— Ну что ж, Линел… — Гаунт встал. — Мне пора. Признателен вам за откровенность. — Сыщик улыбался, лицо было спокойно, но мозг лихорадочно работал. Одна мысль не давала покоя: Линел слишком спокойно и слишком равнодушно воспринял известие о смерти Зонаса… — Я еще увижусь с вами, — сказал Гаунт на прощание и вышел.
В гардеробе он взял пальто и шляпу, спустился по лестнице и вышел на улицу. Воспользовавшись первым попавшимся телефоном-автоматом, он позвонил в Скотланд-Ярд и, услышав в трубке голос дежурного, попросил узнать, вернулся ли детектив-инспектор Рикет и нельзя ли позвать его к телефону. Ждать пришлось не более минуты, после чего Рикет взял трубку.
— Извините, что снова беспокою вас, Рикет, но я хочу попросить вас об одной услуге. Мне хотелось бы еще раз взглянуть на квартиру Зонаса. Полагаю, что сделать это я смогу только с вашей помощью… Действовать так, как в прошлый раз, я не хочу.
— Очень рад этому, — ответил Рикет. — В тот раз вы удивили меня. Как вам удалось отпереть дверь, не оставив никаких следов? Что же касается вашей просьбы, то я возражать не буду. Если вам нужно осмотреть квартиру, я охотно вам посодействую. Мой человек дежурит внизу, в холле, вместе с портье. Я сейчас же позвоню ему и распоряжусь, чтобы вас впустили. Кстати, — продолжал он, — я хотел бы, чтобы вы завтра сказали мне, что нам нужно сделать, чтобы получить показания этой Миранды Грей. Мы побывали у нее на квартире, но ее там нет. Мы не можем ее найти.
— Она придет к вам, — пообещал Гаунт. — Завтра же я разыщу ее и поговорю относительно дачи показаний. Не исключено, что они будут интереснее, чем вы предполагаете.
Глава 6
Странное убийство
В половине одиннадцатого Гаунт был уже возле «Клиндейл Эпартментс». Он показал дежурившему в холле полицейскому свою лицензию и беспрепятственно поднялся в квартиру Зонаса. Тело убитого уже увезли, Гаунт убедился в этом, войдя в кабинет. Там он закурил сигарету, сел в кресло перед камином и погрузился в размышления.
Только что состоявшийся разговор с секретарем убитого позволил ему по-новому взглянуть на случившееся и многое переосмыслить. Разумеется, больше всего его заинтересовал рассказ Линела о его посещениях квартиры Зонаса.
Во время последнего визита сюда в кабинете царил беспорядок: разбросанные но полу книги, сдвинутый… нет, отогнутый ковер…
У Гаунта сложилось впечатление, что Линел специально хотел привлечь его внимание к беспорядку в комнате. Видимо, он хотел внушить детективу определенную мысль… или что-то подсказать. Он подошел к стене и начал осматривать книжные полки. Книги с левой стороны покрывал тонкий слой пыли, к ним давно не прикасались, по крайней мере, неделю. А вот с правой стороны полки, ближайшей к стулу Зонаса, книги действительно брали.
Гаунт начал снимать книги с этой части полки, складывая их в стопку на полу. Его усилия не пропали даром: когда полка была освобождена, он увидел скрытую до того книгами небольшую подвижную панель. Он попытался отодвинуть ее, и она легко поддалась. За панелью оказалось углубление, размерами не превышающее коробку для туфель.
Гаунт посветил карманным фонариком. Тайник был пуст. Детектив задвинул скользящую панель и поставил книги на прежнее место. Неужели Линел не заметил панель, когда осматривал комнату? Ведь книги были сняты и не увидеть ее было просто невозможно. Странно, очень странно… Гаунт холодно усмехнулся. «Похоже, что Линел сказал мне далеко не все», — подумал он.
И в то же время Линел настойчиво старался обратить его внимание на сброшенные книги и, следовательно, на книжные полки. И еще он подчеркнул, что край ковра был загнут… Гаунт взглянул на покрывавший пол ковер с желто-коричневым узором и черной каймой, на котором стоял письменный стол Зонаса. Он осмотрел края ковра: они были аккуратно прибиты к полу. Такой ковер не сдвинешь и не завернешь… Но тут он заметил, что под письменным столом, там, где должны были находиться ноги сидящего, ковер прибит не был. Гаунт отодвинул стол, опустился на колени и посветил фонариком. И охнул от удивления. Справа от сидящего за столом ковер был разрезан примерно на фут с небольшим. Ухватившись за край разреза, детектив отогнул угол ковра. Под ним был вырезан паркет: примерно дюймов десять на десять. Черная дыра вела вглубь, видимо, в вентиляционный колодец.
«Чем дальше, тем забавней!» — подумал Гаунт, Вот и звук пилы, который слышал Линел, нашел свое место в складывающейся картинке. Пилой выпиливали паркет. Он сунул в отверстие руку. Его пальцы ощутили какой-то бугорок чуть ниже края отверстая. Детектив склонился ниже и направил в отверстие луч фонарика. Это была шляпка не до конца забитого гвоздя, за которую зацепилась какая-то веревка. Оба конца ее уходили в темноту. Очевидно, к концам веревки был привязан груз.
Осторожно ухватившись за веревку, Гаунт обмотал ее вокруг руки, чтобы не упустить. Вытащив три или четыре фута веревки, он наконец добрался до предметов, привязанных к ее концам. При виде их глаза детектива блеснули. К одному концу было привязано тяжелое пресс-папье, к другому — пистолет.
Гаунт водрузил свою находку на стол, придвинул стул, сел и принялся рассматривать извлеченные из отверстия предметы. Пистолет оказался близнецом оружия, находившегося в сумочке Миранды Грей: автоматический