13 страница из 80
Тема
уйдёшь? — зевнула Брианна. — Мы ищем другого проводника к профессору Балломуту, а пока ты стоишь на пути, точно его не найдём.

— В таком случае, вы застряли, потому что я настаиваю на сопровождении. Вот вам!

— Но кто-нибудь другой сделал бы это лучше и быстрее!

— Ничего поддыбного!

— Что-что? — поднял брови Ксет.

— Неважно! Я уверена, что другой демон перенёс бы нас к профессору Балломуту, прежде чем я закончила бы считать до десяти. Раз, два, три, четыре…

Внезапно их окружил плотный смерч, однако Брианна не позволила ему сбить себя со счёта: — Пять, шесть, семь…

Ветер исчез.

— Что ещё за вторжение? — потребовал ответа чей-то властный голос.

Брианна уставилась в его сторону. Они стояли в классной комнате перед профессором Балломутом собственной персоной. Юные демоны за их спинами хихикали и перешёптывались. Метрии не было.

— Эм, нам нужно найти кольцо власти и…

— Что?

— Это аб… аб… — Подавленная присутствием грозного Балломута, Брианна начала заикаться от волнения.

— Я знаю, что это. У тебя опилки вместо мозгов? Какое отношение оно имеет к тебе?

— Мы… мы должны…

— В мой кабинет.

Комната вокруг них мгновенно изменилась. Теперь Брианна с королём зомби стояли перед массивным чугунным столом в кабинете Балломута. Тот уселся в кресло и нахмурился.

— Найти его, чтобы удержать кучу мала…

— Малакучу! Кто толкнул вас на этот путь безумия?

— Ну… Вообще-то, Симург, потому что…

— Хватит мямлить! Что за необходимость организовывать подобную миссию?

— Пропал Демон Земли, и мы должны спасти его, поскольку…

— Нам нужна гравитация. Разумеется. Но смертные этим заниматься не должны. Почему вовлекли вас?

— Потому что похитить Демона мог только другой Демон, и это значит…

— Подозреваются все. Теперь ясно. Следовательно, задача ложится на плечи смертных, и единственный способ добиться желаемого — применить Малакучу.

— Да, — согласилась Брианна. — Но сначала нам предстоит собрать все кольца Ксанфа, ведь…

— Это единственный способ найти утерянный артефакт и управлять им, — нетерпеливо отмахнулся Балломут. — Перестань долдонить очевидное. Зачем вы потревожили мой класс?

На сей раз ответил Ксет.

— Потому что Огненное Кольцо на твоей территории. Ты единственный, кто знает, где оно спрятано.

— Понятия не имею, где его искать.

— Что? — ошеломлённо спросила Брианна.

— Никто не знает точно, где находится какое бы то ни было из колец Ксанфа.

— Но тогда как мы…

— Придётся вам искать его самим. Я дам вам разрешение, чтобы юнцы не мешали в поисках. Но другой помощи не ждите.

— Но я пришла с королём Ксетом, потому что…

— Тебя выбрал слепой рок. Сосредоточься, и подсказка наверняка отыщется.

Брианна в этом сомневалась, но перечить грозному Балломуту не решилась. Оставалось лишь последовать его совету. К своему удивлению, сосредоточившись, девушка ощутила присутствие чего-то круглого. От него словно бы исходило сияние такой силы, что чувствовалось даже здесь, несмотря на стены.

— Кажется, нам сюда, — сказала она, указывая направление.

— Нечего беспокоить моих студентов, — стукнул кулаком по столу Балломут. — Пользуйтесь обычными проходами, рушить стены я вам не позволю.

— О, конечно же, — быстро закивала Брианна, смутившись. — Я пойду в обход.

— Иди.

Брианна с Ксетом вышли через дверь и обнаружили себя в том же классе, что и раньше. Там — без холодящего кровь взора Балломута — уже царил полный хаос. Демоны мужского пола преобразовали себя в корзины, которые проворачивались внутрь себя и превращались в мячи. Демонессы формировали облачка дыма, которые подплывали к корзинам в попытках привлечь их внимание. Брианна с Ксетом осторожно обошли классную комнату по периметру, стараясь не задеть ни мячи, ни корзины.

Балломут вновь возник за своим столом в классе.

— Ничего поумнее изобразить не могли? — ужасающе прорычал он. — Невежды! Хватит игр в баскетбол, это вам не спортзал. Вы, кокетки! Дымовых сигналов на сегодня достаточно; тут вам не будур.

Студенты быстро заняли свои места, и профессор возобновил лекцию.

— Итак, мы говорим о простейшей магической технологии, понять основы которой способно даже огородное пугало. К несчастью, это означает, что усвоит их лишь несколько из вас. Мы говорим о магии иллюзии, требующей минимума усилий для достижения невероятных результатов. Если использовать её с умом, она может привести и к смерти. К примеру, скрыть глубокую расщелину в земле, изобразив на ней тропу. Смертных это здорово беспокоит. Пострадать могут даже обманутые демоны. Приведи нам пример, Вица. — Он остановил взгляд на демонессе, которая подкрашивала лавой ноготки.

Та подняла глаза, скрещивая при этом ножки таким образом, что почти — но не совсем — открывалась линия трусиков.

— Конечно, — отозвалась Вица. — Например, девушка считает, что может почерпнуть в этом классе полезную для себя информацию, и тратит время зря, посещая его.

По классу пронёсся шепоток восхищения её дерзостью. Никто другой не смел разговаривать с профессором в таком тоне. Брианна, которой оставалось только повернуть дверную ручку, чтобы выйти, приостановилась. Ей было интересно, что произойдёт дальше.

— Неверный ответ, — сказал Балломут.

— У вас есть пример получше? — спросила Вица, поправляя декольте таким образом, что её полная грудь обнажилась практически до сосков. Эдакие соблазнительные полушария.

— Верно. Как насчёт демонессы, которую выгнали вон после четырнадцати провальных попыток замаскироваться под студентку в иллюзорном классе?

— Да ну! — Вица рассмеялась, и её крепкие яблочки заколыхались в такт.

Остальные студенты вместе с классом растворились, и Вица обнаружила себя сидящей на кончика языка кошмарного чудовища. Огромные клыки щёлкнули с такой скоростью, что она едва успела рассеяться в дым, прежде чем её проглотили.

Монстр быстро превратился в пылесос, который всосал в себя облачко.

— И-и-и-и! — завизжал дым, исчезая в гигантском баке. Затем бак очутился на пути великана и был мгновенно раздавлен в лепёшку.

Профессор протянул длинную-длинную руку и подобрал тонкий, будто листок бумаги, образ.

— Да это же Метрия! — прищурился он. — Кажется, она немало потеряла в весе.

— Метрия! — восликнула Брианна. — Так вот куда она пропала!

Профессор взглянул в её сторону.

— Это недоразумение с вами?

— Полагаю, да, — ответила Брианна. — Нам понадобилась её помощь, чтобы вас найти.

— Тогда она на вашей совести, — Профессор скатал лист в тугой шарик и запустил им через классную комнату, которая снова появилась вокруг них.

— Эм, спасибо, — поблагодарила Брианна, ловя шарик. — Постараемся держать её от вас подальше. — И девушка, наконец, покинула класс.

— Меня тоже интересовало, куда она испарилась, — заметил Ксет.

— Это уж точно. — Брианна взглянула на шарик. — Думаешь, она придёт в себя? Жалко, что её расплющили, она ведь нам помогла.

Шарик рассеялся обратно в дым.

— О, меня сплющивали и раньше, — раздался голос демонессы. — Тогда моя личность и расплылась на три.

— Я этого не знала, — удивилась Брианна. — Что случилось?

Дым собрался в одетую женскую фигурку.

— В молодости на меня наступил Сфинкс и расплющил на три личности вместо одной: Метрию с дефектом печи…

— Чего? — не понял Ксет.

— Речи, — быстро вмешалась Брианна.

— Без разницы, — фыркнула демонесса. — Менцию с примесью безумия… — Видоизменившись, она подняла на них взгляд, и путники увидели вместо обычных зрачков крутящиеся спирали. — И милую малютку Горетому. — Она превратилась в невинную девчушку. — Профессионал Балломут вечно суёт меня обратно под пресс, когда ловит в классе.

— Я это слышал! — догнал

Добавить цитату