7 страница из 89
Тема
Мгновенно раздался сладкозвучный перезвон колокольчиков, и от Табуна отделилась кобыла, чья шерсть отдавала багрянцем, постепенно переходившим в пурпур, а грива переливалась всеми цветами радуги. Поразительное и прекрасное существо.

Затем она превратилась в голубую сойку и полетела к ним. Вскоре она уже опустилась рядом, снова став единорогом, как только её лапы коснулись земли. Её колокольчики зазвучали вновь, на этот раз вопросительно. Мелодия тоже исходила из рога.

Жеребец ответил ей другой короткой мелодией. Кобыла слегка повернула голову, и Лисандер увидел в её глазу своё отражение.

— Отправляйся с Беллой, — велел ему Флаш. — Дядюшка Клип хочет со мной побеседовать.

— Мне сесть на неё верхом?

— Если хочешь, — пожал плечами мальчик. — Она объяснит тебе про слияние.

— Но я не понимаю языка бубенцов!

— Теперь понимаешь, — сказал Флаш.

Лисандер решил не спорить. Он полагал, что во всём этом кроется какой-то смысл. Ему дали задание: сопровождать и учиться по дороге. Конечно, испытанное им потрясало, и сюрпризам не было конца.

Он приблизился к восхитительной кобыле и увидел, что она примерно того же возраста, что и жеребец; шерсть усеивали крошечные седые пятнышки.

— Могу ли я сесть на твою спину, Белла? — спросил Лисандер.

— Да, — откликнулся её колокольчик.

— Благодарю тебя, — и он взобрался на неё.

И только потом моргнул.

— Я тебя понял! — воскликнул Лисандер.

Она переливчато рассмеялась — опять же, колокольчиками. — Тебе помог Флаш. Он — Адепт среди единорогов. Весь Табун им гордится. — Белла пошла шагом, оставляя мужчину с мальчиком позади.

— Адепт среди единорогов?

Бубенцы мелодично зазвенели вновь.

— Клип попросил меня разъяснить тебе устройство нашего мира. — Так он теперь переводил их трели. Очевидно было, что дальнейшее сопротивление принятию магии бессмысленно; её наличие объясняло происходившее лучше всего. — Изначально существовало два мира: в одном процветала магия, в другом — наука. Мы, единороги, жили среди чудес Фазы, а рабы с гражданами — под выстроенными с помощью науки куполами, ведь они успели загрязнить воздух и разрушить землю. Многие из нас обладали отражениями, но навещать друг друга мы не могли.

— Если я тебя правильно понял, — вставил Лисандер. — Ты была единорогом, а какой-то человек с Протона — твоим двойником?

— Нет, просто лошадь, — хихикнула Белла. — Я не превращаюсь в человека; таково было моё желание. Мы, единороги, обычно учимся изменять обличье дважды, и я выбрала сойку с кошкой. Клип умеет оборачиваться человеком и ястребом. Поэтому мы скачем вместе и летаем вместе, но когда вместе посещаем Протон, он становится мужчиной, а я — кобылой. Мне там не нравится, предпочитаю пастись на родных лугах.

— Измерения совместились, и теперь под куполами — Протон, а земли снаружи принадлежат Фазе?

— Верно, по общему соглашению. Когда гражданин покидает купол, он принимает обличье одного из местных. Если он адепт, то обладает большей властью и остаётся человеком. Но протонцы редко уходят за пределы привычного мира, и мы тоже. У многих из нас в любом случае нет двойников, что ещё легче. Всё не так уж и изменилось после слияния, кроме того, что к власти пришёл адепт Стайл.

— Кто?

— Адепты наделены более мощной магией. В большинстве своём, они люди, но Красный Адепты — тролль, а Адепт-Единорог — полукровка. Голубой Адепт всегда поддерживает единорогов, оборотней и вампиров, так что…

— Но ты упомянула Адепта Стайла.

— Он был Голубым Адептом, но обменялся местами со Стайлом, и теперь он — Гражданин Голубой, а Стайл — Адепт.

— О… значит, дедушка Нипи…

— Верно, — прозвенела она. — Нейса, сестра Клипа, ожеребилась кобылкой Флетой, которая спарилась с сыном Голубого по имени Маш, ровотом…

— С кем?

— На Протоне много ровотов, — терпеливо пояснила Белла. — Они подобны големам, но сотворены из металла. Нипи — их дитя, и она…

— Подожди! Подожди! Я совсем запутался. Я думал, измерения разделились. Каким образом кобылка единорога могла спариться с роботом? Даже если это возможно физически, они находились в разных мирах!

— Маш пересёк границу и занял тело Бэйна здесь, и полюбил Флету. Флаш — их жеребёнок. Бэйн отправился на Протон и занял тело Маша, после чего женился на иномирянке Агапе, и у них тоже появилось дитя — Нипи. Но когда наступило слияние…

— Они стали одним и тем же! — осенило Лисандера. — Стайл с Голубым — один и тот же человек, и их сыновья — одна личность, и внуки тоже! Но… — Он прервался, потревоженный новой мыслью.

— Один ребёнок мужского пола, а другой — женского, — понимающе прозвенела Белла. — Мы тоже не верили, что подобное возможно, но так оно и есть. В своё время сие неверие сыграло критическую роль в победе Стайла.

— В чём именно он одержал победу? И какое отношение это имеет к слиянию измерений?

— Враждебные адепты получали всё большее влияние. Они вступили в сговор с враждебными гражданами, и Пурпурный Адепт решил убить Стайла, чтобы стать первым среди всех. Но Голубой призвал Платиновую Флейту и Клефа, дабы тот на ней сыграл, и они совместили оба мира при помощи музыки. Голубой со Стайлом слились и понравились друг другу, то же произошло с Флетой и Агапой, с Флашем и Нипи — со всем хорошим народом. Но плохие адепты с гражданами были злыми, каждый думал лишь о себе и не хотел делиться властью. Они сразу невзлюбили друг друга и стали сражаться с двойниками. К тому времени, как они договорились между собой, власть уже перешла в руки Стайла. Теперь наступил наш золотой век, поскольку Голубой и вся его семья любят и ценят весь мир. Никогда больше зло не завладеет нашими мирами.

— Но почему магия действует только здесь и больше нигде во всей галактике?

— Всё дело в фазите, — протренькали её колокольчики. — В магическом камне, надёжно укрытом под горами. Он — источник всей магии и энергии. Плохие граждане добывали его и продавали, таким образом уменьшая силу нашей магии. Их не заботило благополучие окружающих, не беспокоил даже загрязнённый воздух целой планеты. Но Стайл с Голубым остановили их, и теперь камень почти не покидает пределов нашего мира.

— Камень обеспечивает магию с энергией?

— Верно. Корабли Протона пользуются им, и ровоты, и машины, и он лучший в галактике. Граждане становились всё богаче и богаче, но мы исчезали. — Она издала возмущённую трель. — Больше этого не повторится!

Внезапно Белла остановилась.

— В чём дело? — спросил Лисандер.

— За нами шпионит гоблин! — звякнула она. — Спешись; я должна от него избавиться.

Лисандер быстро спрыгнул на землю. Обернувшись чёрной пантерой, его наставница скрылась в кустах.

После короткой, но яростной схватки оттуда выскочил низенький человечек и спрятался за стволом дерева. Пантера бросилась туда же, однако гоблин уже пропал.

Большая кошка вернулась, и вот уже перед ним снова стоит прекрасная кобыла.

— Нечего им тут делать, — непреклонно прозвенела она. — Это владения единорогов.

Лисандер опять залез к ней на спину, и они возобновили свою прогулку вокруг пасущегося табуна. К тому моменту,

Добавить цитату