Аррон стоял рядом, а Мелинда всё ещё ковыляла позади, то и дело стряхивая с каблуков куски земли и приподнимая

Добавить цитату