9 страница из 85
Тема
нуждались в питании; этой функцией его снабдили лишь для придания полного сходства с человеком. И юноша тихо радовался: таким образом он мог оценить кулинарные способности Агапы без вреда для себя. Усвояемость продуктов в данном случае была необязательной.

Её способ питания тоже отличался от человеческого. Положив пряник на стол, девушка нагнулась над ним и позволила верхней части своего торса расплыться. Черты её лица и изгибы тела исказились, заколебались, стали нестабильными, увеличивая сходство с выпеченным ею пудингом. Агапа капнула собой на еду сверху, обволакивая её своей массой. Её тело выделило едкие соки, растворяющие пищу, и постепенно та распалась на мельчайшие частицы. Когда пряник полностью превратился в жидкость, слился с телом амёбы и впитался в её субстанцию, она поднялась со стола. Голова вновь уплотнилась — так же, как плечи, руки и грудь. На лице появились глаза, уши, нос и рот, которые тут же приняли свой обычный цвет. Агапа опять выглядела обычной девушкой.

— Надеюсь, ты не отравишься, — неловко пошутил Бэйн.

— Он был твёрдым и сухим, но съедобным, — заверила она. — Ты сделал его; это всё, что мне надо знать.

Юноша сжал её в объятиях.

— Никогда ранее не ведал я создания, подобного тебе.

— Полагаю, нет, — улыбнулась Агапа. — Ведь я — единственная моэбитка на этой планете.

— Хотел бы я обладать тобой в твоём первозданном облике.

— У меня его нет, — напомнила она. — Я просто протоплазма и приму любой облик, который тебе нравится.

— Мне нравятся они все. Никогда ранее не любил я иномирную амёбу.

— А я никогда не любила наземных позвоночных. Но…

— Ничего не говори! — запротестовал Бэйн. — Я знаю, что нам придётся расстаться, но тешу себя иллюзией, что нынеший момент продлится вечно.

— Если мы продолжим в том же духе, я растаю, — предупредила Агапа.

— А если исчезнешь, растаю я, — отозвался юноша.

— Возможно, когда я окажусь в безопасности среди сородичей, ты прилетишь ко мне с визитом? — с сомнением предположила она.

— Позволь мне улететь с тобой прямо сейчас!

— Нет, ты должен остаться и поддерживать связь со своим двойником, а затем — вернуться в своё измерение. Наши отношения временны.

— Временны… — печально повторил он.

— Но мы можем ценить каждый момент. Скажи мне, что делать, и я сделаю это для тебя.

Агапа не преувеличивала. Она прилетела на Протон изучать человечество — всё, что его касалось, включая способы размножения и сексуальных игр. Моэбиты хотели перейти на биполовую репродукцию. В теории они её понимали, однако практика оставалась загадкой. Они верили, что от этого зависит дальнейшее развитие и прогресс всего их вида.

Однако в процессе выполнения поставленной перед ней задачи Агапа попалась в другую ловушку: она влюбилась. Теперь информации ей хватало, а вот желания вернуться домой и всё продемонстрировать сородичам — нет. Ей хотелось лишь быть рядом с Бэйном. В свою очередь, юноша обнаружил, что утратил стремление к сексуальной близости, едва она стала доступна. Отчасти потому, что теперь, когда Агапа сама желала его, исчез стимул её добиваться. Но в основе своей, из-за страха: не покинет ли она его, научившись всему, чего жаждет?.. Бэйн предпочёл бы тянуть время, чтобы задержать её на Протоне как можно дольше. Он осознавал всю алогичность своего поведения, но справиться с эмоциями не мог.

— Сыграем в другую игру, — предложил юноша.

Она с удивлением подняла взгляд.

— В другую? Но я думала…

— Ты мыслила в верном направлении! Но я… я не готов. Мне хочется пройти с тобой через многое, пока это возможно. Я желаю построить башню из драгоценных воспоминаний. Или хоть что-нибудь. Я сам не знаю, чего хочу. Понимаю только, что хочу быть с тобой.

— Кажется, мне ещё многое предстоит узнать о людях, — ошеломлённо ответила Агапа.

— Дело не в тебе, а во мне, — успокоил он её. — Просто прими мою любовь и позволь остальному идти своим чередом.

Она протянула руку и очень по-человечески погладила его по плечу.

— Как пожелаешь, Бэйн.

Они опять отправились во Дворец, где играли раз за разом, не придавая значения победам и поражениям. Важен был лишь опыт. Так продолжалось несколько дней: физические, умственные и случайные игры всех видов. Они соревновались в парусном спорте, китайских шашках, блефовали в покер, загадывали друг другу загадки. Изредка Бэйн с Агапой жульничали, потворствуя своим слабостям в процессе игры: к примеру, занимались любовью вместо борьбы в желатине. Что бы они ни делали, каждый день проживался на полную катушку. Так они пытались вместить в них десятки лет.

Они обрели себя в искусстве с помощью машин: играли роли в случайно выбранных пьесах с запрограммированными роботами-актёрами. Реплики подавались непрестанно, так что проблем с запоминанием и репетициями не было. Для обоих интерпретация роли служила испытанием, в конце которого Игровой Компьютер оценивал их по заслугам. Они предпочитали спектакли об отношениях между мужчинами и женщинами, романтические, сложные — и компьютер выбирал что-нибудь из своего многотысячного репертуара. Таким образом Бэйн с Агапой поставили пьесу Джорджа Бернарда Шоу под названием «Поживём — увидим», датируемую девятнадцатым веком цивилизации Земли. Бэйн стал ВАЛЕНТИНОМ, Агапа — ГЛОРИЕЙ КЛЕНДОН. На сцене они чувствовали себя отлично.

— О, мисс Клендон, мисс Клендон: как вы могли? — вопрошал он.

— Что я натворила? — потрясённо уточняла она.

— Вы очаровали меня… — И, по мере того, как говорил, Бэйн понимал, что и в самом деле так думает: она околдовала его, сама того не желая.

— Надеюсь, вы не будете столь глупы — столь вульгарны, — чтобы говорить о любви, — неуверенно откликнулась Агапа. Согласно роли, она не испытывала к нему особенного чувства, но в реальности дело обстояло с точностью до наоборот; играть становилось сложнее.

— Нет, нет, нет, нет, нет. Не о любви; кое о чём получше, — горячо возразил он. — Назовём это флюидами… — И разве это была неправда? В чём заключалась любовь? Но Бэйн вдруг обнаружил и ещё кое-что. У них появились зрители.

— Ерунда! — воскликнула девушка чуть более уверенно.

Изначально за ними никто не наблюдал. Несколько рабов вошли в зал и заняли места. Почему? Игра была приватной и вряд ли представляла собой интерес для посторонних.

— …вы — педантка. Женщина, но педантка: вот что вы такое, — не без удовольствия промолвил Бэйн. — А теперь, полагаю, со мной покончено навсегда.

— …У меня множество недостатков, — открыто призналась она. — Очень серьёзных, касающихся и личности, и темперамента; одно лишь несвойственно мне — упомянутый вами педантизм. — Она вызывающе сверлила его взглядом.

— О, нет, вы именно такая. Об этом говорит мне разум, о том же твердит опыт. — В действительности разум и опыт твердили юноше, что зрителей у них быть не должно.

— …Ваши познания и опыт непогрешимы, — читала она с нарастающим энтузиазмом. — По крайней мере, я на это надеюсь.

— Я должен им верить, — отозвался он, раздумывая, как бы предостеречь её насчёт аудитории без прерывания спектакля. — Если

Добавить цитату