8 страница из 87
Тема
просто позвал: — Брианна.

Изображение на картине задвигалось.

— О, вы пришли. Мы уже ждём. Входите, — Картина разрослась, изображение девушки пропало; вместо него появился проход в уютную комнатку.

Они переступили край рамы. Изнутри комната казалась больше; вообще-то она была похожа на просторную гостиную с расставленными по периметру стульями.

Они остановились в центре, не зная, сесть или нет. Потом из противоположного коридора вышли мужчина с женщиной. Судя по возрасту, девушка могла учиться в старших классах, а парень — в колледже. Эд узнал в девушке Брианну, и на сей раз она была полностью во плоти.

— Ты права, — признал он, обмерив взглядом её формы. — Нижняя часть ничуть не хуже верхней.

Брианна улыбнулась.

— Тебя недавно целовали, Эд. По тебе заметно. Пора бы и мне присоединиться к честной компании, — девушка подошла к нему, обняла и подняла лицо, чтобы прикоснуться губами к его губам.

Прикосновение оказалось очень даже реальным. Не сбивающий с ног поцелуй Ким, не многообещающий поцелуй Пии, но приятный и уверенный поцелуй. Раньше его никогда не целовали негритяночки, и Эд почти удивился тому, что её губы ничем не отличаются от других. Замечательная девушка: всё было при ней.

Брианна отступила.

— А это Джастин, — сказала она, указывая на молодого человека. Он выглядел довольно обычным. И совсем не напоминал дерево.

— Это Пия, — представил Эд жену. — И Даг, и Ким.

— Я знаю, — откликнулась Брианна. — Раньше мы не встречались, но в Ксанфе они широко известны.

— А мы слышали о тебе, — обрадовалась Ким. — Нам рассказывали о свадьбе Дженни, на которой ты присутствовала.

— Это уж точно. Так вы готовы к встрече с Филей и Хлоркой?

Челюсть Ким упала: — С кем?

— Так их зовут, — быстро сказал Эд. — Я перепутал имена.

Брианна остро взглянула на него: — Ты не знаешь, кто они?

— Никогда в жизни до вчерашнего дня о них не слыхал.

Девушка улыбнулась.

— Может, это и к лучшему. С ними вам и предстоит обменяться телами. Они просто жаждут побывать в Обыкновении. Наверняка они все это и устроили, чтобы туда попасть.

— Устроили.

— А вот и они.

В комнату вошли ещё двое. Мужчина выглядел по-королевски красиво и достойно, а женщина отличалась такой блистательной красотой, что на неё невозможно было взглянуть прямо: ослепляла.

— Филя и Хлорка, — напомнила всем Брианна.

Эд еле отвёл взгляд от Хлорки: — Эм, это…

— Спасибо, — ровно ответила Хлорка. — Мы знаем. Теперь, во избежание недоразумений, я кое-что расскажу. Филя — демон, который в Ксанфе обычно превращается в дракона с головой осла, но по желанию может менять обличье, как и облик своей спутницы. В Обыкновении мы превратимся в вас, но считаем, что в Ксанфе вы можете стать кем-нибудь получше, — она оглядела комнату.

Эд проследил за её взглядом, поскольку не совсем понял, что девушка имела в виду. Даг с Ким казались потрясёнными, словно узрели чудо. Что это с ними?

— Кем-нибудь получше? — непонимающе повторил он.

— Вот, — Хлорка с Филей превратились в точные копии Эда и Пии, вплоть до мельчайших деталей одежды.

Эд уставился на отражения, подозревая, что это лишь эффект спрятанного в комнате зеркала. Но Пия стояла возле него. Эд смотрел то на одну жену, то на другую, пока не закружилась голова. Они были абсолютно идентичны; он не мог их различить, как ни старался. Судя по всему, Пия испытывала ту же проблему с двумя одинаковыми мужьями.

— В Ксанфе вы можете оставаться самими собой, — продолжала Хлорка. — За исключением того, что вам потребуются магические таланты, так как они в Ксанфе есть у каждого. — Они с Филей вернулись к своему первоначальному виду, к молчаливому облегчению Эда и Пии.

Тут ему на ум пришла новая мысль.

— Пия… она — диабетик. В Ксанфе её болезнь не исчезнет?

Хлорка обернулась к Брианне: — Что значит диабетик?

— Это проблема с образованием сахара в крови, — пояснила девушка. Она посмотрела на Пию: — Тебе нужны уколы?

— Да.

Хлорка взглянула на Филю, который ответил кивком. Она вновь повернулась к остальным.

— Да, всё останется по-прежнему.

Эд не был уверен в том, хорошо это или плохо. Но остаться самими собой будет приятно. И всё же окончательного удовлетворения он не чувствовал. В чём подвох?

— Почему вы двое ведёте себя так, будто призраков увидели? — осведомился он у Дага.

Хлорка улыбнулась, и комната озарилась светом.

— Подождите минуту, и я вам отвечу. Но сначала вы должны пообещать не выдавать эту тайну никому другому. Если согласитесь после того, как её услышите, сохраните воспоминания. Если нет — утратите их.

Программист внутри Эда заявил о себе.

— Вы действительно можете стирать воспоминания? — подозрительно спросил он. — Даже при том, что на самом деле нас тут нет?

— Филя может, так как вы находитесь в О-Зоне.

Он снова посмотрел на Дага, который уже оправился достаточно, чтобы обрести дар речи.

— Он может, — подтвердил тот. — Лучше дай слово.

— Но никто на это не способен!

Теперь заговорила Ким: — Никто в Обыкновении.

Эд пожал плечами.

— Ладно, поведайте секрет.

— Я обычная девушка, — начала рассказ Хлорка. — В действительности выгляжу так. — Она сменила обличье на тусклую, неряшливо одетую девушку со спутанными лохмами. — Филя изменил меня снаружи и в душе, превратив в здоровую, умную красавицу с чудесным характером. А когда я встретила Филю, он выглядел вот так, — Она сделала паузу.

Красивый молодой человек превратился в странного дракона со шкурой, расчерченной диагональными полосами нежно-розового и ядовито-зелёного оттенка. Голова у него была ослиной. А ещё он дико вонял болотом.

— Дракон с головой осла, — сказала Хлорка. — Но, когда я попросила его измениться, он принял более приятный для глаз облик. — На месте странного создания вновь появился принц. — Это тоже не его настоящий образ, но я довольна и этими двумя. Мне нравится, когда нас называют дамочкой на драконе. Филя в действительности — видоизменённый демон Иксанаэнный, который дарит нам всю магию. Я говорю за него и направляю его внимание, куда надо, то есть являюсь своеобразным маленьким компасом, замечающим события и существ, которые для него — всё равно что букашки под ногами. Чтобы сосредоточиться на них, ему требуется приложить усилия. Твои друзья узнали его, вот и удивились.

— Ты меня не убедила, — упрямо заявил Эд. — Неужели хочешь, чтобы я поверил в то, что этот ослиный принц — источник всей магии?

Хлорка взглянула на Филю и кивнула.

Тот вытянул руку, указывая на Эда с Пией. Ладонь разрослась, как прежде — комната, стала просто огромной. Пальцы сжались вокруг них. Пия закричала, когда их вынесло с картины и пронесло через потолок, который тут же растаял где-то далеко внизу. Они парили над Ксанфом, чьи очертания весьма напоминали Флориду — а может, Италию, Корею или другой большой полуостров. Пальцы крепко удерживали их, но рука натянулась, как струна, и они словно летели на воздушном змее. Потом всё превратилось в калейдоскоп. Они стали двумя птицами, летевшими к

Добавить цитату