10 страница из 62
Тема
безобразие?! - перешел, наконец, к конкретике губернатор Кламор. - Ульи закрыты уже целую декаду!

- По крайней мере, теперь мы знаем, почему они закрыты, - заметил адмирал Каедо. - А, зная причину…

- Я не хочу знать причину! - рявкнул губернатор. - Я хочу, чтобы все ульи снова заработали в нормальном режиме!

- Для этого нам и нужна причина, - сообщил ему адмирал. - Сильфы не посвящают в свои проблемы посторонних, и до сих пор мы блуждали в тумане. Теперь же картина прояснилась. Ульи закрыты из-за нападения на передаточный узел и, как только мы отыщем и примерно накажем нападавших…

- Так найдите их! - закричал губернатор, в гневе брызгая слюной на синий мундир адмирала. - Наверняка это пираты, про которых говорил этот вот ваш друг. Найдите, и убейте их всех! Слышите?! Всех до единого! И предъявите трупы сильфам. Кампавалис не может больше оставаться без связи! Понятно?!

- Я бы…

- Вы будете делать, как я сказал!!!

- Как прикажете, губернатор, - адмирал коротко поклонился, и вышел из кабинета.

Фалко последовал за ним, оставив губернатора в одиночестве изрыгать проклятия неизвестным налетчикам. Его крики были слышны даже за толстенной герметичной дверью.

- Вот это глотка, - искренне восхитился Фалко.

Сидевшая за скромным коралловым столиком секретарша осторожно улыбнулась. Фалко подмигнул ей, и поспешил за адмиралом. Тот, глубоко задумавшись, неспешно шагал вниз по каменной лестнице.

- Не нравится мне все это… - вздохнул адмирал, обращаясь то ли к своему спутнику, то ли к самому себе. - Пиратов, конечно, никогда не грех погонять по волнам, но не верю я, что это они разгромили улей. Надежная связь всем нужна.

- Может, деньги оказались нужнее, - предположил Фалко.

- И много там было денег, Брик? - спросил в ответ адмирал, и сам же ответил: - Горсть-другая коралок. Это же не городской улей. Там хорошо, если раз в месяц какой-нибудь бродяга, вроде тебя, заплывет. Разве это добыча?

- Нет, конечно, но… Я вот что подумал, - чуть помедлив, произнес Фалко. - Те ребята, что потопили "Пеликан"… Алина сказала, что пассажиры крайне не высоко отзывались о его грузе. Тот же случай.

- Помимо груза, есть еще сам корабль, - возразил адмирал. - Ну и сами пассажиры, если пираты не побрезгуют работорговлей. Из сильфов, конечно, рабы никакие, но вот корпус улья набирается из высокопрочного дерева. Нет, Брик, тут что-то не так.

Они прошли под каменной аркой и свернули в большой зал. Вдоль стен стояли статуи воинов, со славой сложивших голову в межрелигиозных распрях. Воины Алгоры были выполнены из белого мрамора, воины Фервора - из красного гранита. Зеленый грибок, как символ миролюбия и всепобеждающей силы природы, пятнами расползался и по тем, и по другим. В центре зала струился фонтан, смачивая причудливую композицию из голубого мрамора.

- Так и с "Пеликаном" этим что-то не так, - не захотел отказываться от своей версии Фалко. - Груз - дрова. Корабль потопили. Пассажиров, кроме Алины, перебили.

- Значит, за ней и охотились, - сказал адмирал Каедо. - Девушка хороша собой?

- Восхитительна.

- Вот тебе и причина.

Фалко нахмурился.

- Но знаете, что я намерен предпринять? - спросил он.

- Знаю, - усмехнувшись в усы, ответил адмирал Каедо. - Первым делом, Брик, ты все-таки проведаешь отца. Между делом отчитаешься о своих похождениях на севере. Хотя, судя по тому, что я слышал, твой долг вряд ли сильно уменьшился.

- Кстати, о долгах, - тут же ввернул Фалко. - Кое-кто, помнится, обещал кругленькую сумму за голову Чапа Леданика.

Адмирал остановился, и посмотрел на него с интересом.

- Такие слухи тоже до меня доходили, но я, признаться, не поверил. Как же тебе удалось?

- Легко, - небрежно бросил Фалко. - Выследил банду, собрал полсотни храбрых варваров, и ночью мы нанесли бандитам визит.

- Надо же. А мне докладывали, что варвары считали Леданика неуязвимым и боялись, как самого Фервора.

- Это верно. Но их страх не распространялся на людей Леданика. Ну, мы и поделили цели. Подплыли на четырех лодках, нас заметили, и тут я вызвал Леданика на бой. Он, понятное дело, схватился за пистолет - чего еще ждать от бандита? - и я с незапятнанной честью разрядил в него сразу два мушкета. Те, тяжелые, что я с юга привез. Помните?

Адмирал Каедо кивнул.

- Помню. Мне они показались совершенно не практичными игрушками.

- Но, как видите, пригодились. Представляете, этот хитрец носил под костюмом дуа"леорскую кольчугу. Легкую, но такую прочную, что даже из пистолетную пулю остановить может. Только я тоже не из планктона собран. Выведал все заранее, а мушкет в упор дуа"леорскую кольчугу насквозь пробивает. Вместе с тем, на ком она была надета. Так что банда Леданика больше не будет вам докучать, а его голова ждет вашей оценки.

- Я своих слов не меняю. Тебе, как я понимаю, в белых коралках? - адмирал снова усмехнулся. - Это по нынешнему курсу будет порядка десяти тысяч. К закату подгребай на "Эдакс". Я выведу эскадру на внешний рейд, разошлю разведчиков, и начнем охоту на этот синий фрегат. Кстати, эта твоя красавица названия, часом, не приметила?

- Вроде, сказала, что нет, - подумав, сказал Фалко.

- Надо бы с ней еще пообщаться, - сказал адмирал Каедо. - И расспросить поподробнее об том бое. Может, даст какую-нибудь зацепку.

- Готов взять это на себя, - немедленно вызвался Фалко.

- Ничуть в этом не сомневаюсь, - улыбнулся адмирал. - Но я, пожалуй, попозже тоже загляну. Как ее фамилия?

- Мм… Ирата. Да, Алина Ирата.

- Ирата? - переспросил адмирал. - Очень интересно. А Ворису Ирату она, часом, не родственница?

- Не знаю. А кто это?

- Да был у нас тут один такой контрабандист. Личность в своем кругу известная, но за руку так и не поймали. Скончался на днях.

Фалко задумчиво почесал подбородок.

- Не знаю. Попробую узнать. Думаете, дружки того контрабандиста за дочкой охотились?

- Без фактов я никак не думаю, - ответил адмирал.

- Так я добуду факты и…

- И загляни все-таки к отцу, Брик. Он ведь тебя полгода не видел.

- С этой его последней идеей он мог меня вообще больше не увидеть, - фыркнул в ответ Фалко.

- Уверен, Брик, он делает это для твоего же блага.

- Мне бы вашу уверенность, адмирал. Ладно, ладно, загляну.

- Вот и хорошо. Привет родным, Брик, - сказал адмирал Каедо, и махнул рукой поджидавшему его эскорту - десятку офицеров в разных чинах.

Фалко задумчиво смотрел им вслед. Адмирал, конечно, прав насчет отца. Есть только одна неувязка. Сын с отцом сильно по-разному представляли, что для Брика хорошо. И разница эта составляла на текущий день почти пять миллионов в белых коралках.


***


Следующие два часа своей жизни Фалко посвятил такому отчаянному торгу, какого постеснялся бы сам Светлый Меркуцио - хоть он и покровитель торговли. Зато, после распродажи северных трофеев и

Добавить цитату