— Барон, Вы так вдохновенно рассказываете о дворце, — Гретта мечтательно смотрела вдаль.
— В сороковые годы я читал во дворце лекции по геральдике, — вздохнул барон Курт, — зажигались фонари и дворец оживал, огни таинственно блуждали, колонны причудливо обрастали тенями, и ты окунался в прошлое. Мои выступления проходили с успехом. На главном здании есть купол, увенчанный золотой сорока восьмиметровой статуей богини Фортуны. А на центральной площади установлен памятник первому королю Пруссии Фридриху I. Кстати, знаменитая на весь мир янтарная комната была сделана для дворца Шарлоттенбург, и только затем преподнесена в подарок русскому императору Петру I.
— Зачем?
— При установке панелей из янтаря, некоторые были очень тяжелыми и под собственным весом обрушились. Восстановить было очень дорого, а русский император оказался восхищен янтарным великолепием. Пётр I посещал Шарлоттенбург. Король Фридрих I быстро избавился от неудачного исполнения, сделав подарок. Впоследствии русские мастера исправили все ошибки, и янтарная комната стала жемчужиной ювелирного искусства на века, повторить уже никто не смог.
— И в этом великолепном дворце спрятана тайна рода Гогенцоллернов, — барон Вильгельм решительно встряхнул головой, отгоняя образы залов и комнат Шарлоттенбурга.
— Осталось не долго. Сыграть незамысловатую мелодию из табакерки на орга̀не в капелле дворца, спуститься по ступеням в потайную комнату и найти мою прелесть, — барон Курт вдохнул свежий воздух и мечтательно прикрыл глаза. Лицо выражало экстаз, пальцы нервно поглаживали воображаемую корону, наваждение полностью поглотило молодого человека.
— Хм. Нашу корону, Курт, — слова Вильгельма вырвали из грёз и безжалостно разбили мечты историка о суровую реальность действительности.
— Извините, минутная слабость. В путь, господа. Нас ждет сокровище и великолепные виды дворца Шарлоттенбург.
— Перефразирую Цезаря, скажу так: «Veni, vidi, et fornicata est.». (Пришел, увидел и сыграл). — Анри излучал оптимизм, — через несколько часов многовековая тайна регалий прусских королей будет раскрыта.
Глава 2. Руины дворца Шарлоттенбург
Спустя несколько часов.
Величие пало.
Обратилось в пыль.
Везде руины.
И только призрак шествует по мрачным коридорам! *
— поэтично с грустью воскликнул Анри.
* строки неизвестного автора.
Фото 1. Развалины дворца Шарлоттенбург после второй мировой войны.
Фото 2. Развалины дворца Шарлоттенбург после второй мировой войны. Начало реставрационных работ купола дворца.
— Ужасно, — со слезами в голосе произнесла Астрид, — какое варварство рушить красивые здания.
— Архитектура сегодня находится в упадке! В наше время одни руины остались от Германии. Что скажут потомки? — Анри с изумлением смотрел на Шарлоттенбург, — барон может улицей ошиблись?
— Не нами построено, но из-за нас разрушено, — жестко высказался барон Вильгельм.
— Одни развалины. Что можно здесь найти? — Астрид с сомнением посмотрела на всю компанию.
Все стояли и растерянно смотрели на руины, когда-то великолепного дворца. Обвалившиеся стены, ветер, который с воем гулял в окнах без витражей, темнота и запустение. Над центральным зданием отсутствовал купол, от слова — «совсем». Сухие скрюченные деревья, разбросанные камни и ветер, ветер, ветер… Жуткое зрелище погибшего великолепия.
— Проберемся через руины и поищем смотрителя дворца — Маргариту Кюн. Она поселилась здесь, чтобы дворец не сровняли с землей. Отважная женщина, — баронесса Эльза внимательно смотрела под ноги.
— Инспектор, здесь самое то для различных преступлений: тихо, темно, руины и одинокая смотритель! — Анри обратился к Вальтеру Хоку, который внимательно смотрел на остатки стен дворца.
— Определенно с Вами согласен. Обрушить стену, списав на несчастный случай, первое, что приходит в голову и труп никто не найдет под завалами.
— Давайте без трупов! Не надо о смерти, — Гретта была в угнетенном состоянии, глядя на развалины некогда блистательного замка.
— Нет, так нет, но осторожность не помешает. Надо внимательно смотреть по сторонам. Не доверяю я последнее время старым замкам! — Анри рассматривал окрестности.
— Дело не в старых зданиях, а в людях, которые их населяют, — Вильгельм выразительно бросил взгляд в сторону Курта.
— Господа! Я уже извинился за свои поступки, — разозлился барон.
— Он просто напомнил, — примирительно сказал инспектор. — Давайте найдем фрау Маргариту и выясним, где часовня. Интуиция мне подсказывает, что здесь всё разрушено и наша поездка оказалась напрасной.
— Вы всегда такой пессимист? Выше нос, дорогой инспектор! Я верю в нашу звезду, фортуна любит отважных героев!
— Она любит осмотрительных. Не надо путать зеленое с мокрым. По рассказу барона, раньше над центральным зданием был купол и сорока восьмиметровая статуя Фортуны. Где богиня и купол? Удача отвернулась от неё, — инспектор язвительно ответил французу.
— Вперед. Смотрите все под ноги. А Вы инспектор — по сторонам, особое внимание на стены, — француз начал раздавать приказы, словно Наполеон при Ватерлоо.
Голоса друзей эхом перекатывались по зданию. Жуткое состояние тревоги охватывало каждого и громкие фразы были словно оберегом для людей, отгоняя призраков прошлого, живущих под сводами разрушенного здания. Так всем казалось. Призраки и много.
— Фрау Маргарита! Госпожа Кюн! — надрывался Анри. — Мы по поручению принца Филиппа.
— Не надо так кричать, стены могут рухнуть, — из темноты бесшумно вышла уставшая женщина.
— Ох, — выдохнули от неожиданности дамы.
— Фрау Кюн? — осведомился барон Вильгельм.
— Я Маргарита Кюн, смотритель и директор этого дворца, — с вызовом в голосе произнесла женщина.
— Директор — это хорошо, а дворец где? — Анри нахмурился.
— Не воспитанный француз, суровый инспектор, и благородные господа. Странная компания посетила дворец, — женщина обвела всех взглядом, — экскурсии не будет, мы закрыты. Возможно, навсегда. А Вам, господин француз, отвечу так: «общественный туалет выше по улице. Вам туда».
— Да у меня новый поклонник, — пробормотал Анри, — мы по поручению принца Филиппа Гогенцоллерна.
— Я поняла. Сегодня утром принесли от него письмо. Когда увидела герб на сургуче, подумала, что он откликнулся на мою просьбу. А там пожелание, в виде приказа о полной и всеобъемлющей помощи. Написано, что срочно и деликатно, но подробностей нет. Денег с Вами не прислали, и начало реставрационных работ снова откладывается. Рушить здесь нечего, до Вас уже… Так чем могу помочь?
— Нам необходимо кое-что забрать во дворце, — осторожно произнес Курт.
— Да? А Вы это кое-что, когда здесь оставили? Одни секреты и тайны. Хорошо, решение приму позже, когда узнаю обстоятельства дела. А сейчас пойдемте за мной, тут